Marantz RC1400 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Marantz RC1400. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Marantz RC1400 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Marantz RC1400 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Marantz RC1400 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Marantz RC1400
- nom du fabricant et année de fabrication Marantz RC1400
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Marantz RC1400
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Marantz RC1400 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Marantz RC1400 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Marantz en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Marantz RC1400, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Marantz RC1400, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Marantz RC1400. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model RC1400 User Guide Lear ning Remote Control RC1400N 00 Cover 03.10.6, 4:39 PM Page 7 Adobe PageMaker 6.5J/PPC[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1 ENGLISH MAIN FEA TURES .................................. 2 NAMES OF P AR TS & FUNCTIONS ...... 4 Button Names and Functions ..................... 4 LCD Indicators ........................................... 7 Display and Functions in Setup Mode ........ 8 P AGE 1 MENU ...................................................... 8 P AGE2 SETUP ....[...]

  • Page 4

    2 ENGLISH MAIN FEATURES - Integrated Control of 12 Devices With this single remote control, you can control up to 12 types of devices, including your DVD, television, video recorder, amplifier, and other audio-visual (AV) equipment. You can also change the display title of the source to your own customized text. - Wide Range of Preset Codes This re[...]

  • Page 5

    3 ENGLISH - Macro Function The remote control can be programmed with complex strings of multiple commands to allow successive control of equipment with simple button operations. You can also set the interval time (transmission interval) between operations. - Name Assignment Function You can change the names shown on the LCD. - Cloning Function This[...]

  • Page 6

    4 ENGLISH NAMES OF PARTS & FUNCTIONS Button Names and Functions q Infrared Transmitter and Learning Sensor This transmitter emits infrared light. Press the buttons while pointing the transmitter towards the infrared receiver window of the amplifier or other AV equipment. Be sure to also point towards other remote controls when using the learnin[...]

  • Page 7

    5 ENGLISH i MUTE button This button is used to mute the audio for the amplifier and television. o GUIDE button This button is used to display the menus for the DVD player, DSS (satellite broadcasting tuner), or other AV equipment. !0 EXIT button This button is used to cancel settings in the menu or program. !1 Numeric buttons These buttons are used[...]

  • Page 8

    6 ENGLISH !9 CH (Channel) button This is used to change channels. @0 CURSOR buttons These buttons are used when controlling the cursor of the amplifier, DVD, or other AV equipment. @1 LCD Information about the sources and modes are shown on the LCD. RC1400N 01 ENG 03.10.6, 4:17 PM Page 6 Adobe PageMaker 6.5J/PPC[...]

  • Page 9

    7 ENGLISH LEARN NAME MACRO USE PAG E 123 4 A B C D E F G H I J LCD Indicators Information about currently selected source and direct code names are displayed on the LCD. A Source Name indicator This displays the name of the selected source, such as DVD, television, or other AV equipment (up to five characters). B Direct Button Name indicator This d[...]

  • Page 10

    8 ENGLISH J LEARN indicator This is displayed when the remote control is in learning mode. Display and Functions in Setup Mode Holding down the M button for three seconds or more enables you to make various settings. Use the > button y to switch between pages. PAGE 1 MENU Preset code settings, code learning, renaming, macro programs, and code er[...]

  • Page 11

    9 ENGLISH D2 I-TIME: This is used when setting the transmission interval (interval time) for macro programs. It can be set from 0.5 to 5 seconds and is set using the cursor buttons. D3 CONT: This is used to change the contrast of the LCD. It can be adjusted to one of 10 levels and is set using the cursor buttons. D4 CLOCK: This is used to set the c[...]

  • Page 12

    10 ENGLISH Loading Batteries Insert the three supplied batteries (AAA type) as shown in the figure below. Load the batteries with the polarity in the correct direction (plus + and minus - ends). 1 Remove the back cover. 2 Insert the new batteries (AAA type) with correct and polarity. 3 Close until it clicks. Note: Do not use old batteries and new b[...]

  • Page 13

    11 ENGLISH Battery Replacement Interval Under normal usage, alkaline batteries last approximately four months. When the batteries wear out, a battery mark is displayed on the LCD. Although the remote control can still be used when the battery mark is displayed, the batteries should be replaced as soon as possible. The LCD eventually starts to flash[...]

  • Page 14

    12 ENGLISH Setting the Time Example: Setting to 6:20PM (18:20) When you bought this remote control and insert the batteries to the remote control at first, the steps 1 to 3 are skipped. Starts from step 4 to set the time. 1 Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. 2 Press the > button y once. This displays secon[...]

  • Page 15

    13 ENGLISH Whenever the batteries are replaced, the clock shows 00:00. Please reset the clock. (The time setting is not backed up.) Checking the Time To check the time, hold down the > button y for three seconds or more. The current time is displayed for five seconds. Note Although the remote control uses a quartz clock, the time may become out [...]

  • Page 16

    14 ENGLISH BASIC OPERATION USE Mode (Normal operation status) This remote control is preset with a total of 12 types of remote codes, including Marantz TV (television), DVD, VCR (VCR deck), DSS (satellite broadcasting tuner), TUNER, CD, CD-R, MD, TAPE (tape deck), AUX1, AUX2, and AMP (amplifier). Learning is not necessary for Marantz products. You [...]

  • Page 17

    15 ENGLISH PRESET Mode (When operating non-Marantz AV equipment products) This remote control is preset with remote control codes from AV equipment by other manufacturers. The preset codes are TV, VCR, LD, CABLE, DSS, DVD, TAPE, TUNER, CD, CD-R, MD and AMP. Settings can be made in one of two ways. When the preset codes are set, the following codes [...]

  • Page 18

    16 ENGLISH Entering and Setting the Manufacturer Number Directly Refer to the manufacturer number list. This example shows how to set a SAMSUNG DVD player. 1 View the supplied manufacturer number list, and find the number of the manufacturer for the device that you are using. 2 Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is display[...]

  • Page 19

    17 ENGLISH 8 To set the manufacturer number for another source device, repeat the procedure in steps 4 to 6. 9 After the settings are completed, press the M button r . 10 Press the buttons on the remote control to check that the DVD can be operated correctly. Setting Equipment Not Appearing in Manufacturer Number List Use the sequence function to s[...]

  • Page 20

    18 ENGLISH USE PAG E 1 LEARN 12 LEARN 12 LEARN PAG E 12 LEARN PAG E 12 6 (When OK) (failed) (codes are full) 12 9 Confirm the OK is displayed and then the display returns to the Preset Setting (P- SET). 1 0 To set the manufacturer number for another source device, repeat the procedure in steps 4 to 8. 11 After the settings are completed, press the [...]

  • Page 21

    19 ENGLISH 1 Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. 2 Press the D2 (LEARN) direct button t . The LEARN setting (LEARN) is displayed. The LEARN indicator then blinks. 3 Press the DVD source button !4 . 4 Press the (PLAY) !3 button. The LEARN indicator blinks, and then displays to indicate that learning is ready. 5[...]

  • Page 22

    20 ENGLISH If FULL is displayed no matter how many times you try the learning operation, the remote control cannot accept any more new codes until some of the previously learned codes are deleted from the memory. Delete some of the learned buttons from the sources. The M button r and > button y cannot be taught. Only each one code can be learned[...]

  • Page 23

    21 ENGLISH If ERROR is displayed on the LCD, some error has prevented the command from being learned. If this happens, repeat the procedure for steps 4 and 5. • After learning is completed, the remote control automatically switches to name rewriting mode. The left end “ ” indicator on the MENU blinks to indicate that the blinking part can be [...]

  • Page 24

    22 ENGLISH Rewriting Names This remote control allows the rewriting of names for the sources and direct buttons. This operation is performed for each individual source. This example shows how to change the source name from DVD to AVD and AUDIO to SOUND. 1 Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. 2 Press the D3 (NAM[...]

  • Page 25

    23 ENGLISH 13 4 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 6 Press the or cursor button @0 . The letter is changed to “A”. • The and cursor buttons can be used to move the blinking indicator of the section to be rewritten. 7 Press the or cursor buttons @0 to select AUDIO on the direct button indicator. The A flashes to indicate that th[...]

  • Page 26

    24 ENGLISH 68 9 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 1 Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. 2 Press the D5 (ERASE) direct button t . 3 Press the DVD source button !4 . The USE and LEARN indicators blink. 4 Press the button ( : PLAY) that you want to erase while holding down the CLEAR button [...]

  • Page 27

    25 ENGLISH 13 4 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 5 Erasing Direct Button Pages This example shows how to erase the entire direct button second page learned from the DVD player. 1 Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. 2 Press the D5 (ERASE) direct button t . 3 Press the DVD sou[...]

  • Page 28

    26 ENGLISH 13 4 LEARN USE PAG E 12 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 13 4 LEARN USE PAG E 12 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 Erasing Sources This procedure clears all codes and names programmed to the DVD, TV, or other sources. All codes and names in the four direct button pages are also erased. This example shows how to erase the names and codes learn[...]

  • Page 29

    27 ENGLISH 1 Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. 2 Press the D5 (ERASE) direct button t . The USE and LEARN indicators blink. 3 Press the CLEAR button !6 while holding down the POWER ON and OFF buttons w at the same time. 4 Press the D4 (YES) direct button t to erase. All programmed codes and names are erased [...]

  • Page 30

    28 ENGLISH PROGRAMMING MACROS This remote control can program a series of button operations in sequence. Macros are a function that makes it possible to use a single button operation to perform a complex series of button operations any number of times. A single button can be programmed to perform up to 20 steps in sequence. A total of 20 buttons ca[...]

  • Page 31

    29 ENGLISH Programming Macros This example shows how to program a macro to the M-01 button. (The screens shown in the example are the default factory states. If the names of direct buttons were rewritten, these modified names would be displayed.) Switch amplifier to DVD source → Play DVD player Æ Set the interval to 2 seconds until the next sign[...]

  • Page 32

    30 ENGLISH • Use the cursor button to increase the time and the button to decrease the time. The interval time can be set from 0.5 seconds to 5 seconds. • To stop the time adjustment, press the D5 (CANCEL) direct button. 4-5 Press the OK cursor button @0 . 4-6 Press the TV source button !4 . 4- 7 Press the > button y to display the first pag[...]

  • Page 33

    31 ENGLISH Changing Names of Macro Programs Under the factory default settings, the names of the macro programs are set from M-01 to M-20, but you can change them to any desired name. The text can have up to six characters, and it is entered using the numeric buttons. This example shows how to change the M-01 name to MOVIE. 1 Hold down the M button[...]

  • Page 34

    32 ENGLISH Erasing Steps of Macro Programs This example shows how to delete the TV and INPUT steps from the following macro programmed to M-01. The program is changed from DVD → PLAY → TIME → TV → INPUT → AMP → AUTO to DVD → PLAY → TIME → AMP → AUTO. 1 Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. 2 [...]

  • Page 35

    33 ENGLISH Overwriting Steps in Macro Programs This example shows how to change the macro programmed to M-01 from DVD → PLAY → AMP → AUTO to DVD → PLAY → TV → INPUT. 1 Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. 2 Press the D4 (MACRO) direct button t . The macro menu is displayed. The MACRO indicator displ[...]

  • Page 36

    34 ENGLISH Inserting Steps in Macro Programs This example shows how to change the macro programmed to M-01 from DVD → PLAY → AMP → AUTO to DVD → PLAY → TV → INPUT → AMP → AUTO 1 Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. 2 Press the D4 (MACRO) direct button t . The macro menu is displayed. The MACRO i[...]

  • Page 37

    35 ENGLISH Clearing Macro Programs When clearing macros, the macros programmed to the button are erased. Modified macro names are also returned to the factory default settings. This example shows how to clear a macro with the name MOVIE programmed to M-02. 1 Press the M button r for three second or more. The macro menu is displayed. 2 Press the D4 [...]

  • Page 38

    36 ENGLISH Setting the Macro Timer Setting the macro timer enables the macro program to automatically turn the power for a device on or off or perform other operations. In the settings, you can select to execute the macro timer everyday or only once. Be sure to set the clock to the correct time before using the timer. The macro timer can only be se[...]

  • Page 39

    37 ENGLISH Executing the Macro Timer The macro program starts when the time that was set is reached. The TIMER indicator lights up whenever the macro timer is activated. Note: To execute the macro timer, place the remote control facing the infrared sensor of the device to be operated. If the remote control is not in a suitable position, it may not [...]

  • Page 40

    38 ENGLISH 34 9 PAG E 123 4 56 9 PAG E 123 4 PAG E 123 4 PAG E 123 4 123 4 PAG E 123 4 CLONE MODE Creating Copies Using Clone Mode All of the codes programmed to the RC1400 remote control can be copied to another RC1400 using a few simple operations. • The remote control can copy the entire contents or the contents for specific source buttons. ?[...]

  • Page 41

    39 ENGLISH 67 8 PAG E 123 4 LEARN 123 4 PAG E 123 4 3 Press the > button y to display the fourth page CLONE menu. 4 Press the D3 (TX) direct button t . The transmitting side is now ready. 5 Hold down the M button r of the receiving remote control for three seconds or more. The menu is displayed. 6 Press the > button y to display the fourth pa[...]

  • Page 42

    40 ENGLISH 1 Place the receiver sensor of the receiving remote control (top) so that it is facing the transmitter of the transmitting remote control (top) at a distance of about 5 cm (2 inches). 2 Hold down the M button r of the transmitting remote control for three seconds or more. The menu is displayed. 3 Press the > button y to display the fo[...]

  • Page 43

    41 ENGLISH SETUP Setting the Lighting Time • The LCD lights up when the LIGHT buttons !5 are pressed. The LCD remains lit while the pressed button is held down, and it goes off when the button is released. • The LCD continues to light up if another button is pressed while it is lit or if pressed within two seconds after the light goes off. • [...]

  • Page 44

    42 ENGLISH PAG E 12 23 4 LEARN 123 4 LEARN 123 4 Setting the Macro Interval Time When a macro program is executed, control signals are transmitted in sequence. This transmission interval (interval time) can be set in 0.5-seconds units from 0.5 to 5 seconds. If the interval time is set in this Setup mode, the interval times for all programmed macros[...]

  • Page 45

    43 ENGLISH PAG E 12 23 4 LEARN 123 4 LEARN 123 4 Adjusting the Display Contrast The contrast of the LCD can be adjusted. Adjust for maximum visibility according to your viewing environment. 1 Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. 2 Press the > button y to display the second page SETUP menu. 3 Press the D3 (CO[...]

  • Page 46

    44 ENGLISH Adjustting the Time Example: Setting to 6:20PM (18:20) When you bought this remote control and insert the batteries to the remote control at first, the steps 1 to 3 are skipped. Starts from step 4 to set the time. 1 Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. 2 Press the > button y once. This displays se[...]

  • Page 47

    45 ENGLISH OTHER FUNCTIONS Battery Life In this remote control, alkaline batteries last for approximately four months. The actual battery life varies depending on the usage frequency and remote control settings. The clock is not backed up. After the batteries are replaced, reset the clock. (See page 44) Note The supplied batteries are for checking [...]

  • Page 48

    [...]

  • Page 49

    1 FRANÇAIS PRINCIP ALES CARA CTERISTIQUES . 2 NOMS ET FONCTIONS DES PIECES .. 4 Noms et fonctions des touches ............................. 4 Indicateurs sur l’écran LCD .................................. 7 Affichage et fonctions en mode “Setup” (configuration) ....................................................... 8 P AGE 1 MENU .........[...]

  • Page 50

    2 FRANÇAIS PRINCIPALES CARACTERISTIQUES - Commande int é gr é e de 12 dispositifs Avec cette seule t é l é commande, vous pouvez commander jusqu ’à 12 types de dispositifs, y compris vos lecteur DVD, t é l é viseur, magn é toscope, amplificateur et autres appareils audio-visuels (AV). Vous pouvez aussi changer le titre d ’ affichage de[...]

  • Page 51

    3 FRAN Ç AIS - Touches directes Sur l ’é cran LCD, les indicateurs correspondants aux touches de fonctions sont dispos é s de mani è re compl è tement intuitive. Il y a quatre pages de commandes et vous pouvez passer entre ces pages pour acc é der à jusqu ’à 20 types d ’ op é rations pour chaque appareil. - Fonction macro La t é l ?[...]

  • Page 52

    4 FRAN Ç AIS NOMS ET FONCTIONS DES PIECES Noms et fonctions des touches q Emetteur infrarouge et capteur d ’ apprentissage Cet é metteur envoie une lumi è re infrarouge. Appuyez sur les touches tout en pointant l ’é metteur vers la fen ê tre r é cepteur infrarouge de l ’ amplificateur ou d ’ un autre appareil AV. Veillez aussi à le p[...]

  • Page 53

    5 FRAN Ç AIS y Touche > (page) Cette touche est utilis é e pour changer de pages pour la touche directe. La page actuelle est affich é e sur l ’é cran LCD. u Touche VOL (volume) Cette touche est utilis é e pour r é gler le volume de l'amplificateur et du t é l é viseur. i Touche MUTE (mise en sourdine) Cette touche est utilis é e[...]

  • Page 54

    6 FRAN Ç AIS !5 Touches LIGHT ( é clairage) 1 et 2 Une pression sur ces touches fait s' é clairer l' é cran LCD et ses touches.Ce temps d ’é clairage peut ê tre r é gl é . Si le temps d ’é clairage est r é gl é sur 0 seconde, le r é tro- é clairage ne s ’ allume que pendant que cette touche est enfonc é e. Les op é ra[...]

  • Page 55

    7 FRAN Ç AIS LEARN NAME MACRO USE PAG E 123 4 A B C D E F G H I J Indicateurs sur l ’é cran LCD Les informations sur la source actuellement s é lectionn é e et les noms de codes directs sont affich é es sur l ’é cran LCD. A Indicateur de nom de source Il affiche le nom de la source s é lectionn é e, comme DVD, t é l é viseur ou autre [...]

  • Page 56

    8 FRAN Ç AIS I Indicateur NAME (nom) Il est affich é lorsque la t é l é commande est en mode de changement de nom. J Indicateur LEARN (apprentissage) Il est affich é lorsque la t é l é commande est en mode d ’ apprentissage. Affichage et fonctions en mode “ Setup ” (configuration) Le maintien de la touche M enfonc é e pendant trois se[...]

  • Page 57

    9 FRAN Ç AIS D1 LIGHT ( é clairage) : Est utilis é pour changer le temps de r é tro- é clairage de l ’é cran LCD et des touches. Il peut ê tre r é gl é de 0 à 60 secondes au moyen des touches de curseur. D2 I-TIME (temps intervalle) : Est utilis é pour r é gler l ’ intervalle d ’é mission (temps d ’ intervalle) pour les program[...]

  • Page 58

    10 FRAN Ç AIS D2 RX-S (r é ception) : Est utilis é sur l'unit é de r é ception (secondaire) lors de la copie des informations programm é es pour la source s é lectionn é e depuis une autre t é l é commande RC1400. D3 TX ( é mission) : Est utilis é sur l ’ unit é d ’é mission (principale) lors de la copie d ’ informations ve[...]

  • Page 59

    11 FRAN Ç AIS Les piles au mangan è se fournies sont destin é es à v é rifier le fonctionnement. Il est recommand é d ’ utiliser des piles alcalines. Pour jeter les piles, respectez toujours la r é glementation locale en vigueur dans votre r é gion. Ne mettez pas des piles dans un feu. Fr é quence de remplacement des piles Lors d'un[...]

  • Page 60

    12 FRAN Ç AIS 2 3 1 5 6 4 8 0 9 7 MEMO CLEAR DSS AMP AUX2 AUX1 TAPE TUNER CD CD-R MD VCR DVD TV SOURCE OFF ON/OFF POWER ON D4 D5 D2 M D1 D3 D5 OK VOL CH PREV MUTE MENU EXIT GUIDE TEST CH.SEL SURR 7.1CH ATT SPK-AB DISP OSD SLEEP 12 LIGHT Learning Remote Controller RC1400 1 2 4 5 6 3 USE PAG E 1 USE PAG E 12 LEARN LEARN LEARN 56 34 12 R é glage de [...]

  • Page 61

    13 FRAN Ç AIS 6 Appuyez sur la touche de curseur @0 OK pour d é marrer l ’ horloge. L’horloge démarre à partir de 0 seconde à l'heure qui a été réglée et retourne au mode normal (USE). Lorsque vous remplacez les piles, l ’ horloge indique 00:00. R é glez de nouveau l ’ horloge. (Le r é glage de l ’ heure n ’ est pas sauv[...]

  • Page 62

    14 FRAN Ç AIS UTILISATION DE BASE Mode USE (utilisation) (Etat de fonctionnement normal) Cette t é l é commande est pr é r é gl é e avec un total de 12 types de codes de t é l é commande, TV (t é l é viseur), DVD (lecteur DVD), VCR (magn é toscope), DSS (tuner de radiodiffusion par satellite), TUNER, CD (lecteur de CD), CD- R (graveur de[...]

  • Page 63

    15 FRAN Ç AIS Mode PRESET (pr é r é glage) (Lors de l ’ utilisation d ’ appareils AV autres que Marantz) Cette t é l é commande est pr é r é gl é e avec des codes de t é l é commande d ’ appareils AV d ’ autres fabricants. Les codes pr é r é gl é s sont TV, VCR, LD, CABLE, DSS, DVD, TAPE, CD, CD-R, MD et AMP. Les r é glages pe[...]

  • Page 64

    16 FRAN Ç AIS USE PAG E 1 LEARN 12 LEARN 12 LEARN 12 LEARN 12 56 23 4 Introduction et r é glage directs du num é ro de fabricant Reportez-vous à la liste de num é ros de fabricants. Cet exemple indique comment r é gler un lecteur DVD SAMSUNG. 1 Regardez la liste de num é ros de fabricants fournie et d é terminez le num é ro du fabricant du[...]

  • Page 65

    17 FRAN Ç AIS LEARN 12 LEARN 12 LEARN 12 45 7 8 Pour r é gler le num é ro du fabricant pour un autre dispositif de source, r é p é tez la proc é dure des é tapes 4 à 6. 9 Apr è s avoir termin é les r é glages, appuyez sur la touche M r . 1 0 Appuyez sur les touches de la t é l é commande pour v é rifier que le DVD peut ê tre utilis ?[...]

  • Page 66

    18 FRAN Ç AIS USE PAG E 1 LEARN 12 LEARN 12 LEARN PAG E 12 LEARN PAG E 12 6 (OK) ( é chec) ( les codes sont pleins ) 12 12 4 9 Confirmez que OK est affich é , puis l ’ affichage retourne au r é glage pr é r é glage (P-SET). 10 Pour r é gler le num é ro du fabricant pour un autre dispositif de source, r é p é tez la proc é dure des é t[...]

  • Page 67

    19 FRAN Ç AIS 1 Appuyez sur la touche M r pendant trois secondes ou plus. Le menu s’affiche. 2 Appuyez sur la touche directe D2 (LEARN) t . Le réglage apprentissage (LEARN) s’affiche. L’indicateur LEARN clignote alors. 3 Appuyez sur la touche de source DVD !4 . 4 Appuyez sur la touche (PLAY) !3 . L’indicateur LEARN clignote puis reste all[...]

  • Page 68

    20 FRAN Ç AIS LEARN PAG E 12 LEARN PAG E 12 67 8 LEARN PAG E 12 Si FULL s’affiche chaque fois que vous essayez l’opération d’apprentissage, la télécommande ne peut plus accepter de nouveaux codes avant que certains des codes précédemment appris soient supprimés de la mémoire. Supprimez certaines des touches programmées pour les sourc[...]

  • Page 69

    21 FRAN Ç AIS Si ERROR est affiché sur l’écran LCD, une erreur a empêché que la commande soit apprise. Si cela se produit, répétez la procédure des étapes 4 et 5. • Lorsque l’apprentissage est terminé, la télécommande passe automatiquement au mode de réécriture de nom. L’indicateur “ ” à l’extrémité gauche du MENU cli[...]

  • Page 70

    22 FRAN Ç AIS NAME PAG E 12 34 5 NAME PAG E 12 78 9 NAME PAG E 12 NAME PAG E 12 NAME PAG E 12 NAME PAG E 12 R éé criture de noms Cette t é l é commande permet la r éé criture de noms pour les sources et les touches directes. Cette op é ration est effectu é e pour chaque source individuelle. Cet exemple indique comment changer le nom de sou[...]

  • Page 71

    23 FRAN Ç AIS 13 4 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 6 Appuyez sur la touche de curseur @0 ou . La lettre est changée en “A”. • Les touches de curseur et peuvent être utilisées pour déplacer l’indicateur clignotant de la section à réécrire. 7 Appuyez sur la touche de curseur @0 ou pour s é lectionner AUDIO sur l ’[...]

  • Page 72

    24 FRAN Ç AIS 68 9 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 1 Appuyez sur la touche M r pendant trois secondes ou plus. Le menu s’affiche. 2 Appuyez sur la touche directe D5 (ERASE) t . 3 Appuyez sur la touche de source DVD !4 . Les indicateurs USE et LEARN clignotent. 4 Appuyez sur la touche ( : PLAY) que vous voulez effacer tou[...]

  • Page 73

    25 FRAN Ç AIS 13 4 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 5 Effacement de pages de touche directe Cet exemple indique comment effacer toute la seconde page de touche directe transf é r é e depuis le lecteur DVD. 1 Appuyez sur la touche M r pendant trois secondes ou plus. Le menu s’affiche. 2 Appuyez sur la touche [...]

  • Page 74

    26 FRAN Ç AIS 13 4 LEARN USE PAG E 12 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 13 4 LEARN USE PAG E 12 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 Effacement de sources Cette proc é dure efface tous les codes et noms programm é s pour les sources DVD, TV ou autres. Tous les codes et noms des quatre pages de touche directe sont é galement effac é s. Cet exemple indiq[...]

  • Page 75

    27 FRAN Ç AIS 1 Appuyez sur la touche M r pendant trois secondes ou plus. Le menu s’affiche. 2 Appuyez sur la touche directe D5 (ERASE) t . Les indicateurs USE et LEARN clignotent. 3 Appuyez sur la touche CLEAR !6 tout en maintenant simultan é ment enfonc é es les touches POWER ON et OFF w . 4 Appuyez sur la touche directe D4 (YES) t pour effa[...]

  • Page 76

    28 FRAN Ç AIS PROGRAMMATION DE MACROS Cette t é l é commande peut programmer une s é rie d ’ op é rations de touches en s é quence. Les macros sont une fonction qui permet d ’ utiliser une seule op é ration de touche pour effectuer une s é rie complexe d ’ op é rations de touches n ’ importe quel nombre de fois. Une seule touche pe[...]

  • Page 77

    29 FRAN Ç AIS 12 3 USE PAG E 1 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 4-1 4-2 4-3 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 Programmation de macros Cet exemple indique comment programmer une macro sur la touche M-01. (Les é crans illustr é s dans l ’ exemple sont les é tats par d é faut d ’ usine. Si les noms des to[...]

  • Page 78

    30 FRAN Ç AIS 12 3 MACRO PAG E 12 MACRO PAG E 12 MACRO PAG E 12 4-4 Appuyez sur les touches de curseur @0 ou et r é glez sur 2.0 (secondes). • Utilisez la touche de curseur pour augmenter le temps et sur la touche pour le réduire. Le temps d'intervalle peut être réglé de 0,5 seconde à 5 secondes. • Pour arrêter le réglage du temps[...]

  • Page 79

    31 FRAN Ç AIS 12 3 USE PAG E 1 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 45 6 NAME MACRO PAG E 12 NAME MACRO PAG E 12 NAME MACRO PAG E 12 Sélection source DVD → Emission PLAY → Temps d’intervalle : 2 secondes → Sélection TV → Emission TV INPUT → Sélection AMP → Emission AUTO → Fin • Pour annuler l’émission du programme pend[...]

  • Page 80

    32 FRAN Ç AIS 12 3 USE PAG E 1 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 45 6 NAME MACRO PAG E 12 NAME MACRO PAG E 12 NAME MACRO PAG E 12 8R é p é tez les é tapes 6 et 7, puis introduisez V, I, E et “ (espace) ” . • Pour effectuer des changements dans le texte pendant son introduction, utilisez la touche de curseur ou pour passer à la se[...]

  • Page 81

    33 FRAN Ç AIS 46 7 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 L’écran LCD affiche CLEAR, et TV et INPUT sont supprimés. Lors de la suppression d’étapes d’un programme macro, les opérations effectuées pour une source après commutation à la source sont aussi supprimées. Si vous appuyez sur la touche CLEAR à la posi[...]

  • Page 82

    34 FRAN Ç AIS 46 8 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 8 Pour sortir, appuyez sur la touche M r . Lorsque l’écrasement est terminé, pour changer un autre programme macro, appuyez sur la touche de curseur OK pour retourner au menu, puis répétez la procédure pour les étapes 3 à 8. Introduction d ’é tapes dans d[...]

  • Page 83

    35 FRAN Ç AIS 14 5 MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 Suppression de programmes macro Lors de la suppression de macros, les macros programm é es sur une touche sont effac é es. Les noms de macro modifi é s reviennent aussi aux r é glages par d é faut d ’ usine. Cet exemple indique comment supprimer une macro nomm é e [...]

  • Page 84

    36 FRANÇAIS 23 4 USE PAG E 123 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO 123 56 LEARN MACRO PAG E 123 LEARN MACRO PAG E 123 R é glage de la minuterie macro Le réglage de la minuterie macro permet au programme macro de mettre sous ou hors tension un appareil ou d’effectuer d’autres opérations automatiquement. Avec ces réglages, vous pouvez sélectio[...]

  • Page 85

    37 FRAN Ç AIS Ex é cution de la minuterie macro Le programme macro commence lorsque l ’ heure qui a é t é r é gl é e est atteinte. L ’ indicateur TIMER s ’ allume lorsque la minuterie macro est activ é e. Remarque : Pour ex é cuter la minuterie macro, placez la t é l é commande face au capteur infrarouge du dispositif à utiliser. S[...]

  • Page 86

    38 FRAN Ç AIS 34 9 PAG E 123 4 56 9 PAG E 123 4 PAG E 123 4 PAG E 123 4 123 4 PAG E 123 4 MODE CLONE Cr é ation de copies en utilisant le mode clone Tous les codes programm é s dans la t é l é commande RC1400 peuvent ê tre copi é s sur une autre R1400 au moyen de quelques simples op é rations. • La t é l é commande peut copier tout le c[...]

  • Page 87

    39 FRAN Ç AIS 67 8 PAG E 123 4 LEARN 123 4 PAG E 123 4 3 Appuyez sur la touche > y pour afficher la quatri è me page, menu CLONE. 4 Appuyez sur la touche directe D3 (TX) (5). Le côté émission est maintenant prêt. 5 Appuyez sur la touche M r de la t é l é commande de r é ception pendant trois secondes ou plus. Le menu s’affiche. 6 Appu[...]

  • Page 88

    40 FRAN Ç AIS 1 Placez le capteur r é cepteur de la t é l é commande de r é ception (haut) de sorte qu ’ il soit face à l ’é metteur de la t é l é commande d ’é mission (haut) à une distance d ’ environ 5 cm. 2 Appuyez sur la touche M r de la t é l é commande d ’é mission pendant trois secondes ou plus. Le menu s’affiche. [...]

  • Page 89

    41 FRAN Ç AIS PAG E 12 23 4 LEARN 123 4 LEARN 123 4 SETUP (Configuration) R é glage du temps d ’é clairage • L' é cran LCD s'allume lorsque vous appuyez sur les touches LIGHT !5 . Il reste allum é pendant que vous maintenez la touche enfonc é e et il s ’é teint lorsque vous la rel â chez. • L ’é cran LCD continue à s ?[...]

  • Page 90

    42 FRAN Ç AIS PAG E 12 23 4 LEARN 123 4 LEARN 123 4 R é glage du temps d ’ intervalle macro Lorsqu ’ un programme macro est ex é cut é , les signaux de commande sont é mis en s é quence. Cet intervalle d' é mission (temps d'intervalle) peut ê tre r é gl é en unit é s de 0,5 seconde de 0,5 à 5 secondes. Si le temps d ’ in[...]

  • Page 91

    43 FRAN Ç AIS PAG E 12 23 4 LEARN 123 4 LEARN 123 4 R é glage du contraste de l ’ affichage Le contraste de l ’é cran LCD peut ê tre r é gl é . R é glez-le pour une visibilit é maximum en fonction de votre environnement d ’ utilisation. 1 Appuyez sur la touche M r pendant trois secondes ou plus. Le menu s’affiche. 2 Appuyez sur la t[...]

  • Page 92

    44 FRAN Ç AIS R é glage de l ’ heure Exemple : R é glage sur 6:20 PM (18 h 20) Lorsque vous achetez cette t é l é commande et introduisez les piles pour la premi è re fois dans la t é l é commande, les é tapes 1 à 3 sont saut é es. Commencez à partir de l' é tape 4 pour r é gler l'heure. 1 Appuyez sur la touche M r pendant[...]

  • Page 93

    45 FRAN Ç AIS AUTRES FONCTIONS Dur é e de service des piles Dans cette t é l é commande, les piles alcalines durent environ cinq mois. Leur dur é e de service r é elle diff è re selon la fr é quence d ’ utilisation et les r é glages de la t é l é commande. L ’ horloge n ’ est pas sauvegard é e. Apr è s avoir remplac é les piles,[...]

  • Page 94

    [...]

  • Page 95

    1 ESPAÑOL CARA CTERÍSTICAS PRINCIP ALES .... 2 NOMBRES DE COMPONENTES Y FUNCIONES ....................................... 4 Nombres y funciones de los botones ................... 4 Indicadores LCD ................................................... 7 P antalla y funciones del modo Setup (Configuración) ...........................................[...]

  • Page 96

    2 ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES - Control integrado de 12 dispositivos Con este mando a distancia podr á controlar hasta 12 tipos de dispositivos, como DVD, televisor, v í deo, amplificador y otros equipos audiovisuales (AV). Tambi é n podr á cambiar el t í tulo de la fuente que se muestra en la pantalla por su propio texto personaliza[...]

  • Page 97

    3 ESPA Ñ OL - Funci ó n macro Este mando a distancia se puede programar con complejas cadenas de m ú ltiples comandos para permitir el control sucesivo de equipos simplemente pulsando una serie de botones. Tambi é n puede establecer el intervalo de tiempo (intervalo de transmisi ó n) entre las operaciones. - Funci ó n de asignaci ó n de nomb[...]

  • Page 98

    4 ESPA Ñ OL NOMBRES DE COMPONENTES Y FUNCIONES Nombres y funciones de los botones q Transmisor de infrarrojos y sensor de aprendizaje Este transmisor emite rayos infrarrojos. Pulse los botones mientras apunta el transmisor hacia la ventana del receptor de infrarrojos del amplificador o de otro equipo AV. Asimismo, apunte hacia otros mandos a dista[...]

  • Page 99

    5 ESPA Ñ OL u Bot ó n VOL (Volumen) Este bot ó n sirve para ajustar el volumen del amplificador y del televisor. i Bot ó n MUTE (Silencio) Este bot ó n sirve para silenciar el audio del amplificador y el televisor. o Bot ó n GUIDE (Gu í a) Este bot ó n muestra los men ú s del reproductor de DVD, del sintonizador de televisi ó n por sat é[...]

  • Page 100

    6 ESPA Ñ OL !6 Bot ó n CLEAR (Suprimir) Este bot ó n sirve para borrar la memoria o la programaci ó n de una fuente. !7 Bot ó n MENU Este bot ó n sirve para mostrar el men ú OSD de un amplificador u otra fuente. !8 Bot ó n PREV (Anterior) Este bot ó n sirve para volver al canal anterior de la televisi ó n u otro dispositivo. !9 Bot ó n C[...]

  • Page 101

    7 ESPA Ñ OL LEARN NAME MACRO USE PAG E 123 4 A B C D E F G H I J Indicadores LCD La LCD muestra informaci ó n sobre la fuente seleccionada actualmente y los nombres de los c ó digos directos. A Indicador del nombre de la fuente Muestra el nombre de la fuente seleccionada, por ejemplo, DVD, televisi ó n u otro equipo AV (hasta cinco caracteres).[...]

  • Page 102

    8 ESPA Ñ OL I Indicador de nombre Se muestra cuando el mando a distancia se encuentra en modo de cambio de nombre. J Indicador de aprendizaje Se muestra cuando el mando a distancia se encuentra en modo de aprendizaje. Pantalla y funciones del modo Setup (Configuraci ó n) Al pulsar el bot ó n M durante tres segundos o m á s podr á configurar va[...]

  • Page 103

    9 ESPA Ñ OL D2 I-TIME (Tiempo): Se utiliza para establecer el intervalo de transmisi ó n (intervalo de tiempo) de los programas macro. Se puede definir entre 1 y 10 segundos. Se ajusta mediante los botones del cursor. D3 CONT: Se utiliza para cambiar el contraste de la LCD. Se puede definir en uno de diez niveles posibles. Se ajusta mediante los [...]

  • Page 104

    10 ESPA Ñ OL Insertar las pilas Inserte las tres pilas suministradas (tipo AAA) como se indica en la figura siguiente. Cargue las pilas con la polaridad en la direcci ó n correcta (extremos positivo y negativo). 1 Quite la tapa posterior. 2 Introduzca las pilas nuevas (tipo AAA) con las polaridades y en las posiciones correctas. 3 Cierre la tapa [...]

  • Page 105

    11 ESPA Ñ OL Intervalo de sustituci ó n de pilas En condiciones normales de uso, las bater í as alcalinas duran unos cuatro meses. Cuando las bater í as se gastan, aparece una marca a tal efecto en el visualizador LCD. Aunque el mando a distancia se puede seguir utilizando cuando aparece dicha marca, las bater í as se deben recambiar lo antes [...]

  • Page 106

    12 ESPA Ñ OL 2 3 1 5 6 4 8 0 9 7 MEMO CLEAR DSS AMP AUX2 AUX1 TAPE TUNER CD CD-R MD VCR DVD TV SOURCE OFF ON/OFF POWER ON D4 D5 D2 M D1 D3 D5 OK VOL CH PREV MUTE MENU EXIT GUIDE TEST CH.SEL SURR 7.1CH ATT SPK-AB DISP OSD SLEEP 12 LIGHT Learning Remote Controller RC1400 1 2 4 5 6 3 USE PAG E 1 USE PAG E 12 LEARN LEARN LEARN 56 34 12 Ajuste de la ho[...]

  • Page 107

    13 ESPA Ñ OL Cada vez que se cambian las pilas, el reloj muestra 00:00. Vuelva a poner en hora el reloj. (El ajuste de hora no se guarda de manera permanente.) Comprobaci ó n de la hora Para comprobar qu é hora es, mantenga pulsado el bot ó n > 6 durante tres o m á s segundos. La hora actual aparecer á durante cinco segundos. Nota Si bien [...]

  • Page 108

    14 ESPA Ñ OL FUNCIONAMIENTO B Á SICO Modo USE (Uso) (Funcionamiento normal) Este mando a distancia est á preconfigurado con un total de 12 tipos de c ó digos remotos, a saber: Marantz TV (televisi ó n), DVD, VCR (aparato de v í deo), DSS (sintonizador de televisi ó n por sat é lite), TUNER, CD, CD- R, MD, TAPE (pletina de cintas), AUX1, AUX[...]

  • Page 109

    15 ESPA Ñ OL Modo PRESET (Preconfigurar) (Cuando se utilizan productos AV de marcas distintas de Marantz) Este mando a distancia est á preconfigurado con c ó digos de mando a distancia de equipos AV de otros fabricantes. Los c ó digos predefinidos son: TV, VCR, LD, CABLE, DSS, DVD, TAPE, CD, CD-R, MD y AMP. Puede realizar ajustes de dos formas [...]

  • Page 110

    16 ESPA Ñ OL USE PAG E 1 LEARN 12 LEARN 12 LEARN 12 LEARN 12 56 23 4 Introducir y configurar n ú meros del fabricante directamente Consulte la lista de n ú meros del fabricante. Este ejemplo indica c ó mo configurar un reproductor de DVD SAMSUNG. 1 Consulte la lista de n ú meros suministrada por el fabricante y localice el n ú mero del dispos[...]

  • Page 111

    17 ESPA Ñ OL LEARN 12 LEARN 12 LEARN 12 45 7 8 Para configurar el n ú mero del fabricante para otro dispositivo fuente, repita los pasos 4 a 6. 9 Una vez finalizada la configuraci ó n, pulse el bot ó n M r . 10 Pulse los botones del mando a distancia para comprobar el correcto funcionamiento del DVD. Configurar equipos sin n ú mero del fabrica[...]

  • Page 112

    18 ESPA Ñ OL USE PAG E 1 LEARN 12 LEARN 12 LEARN PAG E 12 LEARN PAG E 12 6 (V á lido) (error) (c ó digos llenos) 12 12 4 9 Confirme que se muestra OK. A continuaci ó n, la pantalla volver á a la configuraci ó n predefinida (P-SET). 10 Para configurar el n ú mero del fabricante para otro dispositivo fuente, repita los pasos 4 a 7. 11 Una vez [...]

  • Page 113

    19 ESPA Ñ OL 1 Mantenga pulsado el bot ó n M r durante tres o m á s segundos. Aparecerá el menú. 2 Pulse el bot ó n directo D2 (LEARN) t . Aparecerá la configuración de aprendizaje (LEARN). El indicador LEARN parpadeará. 3 Pulse el bot ó n de la fuente DVD !4 . 4 Pulse el bot ó n (Reproducci ó n) !3 . El indicador LEARN parpadeará y, a[...]

  • Page 114

    20 ESPA Ñ OL LEARN PAG E 12 LEARN PAG E 12 67 8 LEARN PAG E 12 Si aparece el mensaje FULL después de haber intentado varias veces la operación de aprendizaje, el mando a distancia no podrá aceptar más códigos nuevos hasta que borre de la memoria alguno de los códigos aprendidos anteriormente. Borre alguno de los botones aprendidos de las fue[...]

  • Page 115

    21 ESPA Ñ OL Si aparece el mensaje ERROR en la LCD, se ha producido algún error que ha impedido el aprendizaje del comando. En este caso, repita los pasos 4 y 5. • Una vez terminado el aprendizaje, el mando a distancia cambiará automáticamente al modo de reescritura de nombres. El indicador “ ” situado a la izquierda del MENU parpadea par[...]

  • Page 116

    22 ESPA Ñ OL NAME PAG E 12 34 5 NAME PAG E 12 78 9 NAME PAG E 12 NAME PAG E 12 NAME PAG E 12 NAME PAG E 12 Reescribir nombres Este mando a distancia permite reescribir los nombres de las fuentes y los botones directos. Esta operaci ó n se realiza para cada fuente individual. Este ejemplo indica c ó mo cambiar el nombre de la fuente de DVD a AVD [...]

  • Page 117

    23 ESPA Ñ OL 13 4 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 6 Pulse el bot ó n del cursor o @0 . La letra cambiará a “A”. • Puede utilizar los botones del cursor y para mover el indicador intermitente de la sección que desea reescribir. 7 Pulse el bot ó n del cursor o @0 para seleccionar AUDIO en el indicador de bot ó n directo.[...]

  • Page 118

    24 ESPA Ñ OL 68 9 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 1 Mantenga pulsado el bot ó n M r durante tres o m á s segundos. Aparecerá el menú. 2 Pulse el bot ó n directo D5 (ERASE) t . 3 Pulse el bot ó n de la fuente DVD !4 . Los indicadores USE y LEARN parpadearán. 4 Pulse el bot ó n ( :Reproducci ó n) que desee borrar mi[...]

  • Page 119

    25 ESPA Ñ OL 13 4 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 5 Borrar p á ginas de botones directos Este ejemplo indica c ó mo borrar al completo la segunda p á gina de botones directos aprendidos desde el reproductor de DVD. 1 Mantenga pulsado el bot ó n M r durante tres o m á s segundos. Aparecerá el menú. 2 Puls[...]

  • Page 120

    26 ESPA Ñ OL 13 4 LEARN USE PAG E 12 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 13 4 LEARN USE PAG E 12 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 Borrar fuentes Este procedimiento suprime todos los c ó digos y nombres programados en el DVD, el televisor u otras fuentes. Tambi é n se borrar á n todos los c ó digos y los nombres de la cuarta p á gina de botones direc[...]

  • Page 121

    27 ESPA Ñ OL 1 Mantenga pulsado el bot ó n M r durante tres o m á s segundos. Aparecerá el menú. 2 Pulse el bot ó n directo D5 (ERASE) t . Los indicadores USE y LEARN parpadearán. 3 Presione el bot ó n CLEAR !6 mientras mantiene pulsado los botones POWER ON y OFF w al mismo tiempo. 4 Pulse el bot ó n directo D4 (YES) t para borrar. Se borr[...]

  • Page 122

    28 ESPA Ñ OL PROGRAMAR MACROS Este mando a distancia puede programar una secuencia de pulsaciones de botones. La funci ó n de macro le permite utilizar un solo bot ó n para realizar una serie de operaciones complejas todas las veces que desee. Puede programar un bot ó n para que lleve a cabo una secuencia de hasta 20 pasos. Puede programar con [...]

  • Page 123

    29 ESPA Ñ OL 12 3 USE PAG E 1 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 4-1 4-2 4-3 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 Programar macros Este ejemplo indica c ó mo programar una macro en el bot ó n M-01. (Las pantallas mostradas en este ejemplo contiene los estados predeterminados de f á brica. Si se han reescrito los[...]

  • Page 124

    30 ESPA Ñ OL 12 3 MACRO PAG E 12 MACRO PAG E 12 MACRO PAG E 12 • Utilice el botón del cursor para incrementar el tiempo y el botón para reducirlo. El intervalo de tiempo se puede ajustar entre unos 0,5 y unos 5 segundos. • Para detener el ajuste de tiempo, pulse el botón directo D5 (CANCEL). 4-5 Pulse el bot ó n del cursor OK @0 . 4-6 Puls[...]

  • Page 125

    31 ESPA Ñ OL 12 3 USE PAG E 1 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 45 6 NAME MACRO PAG E 12 NAME MACRO PAG E 12 NAME MACRO PAG E 12 Seleccionar fuente DVD → Transmitir PLAY → Intervalo de tiempo: 2 segundos → Seleccionar TV → Transmitir entrada de TV → Seleccionar AMP → Transmitir AUTO → Fin • Pulse cualquier botón para cance[...]

  • Page 126

    32 ESPA Ñ OL 12 3 USE PAG E 1 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 45 6 NAME MACRO PAG E 12 NAME MACRO PAG E 12 NAME MACRO PAG E 12 7 Pulse el bot ó n num é rico 5 !1 para selec- cionar O. 8 Repita los pasos 6 y 7, e introduzca V, I, E y “ (espacio) ” . • Para realizar cambios en el texto mientras lo introduce, utilice los botones del[...]

  • Page 127

    33 ESPA Ñ OL 46 7 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 6 Pulse el bot ó n CLEAR !6 . La LCD mostrará CLEAR, y se borrarán TV e INPUT. Cuando borra pasos de un programa macro, también se borran las operaciones realizadas para una fuente después de cambiar a dicha fuente. Si pulsa el botón CLEAR en la posición INPUT,[...]

  • Page 128

    34 ESPA Ñ OL 46 8 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 8 Para salir, pulse el bot ó n M r . Si termina y desea cambiar a otro programa macro, pulse el botón del cursor OK para volver al menú y, a continuación, repita los pasos 3 a 8. Insertar pasos en programas macro Este ejemplo indica c ó mo cambiar la macro progra[...]

  • Page 129

    35 ESPA Ñ OL 14 5 MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 Suprimir programas macro Cuando se suprimen macros, se borran las macros programadas en el bot ó n. Los nombres de las macros modificadas tambi é n vuelven a la configuraci ó n predeterminada de f á brica. Este ejemplo indica c ó mo suprimir una macro con el nombre MOV[...]

  • Page 130

    36 ESPAÑOL 23 4 USE PAG E 123 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO 123 56 LEARN MACRO PAG E 123 LEARN MACRO PAG E 123 Ajustar el temporizador de macros El ajuste del temporizador de macros permite al programa macro encender o apagar automáticamente un dispositivo o realizar otras operaciones. Durante la configuración puede seleccionar la ejecución [...]

  • Page 131

    37 ESPA Ñ OL Ejecutar el temporizador de macros El programa macro comienza a la hora que se ha ajustado. El indicador TIMER se ilumina cuando se activa el temporizador de macros. Nota: Para ejecutar el temporizador de macros, sit ú e el mando a distancia de cada al sensor de infrarrojos del dispositivo que desea controlar. Si el mando a distancia[...]

  • Page 132

    38 ESPA Ñ OL 34 9 PAG E 123 4 56 9 PAG E 123 4 PAG E 123 4 PAG E 123 4 123 4 PAG E 123 4 MODO CLONE (Clonar) Crear copias utilizando el modo Clone (Clonar) Todos los c ó digos programados en el mando a distancia RC1400 se pueden copiar en otro RC1400 siguiendo unos sencillos pasos. • El mando a distancia puede copiar el contenido completo o s ?[...]

  • Page 133

    39 ESPA Ñ OL 67 8 PAG E 123 4 LEARN 123 4 PAG E 123 4 3 Pulse el bot ó n > y para mostrar el men ú CLONE de la cuarta p á gina. 4 Pulse el bot ó n directo D3 (TX) t . El extremo transmisor estará listo. 5 Mantenga pulsado el bot ó n M r del mando a distancia receptor durante tres o m á s segundos. Aparecerá el menú. 6 Pulse el bot ó n[...]

  • Page 134

    40 ESPA Ñ OL 1 Sit ú e el sensor del receptor del mando a distancia receptor (parte superior) de cara al transmisor del mando a distancia transmisor (parte superior) a una distancia de unos 5 cm. 2 Mantenga pulsado el bot ó n M r del mando a distancia transmisor durante tres o m á s segundos. Aparecerá el menú. 3 Pulse el bot ó n > y para[...]

  • Page 135

    41 ESPA Ñ OL PAG E 12 23 4 LEARN 123 4 LEARN 123 4 CONFIGURACI Ó N Ajuste del tiempo de iluminaci ó n • El visualizador LCD se ilumina cuando se presionan los botones LIGHT !5 . La LCD permanece encendida mientras se mantiene pulsado el bot ó n y se apaga cuando se suelta. • La LCD sigue iluminada si se pulsa otro bot ó n mientras est á e[...]

  • Page 136

    42 ESPA Ñ OL PAG E 12 23 4 LEARN 123 4 LEARN 123 4 Ajustar el intervalo de tiempo de una macro Cuando se ejecuta un programa macro, las se ñ ales de control se transmiten secuencialmente. Este intervalo de transmisi ó n (intervalo de tiempo) se puede ajustar en incrementos de 0,5 segundos desde los 0,5 a los 5 segundos. Si el intervalo se ajusta[...]

  • Page 137

    43 ESPA Ñ OL PAG E 12 23 4 LEARN 123 4 LEARN 123 4 Ajustar el contraste de pantalla Puede ajustar el contraste de la LCD. Aj ú stela para obtener m á xima visibilidad en su entorno. 1 Mantenga pulsado el bot ó n M r durante tres o m á s segundos. Aparecerá el menú. 2 Pulse el bot ó n > y para mostrar el men ú SETUP de la segunda p á gi[...]

  • Page 138

    44 ESPA Ñ OL Ajuste de la hora Ejemplo: Ajuste a 6:20 PM (18:20) Al comprar el mando a distancia e insertar las bater í as en el mismo por primera vez, se omiten los pasos 1 a 3. Para ajustar la hora, empiece por el paso 4. 1 Mantenga pulsado el bot ó n M r durante tres o m á s segundos. Aparecerá el menú. 2 Pulse una vez el bot ó n > y .[...]

  • Page 139

    45 ESPA Ñ OL OTRAS FUNCIONES Duraci ó n de las pilas Las pilas alcalinas de este mando a distancia tienen una duraci ó n aproximada de cinco meses. Su duraci ó n real depender á de la frecuencia de uso y de la configuraci ó n del mando a distancia. El reloj no guarda la hora. Cuando cambie las pilas, ponga el reloj en hora. (Consulte la p á [...]

  • Page 140

    1 PORTUGUÊS CARA CTERÍSTICAS PRINCIP AIS ........ 2 NOMES E FUNÇÕES D AS P ARTES .... 4 Nomes e funções dos botões ............................... 4 Indicações no LCD ............................................... 7 Mostrador e funções no modo de configuração ... 8 P Á GINA 1 MENU .....................................................[...]

  • Page 141

    2 PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS - Controlo Integrado para 12 Aparelhos Por meio deste controlo remoto é poss í vel comandar at é 12 tipos de aparelhos, inclusive o seu DVD, televisor, gravador de v í deo, amplificador e outros equipamentos audiovisuais (AV). Pode tamb é m alterar o nome da fonte que é exibido com o seu pr ó prio tex[...]

  • Page 142

    3 PORTUGU Ê S - Bot õ es directos Enquanto visualiza o LCD, aparecem indica çõ es correspondentes aos bot õ es de opera çã o, as quais s ã o de f á cil discernimento. Existem quatro p á ginas de comandos e pode- se comutar entre essas p á ginas para acessar at é 20 tipos de opera çõ es para cada aparelho. - Fun çã o macro O controlo[...]

  • Page 143

    4 PORTUGU Ê S NOMES E FUN ÇÕ ES DAS PARTES Nomes e fun çõ es dos bot õ es q Transmissor de infravermelhos e sensor de aprendizagem Este transmissor emite raios infravermelhos. Pressione os bot õ es enquanto aponta na direc çã o da janela receptora de infravermelhos do amplificador ou outro equipamento AV. Lembre-se tamb é m de apontar aos[...]

  • Page 144

    5 PORTUGU Ê S u Bot ã o VOL (volume) Este bot ã o é utilizado para regular o volume do amplificador e do televisor. i Bot ã o MUTE Este bot ã o é utilizado para silenciar o á udio do amplificador e do televisor. o Bot ã o GUIDE Este bot ã o é utilizado para exibir os menus do reprodutor de DVD, DSS (sintonizador para transmiss õ es via [...]

  • Page 145

    6 PORTUGU Ê S !6 Bot ã o CLEAR Este bot ã o é utilizado para apagar a mem ó ria ou a programa çã o de uma fonte. !7 Bot ã o MENU Este bot ã o é utilizado para exibir o menu OSD do amplificador ou outra fonte. !8 Bot ã o PREV (anterior) Este bot ã o é utilizado para voltar ao canal anterior do televisor ou outro equipamento. !9 Bot ã o[...]

  • Page 146

    7 PORTUGU Ê S LEARN NAME MACRO USE PAG E 123 4 A B C D E F G H I J Indica çõ es no LCD As informa çõ es sobre a fonte seleccionada no momento e os nomes dos c ó digos directos s ã o exibidos no LCD. A Indicador da fonte Exibe o nome da fonte seleccionada, como DVD, televisor ou outro equipamento AV (at é 5 caracteres). B Indicador do bot ã[...]

  • Page 147

    8 PORTUGU Ê S J Indicador LEARN (aprender) Aparece quando o controlo remoto est á no modo de aprender. Mostrador e fun çõ es no modo de configura çã o Manter pressionado o bot ã o M por tr ê s segundos ou mais o habilita a efectuar v á rias configura çõ es. Utilize o bot ã o > y para mudar de p á gina. P Á GINA 1 MENU A configura ?[...]

  • Page 148

    9 PORTUGU Ê S D3 CONT (contraste): Utilizado para mudar o contraste do LCD. Pode ser ajustado em qualquer um dos 10 n í veis e é feito por meio dos bot õ es cursores. D4 CLOCK (rel ó gio): Utilizado para acertar o rel ó gio. É feito por meio dos bot õ es cursores. PAGINA 3 TIMER (Temporizador) A programa çã o do temporizador de macro é e[...]

  • Page 149

    10 PORTUGU Ê S Carregar as pilhas Coloque as tr ê s pilhas fornecidas (tipo AAA) como mostrado na ilustra çã o abaixo. Coloque as pilhas com as polaridades na direc çã o correcta (+ e - ). 1 Remova a tampa traseira. 2 Introduza as pilhas (tipo AAA) com a polaridade e correcta. 3 Feche at é ouvir o estalido. Nota: N ã o misture pilhas novas [...]

  • Page 150

    11 PORTUGU Ê S Substitui çã o das pilhas As pilhas alcalinas duram aproximadamente quatro meses sob uso normal. Quando as pilhas est ã o enfraquecidas, aparece o s í mbolo da pilha no LCD. Embora ainda seja poss í vel utilizar o controlo remoto quando o s í mbolo aparece, deve-se substituir as pilhas assim que poss í vel. Eventualmente, o L[...]

  • Page 151

    12 PORTUGU Ê S 2 3 1 5 6 4 8 0 9 7 MEMO CLEAR DSS AMP AUX2 AUX1 TAPE TUNER CD CD-R MD VCR DVD TV SOURCE OFF ON/OFF POWER ON D4 D5 D2 M D1 D3 D5 OK VOL CH PREV MUTE MENU EXIT GUIDE TEST CH.SEL SURR 7.1CH ATT SPK-AB DISP OSD SLEEP 12 LIGHT Learning Remote Controller RC1400 1 2 4 5 6 3 USE PAG E 1 USE PAG E 12 LEARN LEARN LEARN 56 34 12 Acertar o rel[...]

  • Page 152

    13 PORTUGU Ê S 6 Pressione o bot ã o OK @0 para o rel ó gio come ç ar a funcionar. O relógio começa a trabalhar a partir de 0 segundo na hora que foi acertado e volta ao modo normal (USE). Sempre que trocar as pilhas, o rel ó gio indicar á 00:00. Acerte o rel ó gio outra vez. (O rel ó gio n ã o tem backup.) Visualizar a hora Para visuali[...]

  • Page 153

    14 PORTUGU Ê S OPERA ÇÃ O B Á SICA Modo USE (Condi çã o normal de opera çã o) Este controlo remoto est á pr é -programado com um total de 12 tipos de c ó digos remotos, inclusive TV (televisor), DVD, VCR (gravador de v í deo), DSS (sintonizador para transmiss õ es via sat é lite), TUNER, CD,CD-R, MD, TAPE (deck de cassete), AUX1, AUX2[...]

  • Page 154

    15 PORTUGU Ê S Modo Pr é -programado (Ao funcionar aparelhos que n ã o sejam Marantz) Este controlo remoto é pr é -programado com c ó digos de controlo remoto de equipamentos AV de outros fabricantes. Os c ó digos pr é - programados s ã o TV,VCR, LD, CABLE, DSS, DVD, TAPE, CD, CD-R, MD e AMP. A programa çã o pode ser feita de duas maneir[...]

  • Page 155

    16 PORTUGU Ê S USE PAG E 1 LEARN 12 LEARN 12 LEARN 12 LEARN 12 56 23 4 Introduzir e Programar o N ú mero do Fabricante Directamente Consulte a lista de n ú meros dos fabricantes. Este exemplo mostra como programar um reprodutor DVD SAMSUNG. 1 Consulte a lista de n ú meros dos fabricantes e encontre o n ú mero do fabricante do aparelho que est [...]

  • Page 156

    17 PORTUGU Ê S LEARN 12 LEARN 12 LEARN 12 45 7 8 Para programar o n ú mero do fabricante para outro aparelho fonte, repita os procedimentos dos passos 4 a 6. 9A p ó s terminar a programa çã o, pressione o bot ã o M r . 10 Pressione os bot õ es do controlo remoto para confirmar que pode funcionar o DVD correctamente. Programar Aparelhos que n[...]

  • Page 157

    18 PORTUGU Ê S USE PAG E 1 LEARN 12 LEARN 12 LEARN PAG E 12 LEARN PAG E 12 6 ( Quando OK ) (falhou) ( c ó digos cheios ) 12 12 4 9 A confirma çã o OK aparece e o mostrador volta para pr é -programa çã o (P-SET). 10 Para programar o n ú mero do fabricante para outro aparelho fonte, repita os procedimentos dos passos 4 a 8. 11 A p ó s comple[...]

  • Page 158

    19 PORTUGU Ê S 1 Mantenha pressionado o bot ã o M r por tr ê s segundos ou mais. Aparece o menu. 2 Pressione o bot ã o directo D2 (LEARN) t . Aparece a programação de LEARN. A indicação LEARN pisca. 3 Pressione o bot ã o da fonte DVD !4 . 4 Pressione o bot ã o (PLAY) !3 . A indicação LEARN pisca e depois fica acesa para indicar que est?[...]

  • Page 159

    20 PORTUGU Ê S LEARN PAG E 12 LEARN PAG E 12 67 8 LEARN PAG E 12 Se FULL continuar a aparecer mesmo depois de várias tentativas, significa que o controlo remoto não aceitará códigos novos a menos que alguns dos códigos anteriores sejam cancelados da memória. Cancele alguns botões programados de outras fontes. O bot ã o M r e o bot ã o >[...]

  • Page 160

    21 PORTUGU Ê S • Depois que a programação está completa, o controlo remoto passa automaticamente para o modo de dar nomes novos. “ ” pisca no lado esquerdo do MENU pisca para indicar que a parte a piscar pode ser rescrita. • Se não for reescrever nenhum nome, pressione o botão OK. O mostrador volta para o modo de espera de programaç?[...]

  • Page 161

    22 PORTUGU Ê S NAME PAG E 12 34 5 NAME PAG E 12 78 9 NAME PAG E 12 NAME PAG E 12 NAME PAG E 12 NAME PAG E 12 Reescrever Nomes Este controlo remoto permite que se reescreva os nomes das fontes e dos bot õ es directos. Essa opera çã o é efectuada para cada fonte individualmente. Este exemplo mostra como mudar o nome da fonte de DVD para AVD e de[...]

  • Page 162

    23 PORTUGU Ê S 13 4 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 6 Pressione o bot ã o cursor ou @0 . A letra muda para “A”. • Os botões cursores e podem ser utilizados para mover o indicador a piscar da secção a ser reescrita. 7 Pressione o bot ã o cursor ou @0 para seleccionar AUDIO no indicador do bot ã o directo. A letra “ A[...]

  • Page 163

    24 PORTUGU Ê S 68 9 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 1 Mantenha pressionado o bot ã o M r por tr ê s segundos ou mais. Aparece o menu. 2 Pressione o bot ã o directo D5 (ERASE) t . 3 Pressione o bot ã o da fonte DVD !4 . As indica çõ es USE e LEARN piscam. 4 Pressione o bot ã o ( : reprodu çã o) que deseja apagar en[...]

  • Page 164

    25 PORTUGU Ê S 13 4 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 LEARN USE PAG E 12 5 Apagar p á ginas do bot ã o directo Este exemplo mostra como apagar a segunda p á gina inteira do bot ã o directo que foi programada a partir do reprodutor de DVD. 1 Mantenha pressionado o bot ã o M r por tr ê s segundos ou mais. Aparece o menu. 2 Pres[...]

  • Page 165

    26 PORTUGU Ê S 13 4 LEARN USE PAG E 12 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 13 4 LEARN USE PAG E 12 USE PAG E 1 LEARN USE PAG E 12 Apagar fontes Este processo apaga todos os c ó digos e nomes programados para o DVD, TV ou outras fontes. Todos os c ó digos e nomes nas quatro p á ginas do bot ã o directo tamb é m s ã o apagados. Este exemplo mostra [...]

  • Page 166

    27 PORTUGU Ê S 1 Mantenha pressionado o bot ã o M r por tr ê s segundos ou mais. Aparece o menu. 2 Pressione o bot ã o directo D5 (ERASE) t . As indicações USE e LEARN piscam. 3 Pressione o bot ã o CLEAR !6 enquanto mant é m pressionados os bot õ es POWER ON e OFF w ao mesmo tempo. 4 Pressione o bot ã o directo D4 (YES) t para apagar. Tod[...]

  • Page 167

    28 PORTUGU Ê S PROGRAMA ÇÃ O DE MACROS Este controlo remoto pode programar uma s é rie de opera çõ es por bot õ es em sequ ê ncia. Macros s ã o fun çõ es que possibilitam a utiliza çã o de apenas um bot ã o para executar v á rias opera çõ es diversas vezes. Um ú nico bot ã o pode ser programado at é 20 passos em sequ ê ncia. Um[...]

  • Page 168

    29 PORTUGU Ê S 12 3 USE PAG E 1 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 4-1 4-2 4-3 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 Programa çã o de Macros Este exemplo mostra como programar uma macro para o bot ã o M-01. (Os ecr ã s ilustrados neste exemplo s ã o os ajustes de f á brica. Se os nomes dos bot õ es directos f[...]

  • Page 169

    30 PORTUGU Ê S 12 3 MACRO PAG E 12 MACRO PAG E 12 MACRO PAG E 12 • Utilize o botão cursor para aumentar ou o botão cursor para diminuir o tempo. O tempo de intervalo pode ser programado de entre 0,5 e 5 segundos. • Para interromper a programação do tempo, pressione o botão directo D5 (CANCEL). 4-5 Pressione o bot ã o OK @0 . 4-6 Pression[...]

  • Page 170

    31 PORTUGU Ê S 12 3 USE PAG E 1 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 45 6 NAME MACRO PAG E 12 NAME MACRO PAG E 12 NAME MACRO PAG E 12 Seleccionar a fonte DVD → Transmitir reprodução → Tempo de intervalo: 2 segundos → Seleccionar TV → Transmitir TV INPUT → Seleccionar AMP → transmitir AUTO → Fim • Para cancelar a transmissão[...]

  • Page 171

    32 PORTUGU Ê S 12 3 USE PAG E 1 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 45 6 NAME MACRO PAG E 12 NAME MACRO PAG E 12 NAME MACRO PAG E 12 8 Repita os passos 6 e 7 e introduza V, I, E e “ (espa ç o) ” . • Para modificar o texto enquanto está a introduzí- lo, utilize o botão cursor ou para ir para a secção que está a piscar. 9 Depois d[...]

  • Page 172

    33 PORTUGU Ê S 46 7 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 O LCD exibe CLEAR e TV e INPUT são apagados. Ao apagar passos de um programa macro, as operações feitas para uma fonte após mudar para a mesma também são apagadas. Se pressionar o botão CLEAR na posição INPUT, apenas o passo INPUT é apagado. A indicação [...]

  • Page 173

    34 PORTUGU Ê S 46 8 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 8 Para sair, pressione o bot ã o M r . Para mudar outro programa macro após terminar, pressione o botão OK para voltar para o menu e, então, repita o procedimento dos passos 3 a 8. Introduzir Passos em Programas Macro Este exemplo mostra como mudar uma macro pro[...]

  • Page 174

    35 PORTUGU Ê S 14 5 MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO PAG E 12 Apagar Programas Macro Ao apagar macros, as macros programadas no bot ã o s ã o apagadas. Os nomes modificados de macros tamb é m voltam para os ajustes de f á brica. Este exemplo mostra como apagar uma macro cujo nome é MOVIE, programada no M-02. 1 Pressione o bot ?[...]

  • Page 175

    36 PORTUGUÊS 23 4 USE PAG E 123 LEARN MACRO PAG E 12 LEARN MACRO 123 56 LEARN MACRO PAG E 123 LEARN MACRO PAG E 123 Programar o Temporizador Macro Programar o temporizador macro possibilita o programa macro a ligar ou desligar automaticamente um aparelho ou executar outras operações. Na programação, pode determinar se deseja a execução do te[...]

  • Page 176

    37 PORTUGU Ê S Execu çã o do Temporizador Macro O programa macro inicia-se na hora programada. A indica çã o TIMER acende-se sempre que o temporizador macro est á activado. Nota: Para executar o temporizador macro, posicione o controlo remoto de frente para o sensor de infravermelhos do aparelho que pretende funcionar. Se o controlo remoto n [...]

  • Page 177

    38 PORTUGU Ê S 34 9 PAG E 123 4 56 9 PAG E 123 4 PAG E 123 4 PAG E 123 4 123 4 PAG E 123 4 MODO DE CLONAGEM Copiar Utilizando o Modo de Clonagem Todos os c ó digos programados no controlo remoto RC1400 podem ser copiados para outro RC1400 por meio de opera çõ es simples. • O controlo remoto pode copiar todo o conte ú do ou apenas o conte ú [...]

  • Page 178

    39 PORTUGU Ê S 67 8 PAG E 123 4 LEARN 123 4 PAG E 123 4 3 Pressione o bot ã o > y para exibir a quarta p á gina do menu CLONE. 4 Pressione o bot ã o directo D3 (TX) t . O lado de transmissão está pronto agora. 5 Mantenha pressionado o bot ã o M r do controlo remoto receptor por tr ê s segundos ou mais. Aparece o menu. 6 Pressione o bot ?[...]

  • Page 179

    40 PORTUGU Ê S 1 Posicione o sensor de recep çã o do controlo remoto receptor (topo) de forma que fique de frente para o transmissor do controlo remoto transmissor (topo) a uma dist â ncia de aproximadamente 5 cm (2 polegadas). 2 Mantenha pressionado o bot ã o M r do controlo remoto transmissor por tr ê s segundos ou mais. Aparece o menu. 3 P[...]

  • Page 180

    41 PORTUGU Ê S PAG E 12 23 4 LEARN 123 4 LEARN 123 4 CONFIGURA ÇÃ O Programa çã o do tempo de ilumina çã o • O LCD acende-se ao pressionar os bot õ es LIGHT !5 . O LCD permanece iluminado enquanto mant é m o bot ã o pressionado e apaga-se ao liberar o bot ã o. • O LCD continua a iluminar-se se pressionar outro bot ã o enquanto aceso[...]

  • Page 181

    42 PORTUGU Ê S PAG E 12 23 4 LEARN 123 4 LEARN 123 4 Programar o Tempo de Intervalo da Macro Quando um programa macro é executado, os sinais de controlo s ã o transmitidos em sequ ê ncia. Este intervalo de transmiss ã o (tempo) pode ser programado em unidades de 0,5 segundo, de 0,5 a 5 segundos. Se o tempo do intervalo for programado no modo d[...]

  • Page 182

    43 PORTUGU Ê S PAG E 12 23 4 LEARN 123 4 LEARN 123 4 Regular o Contraste do Mostrador O contraste do LCD pode ser regulado. Regule para melhor visibilidade conforme o seu ambiente. 1 Mantenha pressionado o bot ã o M r por tr ê s segundos ou mais. Aparece o menu. 2 Pressione o bot ã o > y para exibir a segunda p á gina do menu SETUP. 3 Press[...]

  • Page 183

    44 PORTUGU Ê S Acertar o rel ó gio Exemplo: Acertar para as 6:20 da tarde (18:20) Ao adquirir este controlo remoto e colocar as pilhas pela primeira vez, os passos 1 a 3 s ã o omitidos. Comece a partir do passo 4 para acertar o rel ó gio. 1 Mantenha pressionado o bot ã o M r por tr ê s segundos ou mais. Aparece o menu. 2 Pressione o bot ã o [...]

  • Page 184

    45 PORTUGU Ê S OUTRAS FUN ÇÕ ES Vida Ú til das Pilhas Pilhas alcalinas durar ã o aproximadamente cinco meses neste controlo remoto. A vida ú til real das pilhas varia conforme a frequ ê ncia de utiliza çã o e das programa çõ es do controlo remoto. O rel ó gio n ã o tem backup. Acerte o rel ó gio outra vez ap ó s substituir as pilhas [...]

  • Page 185

    [...]

  • Page 186

    i OTHERS Function Command Note AMP P AGE 1 1 AUT O SELECT AUTO SURROUND 2 2 SELECT DOLBY MODE 3 DTS SELECT DTS MODE 4 EX/ES SELECT EX/ES 5 DIRECT SELECT SOURCE DIRECT P AGE 2 1 MCH-ST SELECT MUL TI CH STEREO 2 STEREO SELECT STEREO MODE 3 VIRTUA SELECT VIRTUAL MODE 4 CS-II SELECT CS-II MODE 5 HT -EQ SELECT HT -EQ P AGE 3 1 NIGHT NIGHT MODE ON/OFF 2 [...]

  • Page 187

    ii OTHERS Function Command Note P AGE 3 1 PICT ENTER PICTURE SELECT MENU 2 SURR SURROUND ON/OFF 3 S-ZOOM SUPER ZOOM ON/OFF 4 S-Z IN SUPER ZOOM :ZOOM IN 5 S-Z OT SUPER ZOOM :ZOOM OUT P AGE 4 1 DISP DISPLA Y 2 SLEEP SELECT SLEEP TIMER 3 4 5 CD P AGE 1 1 DISC+ CD CHANGER NEXT DISC 2 DISC- CD CHANGER PREVIOUS DISC 3 SHUFLE SHUFFLE PLA Y 4 REPEA T REPEA[...]

  • Page 188

    iii OTHERS Function Command Note P AGE 3 1 VIS + VHS INDEX SEARCH NEXT 2 VIS - VHS INDEX SEARCH PREVIOUS 3 4 5 DSS P AGE 1 1 DISP BRINGS UP ON SCREEN CH MARKER 2 PREV GOES TO PREV . SELECTED CH 3 TV/VCR SELECT TV/VCR 4 AUDIO SELECT AUDIO MODE 5 EJECT EJECT P AGE 2 1 F AV F A VORITE USER & CH LISTS 2 A LT AL TERNA TE AUDIO CH, LANGUAGES 3 FTCH B[...]

  • Page 189

    [...]

  • Page 190

    2 3 1 5 6 4 8 0 9 7 MEMO CLEAR DSS AMP AUX2 AUX1 TAPE TUNER CD CD-R MD VCR DVD TV SOURCE OFF ON/OFF POWER ON D4 D5 D2 M D1 D3 D5 OK VOL CH PREV MUTE MENU EXIT GUIDE TEST CH.SEL SURR 7.1CH ATT SPK-AB DISP OSD SLEEP 12 LIGHT Learning Remote Controller RC1400 q e r t y w u i o !1 !2 !6 !7 !8 !9 @0 @1 !3 !4 !5 !0[...]

  • Page 191

    “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. “DTS” and “ DTS Digital Surround” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Circle Surround II , SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. Circle Surround II technology is incorporated under license from SRS Labs,Inc. Printed in Indonesia [...]