Melissa 16420228 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 16420228. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 16420228 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 16420228 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 16420228 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 16420228
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 16420228
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 16420228
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 16420228 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 16420228 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 16420228, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 16420228, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 16420228. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DK Støvsug e r .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. ... . .. .. .. .. .. .. .. . ... . ... .. .. .. .. .. .. . . 2 SE Dammsug ar e .. .. .. . ... . .. . .... .. .. .. .. . .... . .. .. ... . .. .. .. .. .. .. .. . ... .. .. ... 6 NO S tø vsu g e r .. . ... . ... . .... . .. . .. .. .. .. .. .. . .... . .. . .... . .. .. .. . .... . .. ..[...]

  • Page 2

    2 INTRODUK TION For a t du ka n få m es t mul ig g læ de af d it nye apparat, beder vi dig genne mlæse denne brugsanvisning , før du tager apparat et i br ug . Vær sæ r lig t op mæ rk so m på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsan visningen, hv is du s en er e sku ll e få b ru g for a t ge no pfr is ke di n[...]

  • Page 3

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 3 OVE R SI GT OV E R AP PAR A T E TS D EL E 1 . Bæ re hå nd tag o g k nap t il a utom at is k le dn in gs opr ul 2. T æn d / sl u k- k n ap / K na p t il r eg u l e r i ng a f s ug e s ty r ke 4. Lå g 6. Luf tsp jæ ld 8. Sl an ge 9. Sl ang eko bl in g 10. Todelt rør 12 . [...]

  • Page 4

    4 Ti p s br ug fo r at ho l de p au se, k an d u sæ tt e g ul vm u nd st yk ket i p ar ker in g sb e sl ag et (18) i app a ra te ts bag e nd e. bæ re hå nd tag et (1). T ræ k el le r lø f t a ld ri g ap pa rat et i le dn i ng e n. UDSKI F T NIN G A F STØ V POS E po se n er f ul d, el le r hvi s ap pa ra tets s ug es t yr ke for mi nd ske s, k[...]

  • Page 5

    5 p 4Ð SHG PSBUI PM EFÙ MUS FO FSF OF  P "GNPOUFSÙMUSFOFTPNCFTLS FWFUPWFOGPS  P 3ZTUÙMUSFOFPHCBOLEFNGPSTJHUJHUGSJ for støv og snavs. P 7 BTLFWUÙMUSFOFGPSTJHUJHUJWBSNUWBOE P 4ÐSHGPS BUÙMUSFOFFSIFMUUÐSS FJOEFOEF?[...]

  • Page 6

    6 INTRODUK TION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens sena[...]

  • Page 7

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 7 BE SK R IV N IN G AV APPAR ATE NS D E L AR 1 . Bä rh an dt ag o ch sl ad d fö r auto ma ti sk sl add up pr ull ni ng 4. Lo ck 6. Luf t ve nti l 8. Sl an g 9. Sl ang kop pl in g 10. Tvådelat rör 12 . G ol vm uns t ycke 18. Fö r va ri ng sh åll ar e FÖR E FÖ RS TA ANVÄ[...]

  • Page 8

    8 Ti p s da mm sug ni ng en , kan d u lå ta golvmuns t ycket glid a i n fö r var in gs håll ar en (1 8 ) ba k t il l på app a ra te n. av b är h an dta ge t (1 ). D r a el le r l yf t a ldr ig app a ra te n i sladd en . BY TA DAMM PÅSE är full eller om sugkraften minskar avsevärt, kan detta innebära att dammpåsen måste bytas ingen påse [...]

  • Page 9

    9 RENGÖRING När du rengör apparaten bör du tänka på följande: p %S BVST MB EE FOU JMMB QQ BS BUF OJOO BOE V rengör den. p 4¼ OLB ME SJHO F SBQQ BS BUF OJWBU UF OPD ITF til l at t in ge t vat ten t rä ng er i n i app ar ate n. p %VS FO HÎ SBQ QB SB UFOH FO PNB U U tor ka[...]

  • Page 10

    10 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generelt p 'FJ [...]

  • Page 11

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 11 BE S KR IV EL S E AV APPAR ATE TS D E LE R 1 . Bæ re hå nd ta k og k na pp ti l au toma ti sk op pru ll in g av le dn ing 4. Lok k 6. Luf t ve nti l 8. Sl an ge 9. Sl ang eko bl in g 10. Todelt rør KL A RG J ØR IN G AV AP PAR A TE T utblåsingsåpningen (17). Se avsnitte[...]

  • Page 12

    12 SKIFTE ST Ø VPOSEN )WJTJOEJLBUPSFOGPSTLJGUFBWQPTFWJTFSBU posen er full eller hvis sugestyrken er vesentlig redusert, kan det bety at støvposen må skiftes. "QQBSBUFUN½BMESJCSVLFTIWJTQPTFOFSGVMM eller hvis det ikke er pose i apparatet. 1 . Slå av a pp ar ate t. 2. Fjern slangen.  ?[...]

  • Page 13

    13 INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING A V DETTE PRODUKTET 7¾SPQQNFSLTPNQ½BUEFUUF"EFYJQSPEVLUFU er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal kasser es separat. *IFOIPMEUJM8&&&EJSFLUJ[...]

  • Page 14

    14 JOHDANT O Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat QBSIBBOIZÎEZOVVEFTUBMBJUUFFTUBTJ,JJOOJU¼ erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSOHJEET Ylei[...]

  • Page 15

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 15 L A IT TE E N PÄ ÄOS A T 2. Vi r tap ai ni ke /I mu te hon s ää di n 7 . Pih tio sa n avau sp ai nike 8. Let ku 9. Let ku n li iti n 10. Kaksiosainen putki 12 . L a tt ia su ula ke 1 4. M oo tto ri su od at in 18. S äi ly t ys tel in e L A IT TE E N VAL MI ST E LU (4) j[...]

  • Page 16

    16 Vi nk ke jä voi t kiin nit t ää la t t ias uu t ti m en lai t te e n ta ka osass a o lev aa n sä ily t y ste lin e esee n . vi r t aj oh d os ta . PÖ L Y PUS S I N VAI HTA MINE N että pussi on täynnä tai jos imuteho vähenee käytä laitetta, jos pölypussi on täynnä tai jos pussia ei ole lainkaan. ol evaa p ai nike t ta j a no sta k a[...]

  • Page 17

    17 p 1JE¼ TVPEBU UJNFU QVIUBJOB o Puh di st a su oda t tim et e de ll ä ol evi en ohjeiden mukaisesti. P *S SPU BTV PE BU UJ NJ TU BQÎ MZKBM JL B ravistamalla ja taputtelemalla niitä var ovast i. o Su oda ti nt y yny n voi p es tä va rova sti lämpimällä v edellä. o V armista, että osat ovat tä ysin kui vi a,[...]

  • Page 18

    18 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before VTJOHUIFBQQMJBODFGPSUIFÙSTUUJNF5 BLF QBSUJDVMBSOPUFPGUIFTBGFUZQSFDBVUJPOT8 F also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functio[...]

  • Page 19

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 19 KE Y TO T H E MA IN C OM P ON E NT S OF T HE AP PLI AN C E 1 . Ca rr y in g han dl e an d bu t ton fo r au tom ati c co rd re win d 4. Li d 10. Two-component tube 1 1 . B ru sh f un ct io n but to n 18. S tor ag e br ac ket On /OF F bu tt on/ (B ut ton f or c on tr oll in g [...]

  • Page 20

    20 Ti p s the s t or ag e br ac ket (18) on th e ba ck of t he applia nc e. the c a rr y in g han dl e (1 ). N eve r pul l or l if t th e a pp l ia nce by t he c or d. RE PL AC IN G TH E D US T BAG reduced, this may mean that the dust bag needs replacing. Never use the appliance if the bag is full or with no bag at all. 1 . T u rn of f t he a pp li[...]

  • Page 21

    21 p 5 B LFDB SFUPLF FQU IFÙM UFS TD MF BO P 3F NPWFU IFÙM UFS TB TEF TD SJ CF EBC PWF P 4I BLFB OEC FBUU IFÙ MUF STD BS FG VMM ZUP re move d us t an d dir t . P 5I FÙMU FSQ BED BOC FHF OUM ZXBT IF EJO war m water. o Ch ec k they a re c om pl ete ly [...]

  • Page 22

    22 EINLEITUNG #FWPS4JF*ISOFVFT(FS¼UFSTUNBMTJO(FCSBVDI OFINFOTPMMUFO4JFEJFTF"OMFJUVOHTPSHG¼MUJH durchlesen. Beachten Sie insbesonder e EJF4JDIFSIFJUTIJOXFJTF8JSFNQGFIMFO *IOFOBV·FSEFNEJF#FEJFOVOHTBOMFJUVOH BVG[VIFCFO4PLÎOOFO4JFEJF'VOLUJPOFOE[...]

  • Page 23

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 23 be sc hä dig t si nd, m us s da s G er ät re pa ri er t we rd en . Vers uc he n Si e die G a ra nti eb e din g un ge n fa lle n, we nd en ni cht a uto ri si er te n Re pa r atu re n od er tec hn is che n Ver än de ru ng en a m Ge r ät er li sc ht di e Ga ra nt ie. DI E W[...]

  • Page 24

    24 Ti p ps an he be n un d tra ge n. Z ie he n ode r h eb en WE CH S EL N DE S STAU BB EU TE L S der Staubbeutel voll ist oder die Saugleistung erheblich nachlässt, ist der Staubbeutel niemals mit vollem oder ohne Beutel. 1 . Sc ha lte n Si e da s Ge rä t ab. 2. Ne hm en S ie d en Sc h la uc h a b. un d ihn a nh eb e n, bi s er e in ra ste t. 4. [...]

  • Page 25

    25 P 4D IÔU UF MOV OEL MP QGF O4J FEJF' JMUF S WPS TJ DI UJ HVN4 UB VCVO E4D IN VU [[V entfernen . o Da s Fil ter ki s se n ka nn vor s ic hti g in XBS NF N8BT TF SBVT HF XBT DIF O wer den . o Verg ewi ss e rn S ie s ic h, da ss s ie voll st än di g tr oc ken s ind , bevo r Si e si e XJF E F[...]

  • Page 26

    26 WSTÊP Aby m o¿l iw ie na jl ep ie j w yko rz y st aæ z al et y nowego ur z¹dzenia, nale¿y najpierw dok³adnie za poz na æ si ê z po ni ¿s zy mi w ska zó wka mi . Szcz eg ól n¹ uw agê n al e¿ y z wr óc iæ n a zasady bezpieczeñstwa. Instruk cjê obs³ugi WAR TOÒR WN IEêÒZ AC HOWA ĀÒNAÒP RZ YS Zå OÜ ĀÒWÒ razie potrz[...]

  • Page 27

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 27 w tyc zka z os ta ³ y us zko dzo ne, c a ³e ur z ¹dze ni e na le ¿y o dd aæ d o kont ro li nie wo ln o sa mo dzi el ni e nap ra wia æ ur z ¹dze ni a. I nfo rm ac je n a tem at n apr aw gwa ra nc yjnyc h mo ¿na u zy sk aæ w sk lep ie , w k tór y m ur z ¹dz en ie zo[...]

  • Page 28

    28 pr ze r wê, mo ¿na w s un ¹æ t y lny ko ni ec n as a dki p od ³ og ow ej d o wsp or ni ka d o pr ze ch o wy wan ia (18) na t ylny m k oñ cu ur z ¹dz eni a . za p om oc ¹ uc hw y tu d o pr ze nos ze ni a (1 ). U r z¹ dze ni a nie wo ln o ci¹ gn ¹ æ ani podnosi æ za p rz ewód zas i laj¹ cy. wor ek je s t pe ³ ny, albo g dy z na c z[...]

  • Page 29

    29 jÒ $OÒC ZY SZC ZE NIAÒU R Zæ DZE NI AÒNI GDYÒ nie s tos owaæ my je k do szo rowa ni a, myj ek m eta low y ch an i ¿a dnyc h rozpuszcza lników cz y silnie dzia³a j¹cych ÜR ODKWÒC ZY SZ CZæ CYC HÒGD Y êÒMOêEÒTOÒ sp owodowa æ us zkodze nie ze wnê tr znych powierzchn i urz¹dz enia. jÒ 7!ä .%Ò0OÒU MYCI UÒWS ZY ST [...]