Maytag UXT5230AD manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 24 pages
- 1.27 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Ventilation Hood
Maytag W10274302B
28 pages 1.65 mb -
Ventilation Hood
Maytag HRV-210
32 pages 1.4 mb -
Ventilation Hood
Maytag CHMEX8036
9 pages 0.21 mb -
Ventilation Hood
Maytag UXT3030AA
8 pages 0.56 mb -
Ventilation Hood
Maytag UXT4030AA
8 pages 0.56 mb -
Ventilation Hood
Maytag LI3VQA
28 pages 1.65 mb -
Ventilation Hood
Maytag UXT4036AA
8 pages 0.56 mb -
Ventilation Hood
Maytag UXT5236AY
32 pages 0.84 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maytag UXT5230AD. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maytag UXT5230AD ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maytag UXT5230AD décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maytag UXT5230AD devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maytag UXT5230AD
- nom du fabricant et année de fabrication Maytag UXT5230AD
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maytag UXT5230AD
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maytag UXT5230AD ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maytag UXT5230AD et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maytag en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maytag UXT5230AD, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maytag UXT5230AD, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maytag UXT5230AD. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
RANGE HOOD USER GUIDE T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions.................................................... 1 Controls & F eatures................................................. 2 Maintenance......................................................... 3-6 W arranty ...................................................................7 F orm [...]
-
Page 2
USE AND CARE GUIDE Read all Instructions before Installing and operating this appliance MODELS: UXT5230AD* UXT5236AD* Installation The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background. DO NOT attempt to install this a ppliance yourself. Injur y could result from insta[...]
-
Page 3
CONTROLS & FEA TURES 2 CONTROLS & FEA TURES Speed Selection 1 Lights On/Off 2 Lights On/Off Speed Selection 2 1 This switch controls the speed of the blower . The first position is low speed, the second is medium speed, and the third is high speed. T urn lights on or off by moving this s witch.[...]
-
Page 4
MAINTENANCE 3 CLEANING Surface Maintenance: Clean periodically with hot soapy water and clean cotton cloth. Do not use corrosive or abrasive detergent, or steel wool/scouring pads which will scratch and dama ge surface. For heavier soil use a liquid degreasing c leaner . After cleaning, you may use non-abrasive stainless steel polish/ cleaners, to [...]
-
Page 5
MAINTENANCE 4 CLEANING Residue Cup: Residue and grease from cooking will collect in the residue cup located inside the range hood, behind the perforated diffuser panels. Periodically , clean out residue in cup. Clean by hand or in a dishwasher . Spray degreasing detergent and leave to soak if heavily soiled. Dry residue cup and re-install before us[...]
-
Page 6
CLEANING AND MAINTENANCE 5 SELF CLEAN FEA TURE set to lowest speed: Using Self Cleaning: Models UXT5230AD* & UXT5236AD* hoods are designed with a self cleaning feature. The centrifugal blower system automatically liquefies cooking residue accumula ted in its internal housing, and deposits the residue in the cleaning cup. Nevertheless, grease fr[...]
-
Page 7
MAINTENANCE LIGHTS Replacing Light Bulbs Make sure all power is turned off and bulbs are cool. Remove by turning bulb counter clockwise. If bulbs are difficult to turn due to prolonged use, firmly attach a glass suction cup approx. the diameter of the bulb and turn. Replacement bulbs are available at lighting or home stores. Purchase type 40R16 min[...]
-
Page 8
W ARRANTY Warranty: Full One Y ear W arranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail pur- chase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appliance installed in Canada that has been certified or listed by appropriate test a gen[...]
-
Page 9
HO T TE DE CUISINIÈRE F orm No. A/04/03 Pièce No. UMK5500-0303A ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho États-Unis Numéro de modèle: UXT5230AD* UXT5236AD* Numéro du fabricant: MK5500 Dimensions: 30” & 36” L ’UTILISA TEUR GUIDE T ABLE DES MA TIÈRES Consignes de sécurité.............................................. 1 Commandes et[...]
-
Page 10
MODELES: UXT5230AD* UXT5236AD* GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN V euillez lire toutes les dir ectives avant d’installer et de faire fonctionner cet appareil Installation Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à des techni- ciens de service ou à des personnes possédant des [...]
-
Page 11
Sélection du régime 1 Mise en fonction et hors fonction de l'éclairage 2 Mise en fonction et hors fonction de l'éclairage Sélection du régime 2 1 COMMANDES ET FONCTIONS 2 COMMANDES ET FONCTIONS Ce commutateur permet de régler la vitesse de la soufflante. La première position correspond à un régime lent, la seconde position à un[...]
-
Page 12
ENTRETIEN 3 ENTRETIEN DES SURF ACES: Entretien des surfaces: Nettoyez périodiquement à l’aide d’eau savonneuse et d’un chiffon de coton propre. N’utilisez pas de détergents corrosifs et abrasifs, des laines d’acier ni des tampons à récurer qui pourraient endom- mager les surfaces. Utilisez des liquides dégraissants, pour déloger le[...]
-
Page 13
ENTRETIEN 4 NETT O Y AGE Godet de collecte des résidus: Les résidus et la graisse de cuisson s’accumuleront dans le godet de collecte des résidus situé dans la hotte de cuisinière, sous les panneaux perforés du diffuseur . Dévissez périodiquement les panneaux d’entrée et retirez le godet de collecte des résidus pour le nettoyer à la [...]
-
Page 14
réglez au régime le plus bas: NETTOY AGE ET ENTRETIEN 5 FONCTION D’AUT ONETT O Y AGE Fonction d’autonettoyage Les modèles de hottes UXT5430AD* et UXT5436AD* sont pourvus d’une fonction d’autonettoyage. Le système de soufflante centrifuge liquéfie automatiquement les résidus de cuisson accumulés dans le boîtier interne. Les résidus [...]
-
Page 15
ENTRETIEN 6 ÉCLAIRAGE Remplacement des ampoules Assurez-vous que les ampoules ne sont plus alimentées en courant et qu’elles sont froides. Enlevez l’ampoule en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Si les ampoules sont difficiles à tourner en rai- son d’une utilisation prolongée, fixez ferme- ment une ventouse p[...]
-
Page 16
GARANTIE Garantie: Garantie complète d’un an - Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un an (1) an à compter de la date d’achat initiale toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager normal sera réparée ou remplacée gratuitement. Résidents canadiens Les garanties énoncées ci-de[...]
-
Page 17
CAMP ANA DE C OCINA C ONTENIDOS Instrucciones de Seguridad.......................................1 Controles y Características........................................2 Mantenimiento......................................................3-6 Garantía.................................................................. 7 F orm No. A/04/03 P art No. UMK5[...]
-
Page 18
GUIA DE USOS Y CUIDADOS Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este electrodoméstico Instalación La instalación descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, técnicos de servi- cio o personas con un entrenamiento similar y calificado. NO intente instalar este electrodoméstico ud. mismo. La instalación [...]
-
Page 19
Selección de Velocidad 1 Luces Encendidas/Apagadas 2 Luces Encendidas/Apagadas Selección de Velocidad 2 1 CONTROLES & CARACTERISTICAS 2 CONTROLES & CARACTERISTICAS Este interruptor controla la velocidad del extractor . La primera posición corresponde a velocidad baja, la segunda es velocidad media, y la tercera es velocidad alta. Con est[...]
-
Page 20
MANTENIMIENTO 3 LIMPIEZA Mantenimiento de la Superficie Limpie periódicamente con agua caliente y con jabón utilizando un trapo de algodón limpio. No use detergentes corrosivos o abrasivos, o esponjas o paños metálicas de acero los cuales rayarán y dañarán la superficie. Para suciedad más profunda use un líquido de limpieza desengrasante.[...]
-
Page 21
MANTENIMIENTO 4 LIMPIEZA Receptor de Residuo: Residuo y grasa propios de la cocina serán recolectados en el receptor de residuo ubicado dentro de la campana de cocina, detrás de los paneles de difusión perforados. Periódicamente, limpie el resid- uo del receptor . Límpielo a mano o en el lavavajillas. Si el receptor está muy sucio, remójelo [...]
-
Page 22
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5 CARACTERISTICA DE AUTO LIMPIADO Ponga en la velocidad más baja: Utilización del Auto Limpiado: Las campanas modelo UXT5230AD* y UXT5236AD* están diseñadas con la característica de auto limpiado. El sistema de extracción centrífugo licua automáticamente los residuos propios de la cocina que se almacenan en su aloja[...]
-
Page 23
MANTENIMIENTO 6 LUCES Reemplazo de las Bombillas Asegúrese que la unidad esté desconectada y que las bombillas estén frías. Retírela girando la bombilla hacia la izquierda. Si le es difícil girar las bombillas debido a un uso prolongado, adhiera firmemente una ven- tosa succionadora de vidrio aproximadamente del mismo diámetro de la bombilla[...]
-
Page 24
GARANTIA Garantia: Garantía Completa por Un Año - Repuestos y Servicio Durante un (1) año desde la fecha de compra, se reemplazará o reparará sin costo alguno cualquier parte que falle al ser usada normal- mente en el hogar . Para Residentes Canadienses La garantía recién mencionada cubre una unidad instalada en Canadá siempre y cuando haya[...]