Maxwell MW-1261 ST manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maxwell MW-1261 ST. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maxwell MW-1261 ST ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maxwell MW-1261 ST décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maxwell MW-1261 ST devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maxwell MW-1261 ST
- nom du fabricant et année de fabrication Maxwell MW-1261 ST
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maxwell MW-1261 ST
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maxwell MW-1261 ST ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maxwell MW-1261 ST et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maxwell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maxwell MW-1261 ST, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maxwell MW-1261 ST, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maxwell MW-1261 ST. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Мясорубка MW-1 26 1 ST MW-1261.indd 1 23.01.2014 12:33:42[...]

  • Page 2

    MW-1261.indd 2 23.01.2014 12:33:42[...]

  • Page 3

    MW-1261.indd 3 23.01.2014 12:33:42[...]

  • Page 4

    4 Р УССКИЙ МЯСОРУБК А Мясорубка предназна чена для переработки продуктов и приготовления домашних полу- фабрикат ов. ОПИСАНИЕ 1. Т олкат ель 2. Лоток для продуктов 3. Кнопка фиксатора головки мя?[...]

  • Page 5

    5 Р УССКИЙ 5 используемые в качестве упаковки, без присмотра. Внимание! Не разрешайте детям игра ть с полиэтиленовыми пакетами или пленк ой. Опасность удушения! • Не разбирайте устройство са?[...]

  • Page 6

    6 Р УССКИЙ • Не прилагайт е чрезмерных усилий для проталкивания мяса или других продуктов. • В ходе рубки мяса может образоваться зат ор, чтобы устранить образовавшийся за тор следует вос?[...]

  • Page 7

    7 Р УССКИЙ 3. Ус тановите шнек (9) в корпус головки мясорубки (8), установит е крестообраз - ный нож (1 4), возьмите решетку (1 2) (для мелкой рубки) и уст ановите ее поверх ножа, совместив выступы на реше[...]

  • Page 8

    8 Р УССКИЙ • Большее количес тво мяса и меньшее количес тво муки в наружной оболочке обеспечивают лучшую консист енцию и вкус готовог о изделия. • Г от овые трубочки наполняются начин - кой[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH MEA T GRINDER Meat grinder is intended for processing products and making homemade semi-finished products. DESCRIPTION 1. Pusher 2. Food tray 3. Meat grinder head lock button 4. Meat grinder head setting place 5. Meat grinder body 6. Scr ew rever se mode button «REV» 7. On/off button «ON/OFF» 8. Meat grinder head body 9. Scr ew 1 0. C[...]

  • Page 10

    10 ENGLISH Food tr ay provides convenient food layout during processing. Three plates with openings of dif ferent size ar e intended for dif fer ent degrees of product grinding. Special accessories – attachments for sausage filling and kebbe making. A T TENTION! • Befor e connecting the unit to the mains, make sur e that the unit is switched[...]

  • Page 11

    ENGLISH 11 • Coarser (1 0, 1 1) plates suit for processing raw meat, vegetables, dried fruit, cheese, fish, etc. • The fine cutting plate (1 2) suits for pro- cessing raw and cooked meat, fish, etc. 5. Install the food tr ay (2) on the meat grinder head body (8). 6. Insert the power plug into the mains socket. 7. Switch the unit on by pre[...]

  • Page 12

    12 ENGLISH 1 0. T o remove the meat grinder head pr ess the lock button (3), turn the meat grinder head (8) clockwise and r emove it. 1 1. Unscr ew the nut (1 3) and disassemble the meat grinder head. RECIPE (FILLING) Lamb 1 00 g Olive oil 1, 1 / 2 S table spoon Onion (shredded) 1 , S 1 / 2 table spoon Spices to taste Salt 1 / 4 j tea spoon Flour 1[...]

  • Page 13

    13    Ет тартқыш өнімдерді қайта өңдеу үшін және үй жартылай дайын өнімдерін дайындауға  арналған  1. Итергіш 2. Т ағамдарға арналғ?[...]

  • Page 14

    14  14 • Аспапты өз бе тіңізбен бөлшектемеңіз, ақау лық табылған жағдайда ең жақын туындыгер лес қызмет көрсету орталығына хаб ар ласыңыз. • Құрылғыны тек?[...]

  • Page 15

    15  то лықтай тоқт ауын күтіңіз, одан кейін (6)  түймесін басып , ұстап тұрыңыз, иірмекк ерібағыттаайналады. • Құрылғының өнімдерді өңдеу бойынша[...]

  • Page 16

    16  4. Азық-түлікке арналған астау ды (2) орнатыңыз. 5. Азық-түлікке арналған астаушаға(2) дайын фарштысалыңыз. 6. Шұжықтар ды әзір леу үшін табиғи қабықты пайдал?[...]

  • Page 17

    17    • Жұмысты аяқтағаннан к ейін (7) « ON/OFF»  түймесін басып еттар тқышты өшіру керек және желілік шнур ашасын розе тк асынан суыр?[...]

  • Page 18

    УКР АЇНЬСКИЙ М’ЯСОРУБК А М’ясорубка призначена для перероблення продуктів та приготування домашніх напів- фабрикатів. ОПИС 1. Штовха ч 2. Лоток для продуктів 3. Кнопка фіксатора головки м’яс?[...]

  • Page 19

    УКР АЇНЬСКИЙ 19 • З міркувань безпеки діт ей не залишайте поліетиленові пакети, що викорис товують- ся як упаковка, без нагляду. Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети- леновими пакетами а[...]

  • Page 20

    УКР АЇНЬСКИЙ 20 • Не прикладайте надмірних зусиль для про- штовхування м’яса або інших продуктів. • У ході рубання м’яса може у творитися зат ор, щоб усуну ти за тор слід скорист ати- ся фун[...]

  • Page 21

    21 УКР АЇНЬСКИЙ 3. Ус тановіть шнек (9) в корпус головки м’ясорубки (8), установіть хрест оподібний ніж (1 4), візьміть решітку (1 2) (для дрібно- го рубання) і установіть її поверх ножа, поєднавши висту[...]

  • Page 22

    22 УКР АЇНЬСКИЙ • Г отові трубочки наповнюються на чинкою, затискають ся по краях, трубочкам нада- ється бажана форма. • Г отуються трубочки у фритюрі. ДОГ ЛЯД ЗА М’ЯСОРУБК ОЮ • Після закі[...]

  • Page 23

    23 БЕ ЛАРУССК АЯ МЯСАСЕЧК А Мясасечка прызначана для перапрацоўкі прадуктаў і прыга тавання ха тніх паўфабрыка таў . АПІСАННЕ 1. Штурхач 2. Лат ок для прадуктаў 3. Кнопка фіксат ара галоўкі мясас?[...]

  • Page 24

    24 БЕ ЛАРУССК АЯ • З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыст оўваюцца ў якас ці пакавання, без наг ляду. Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтылена?[...]

  • Page 25

    25 БЕ ЛАРУССК АЯ • Забараняецца выкарыст оўваць для праштурхоўвання прадуктаў якія-небудзь прадметы, ні ў якім разе не прапіхвайце мяса рукамі. • Не прыкладайце празмерных высілкаў для пр[...]

  • Page 26

    26 БЕ ЛАРУССК АЯ яе супраць г адзіннікавай стрэлкі да фіксацыі. 3. Ус танавіце шнэк (9) у корпус галоўкі мясасечкі (8), уст анавіце крыжападобны нож (1 4), вазьміце рашотку (1 2) (для дробнай рубкі) і ўст[...]

  • Page 27

    27 БЕ ЛАРУССК АЯ • Большая колькасць мяса і меншая колькасць мукі ў знешняй абалонцы забяспечваюць лепшую кансіст энцыю і смак га товага выраба. • Г атовыя трубачкі напаўняюцца начыннем, з[...]

  • Page 28

    28 O ’ZBEKCHA  Go’sht q iymаlаgich хоnаdоndа mаsаlliq qiymаl аshgа vа оvqаtgа ishlаtilаdigаn mаsаlliq tаyyorlаshgа ishlаtilаdi.  1. T o’g’rаgich 2. Mаsаlliqqo’yilаdigаn pаtn[...]

  • Page 29

    29 O ’ZBEKCHA       – mаsаlliqni yirikrоq yoki kichikrоq qilib qiymаlаshgа ishlаtilаdi    – kоlbаsа vа?[...]

  • Page 30

    30 O ’ZBEKCHA 6. Elеktrvilkаsini rоzеtkаgа ulаng. 7. « ON/OFF »tugmаsini (7) bоsibjihоzni ishlаting. 8. Jihоzishlаgаndа fаqаt turtgichni(1) ishlаting. Eslаtmа – Оsоnrоq qiymаlаnishi uchun go’shtni оldin tilimlаb yoki to’rtburchаk qilib to’g’rаb оling. Muzlаgаn go?[...]

  • Page 31

    31 O ’ZBEKCHA    Qo’ygo’shti 100g Zаytunyog’i 1½оshqоshiq Piyoz(mаydа to’g’rаlаdi) 1½оshqоshiq Zirаvоr tа’bgаqаrаbqo’shilаdi Tuz ¼ chоyqоshiq Un 1½оs[...]

  • Page 32

    R US Дат а производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадца тизначное число, первые четыре цифры кот орого обозна[...]