Melissa None manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa None. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa None ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa None décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa None devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa None
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa None
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa None
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa None ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa None et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa None, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa None, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa None. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 DK Ledningsfri elkedel .......................................... 2 SE Sladdlös vattenkokare ...................................... 5 NO Ledningsfri vannkoker ...................................... 8 FI Johdoton vedenkeitin ....................................... 11 UK Cordless kettle .............................................. 14 DE Kabellos[...]

  • Page 2

    2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktione[...]

  • Page 3

    2 3 2 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Strømledning med stik 2. Holder til ledningsopbevaring 3. Base 4. Studs 5. V andstandsmåler 6. Håndtag 7. Åbningsknap til låg 8. Låg 9. Lukkeknap til låg 10. Kalklter 11. T ud 12. Tænd/sluk-knap FØR FØRSTE ANVENDELSE Inden du anvender apparatet første gang (eller efter længere tids opbeva[...]

  • Page 4

    4 5 4 5 RENGØRING V ed r engøring af apparatet bør du være opmærksom på følgende punkter: • T ag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af inden rengøring. • Apparatet må ikke nedsænkes i vand eller nogen anden form for væske. • Rengør apparatet ved at tørre det af med en fugtig klud. Tilsæt eventuelt lidt opvaskemi[...]

  • Page 5

    4 5 4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHET[...]

  • Page 6

    6 7 6 7 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Strömsladd med kontakt 2. Hållare för sladdförvaring 3. Bas 4. Anslutning 5. V attennivåmätar e 6. Handtag 7. Utlösningsknapp för lock 8. Lock 9. Knapp för att stänga locket 10. Kalklter 11. Snip 12. På/av-knapp INNAN FÖRST A ANVÄNDNING Innan du använder apparaten för första gånge[...]

  • Page 7

    6 7 6 7 • T abortkalkltret(10)frånapparaten och rengör det försiktigt med en mjuk borste.T abortltretgenomattdradet uppåt och ur hållaren Du kan föra in ditt ngergenomsnipen(11)ochförsiktigt tryckapåltretförattlossadessnedr e del.Sätt?[...]

  • Page 8

    8 9 8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av appa[...]

  • Page 9

    8 9 8 9 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Strømledning med støpsel 2. Holder til oppbevaring av ledningen 3. Sokkel 4. Støpsel 5. V annstandsmåler 6. Håndtak 7. Utløserknapp for lokk 8. Lokk 9. Knapp til å lukke lokket 10. Kalklter 11. T ut 12. Av/på-knapp FØR APP ARA TET T AS I BRUK FØRSTE GANG Før du tar i bruk apparatet for f?[...]

  • Page 10

    10 11 10 11 • T autkalklteret(10)fraapparatet og rengjør det forsiktig med en myk børste.T autlteretvedåtrekkedet oppover og ut av holderen. Du kan stikkengerengjennomtuten(11) ogtrykkeforsiktigpålteretforå løsne den nederste delen av det. Sett l[...]

  • Page 11

    10 11 10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Lai[...]

  • Page 12

    12 13 12 13 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Virtajohto ja pistoke 2. Johdon säilytyspidike 3. Pohjalevy 4. Liitin 5. V esimäärän ilmaisin 6. Kädensija 7. Kannen irrotuspainike 8. Kansi 9. Kannen sulkemispainike 10. Kalkkisuodatin 11. Nokka 12. Virtapainike ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA Keitä vedenkeittimellä vettä kolme kertaa ennen laitteen e[...]

  • Page 13

    12 13 12 13 • Huolehdi, että alustan liittimeen tai vedenkeittimen pohjassa olevaan aukkoon ei pääse vettä. • Poista kalkkisuodatin (10) laitteesta ja puhdista se varovasti pehmeällä harjalla. Poista suodatin vetämällä sitä ylöspäin pois pidikkeestä. V oit työntää sormen nokan (11) läpi ja painaa suodatinta varoen irr ottaakses[...]

  • Page 14

    14 15 14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before usingitforthersttime.T akeparticular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance[...]

  • Page 15

    14 15 14 15 PRIOR TO FIRST USE Before using for the rst time (or after a long period of storage), ll and boil the appliance three times. 1. Fill with water to the maximum mark on the water level gauge. 2. Switch on as described under "Using the Appliance". Allow the water to boil. 3. Pour out the water once it has boiled. Repeat ste[...]

  • Page 16

    16 17 16 17 Descaling The lime content of ordinary tap water means limescale may gradually be deposited inside the appliance. This limescale may be loosened using acetic acid (NOT ordinary vinegar) or descaler , available in supermarkets, etc. 1. Mix 100 ml acetic acid with 300 ml cold water , or follow the instructions on the descaler packaging. 2[...]

  • Page 17

    16 17 16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebr[...]

  • Page 18

    18 19 18 19 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. Netzkabel mit Stecker 2. Halterung zur Kabelaufbewahrung 3. Standfuß 4. Anschluss 5. W asserstandsanzeige 6. Griff 7. Entriegelungsknopf für Deckel 8. Deckel 9. T aste zum Schließen des Deckels 10. Kalklter 11. Tülle 12. Betriebsschalter VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH V or dem ersten Gebrauc[...]

  • Page 19

    18 19 18 19 REINIGUNG Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten: • Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass er ganz abgekühlt ist und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. • T auchen Sie es nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. • Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten T uch ab. W [...]

  • Page 20

    20 21 20 21 FRAGEN UND ANTWORTEN Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben und die Antworten nicht indieserGebrauchsanweisungnden können, besuchen Sie bitte unsere W ebsite (www .adexi.eu). Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken Sie auf „Question & Answer“, umdieamhäugstengestellten?[...]

  • Page 21

    20 21 20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uw agę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zacho wać tę instrukcję, ab y w razie konieczności można b yło wrócić do zaw ar tych w niej inf ormacji na temat[...]

  • Page 22

    22 23 22 23 • Jeż eli urządzenie lub wtyczka uległy uszkodz eniu, należy je dokładnie skontr olow ać, a w razie konieczności oddać do napra wy przez autoryzo wanego technika. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństw o porażenia prądem. Nie wolno wyk onyw ać napraw samodzielnie. Informacje na temat napraw gw arancyjn ych można uzy[...]

  • Page 23

    22 23 22 23 Przecho wyw anie • Prze wód można zwinąć w pojemniku (2) znajdującym się w dnie podsta wy . • Przed odłoż eniem na miejsce przechow ywania upe wnić się, że urządzenie jest czyste i suche. CZY SZCZENIE Podczas czyszcz enia urządzenia należy uwzględnić następujące zalecenia: • Przed czyszcz eniem wyciągnąć wtycz[...]

  • Page 24

    24 24 PYT ANIA I ODPOWIEDZI W razie jakichkolwiek p ytań dotycząc yc h korzystania z urządzenia, na które odpowiedzi nie można odnaleźć w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę internetow ą www .adexi.eu. W ejdź do menu " Consumer Service ", kliknij " Question & Answer ", aby z obaczy ć najczęściej z[...]