Menuett 801-031 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 35 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Menuett 801-031. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Menuett 801-031 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Menuett 801-031 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Menuett 801-031 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Menuett 801-031
- nom du fabricant et année de fabrication Menuett 801-031
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Menuett 801-031
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Menuett 801-031 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Menuett 801-031 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Menuett en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Menuett 801-031, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Menuett 801-031, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Menuett 801-031. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Bruksanvisning för mikrovågsugn 800 W Bruksanvisning for mikrobølgeovn 800 W Instrukcja obs ł ugi kuchenki mikrofalowej 800 W Installation Instructions for Microwave Oven 800 W 801-031 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ł ugi w oryginale EN Operating instructions in original 18.03.2011 © Jula AB[...]
-
Page 2
S VENSKA 4 SÄKERHETSANVI SNINGAR .......................................................................................................... ............. 4 Jordanslutning ............................................................................................................................... ....... 4 TEKNISKA DATA ..........................[...]
-
Page 3
OPIS .......................................................................................................................... ................................. 22 Panel sterowania .............................................................................................................. ................. 22 OBS Ł UGA .........................[...]
-
Page 4
SVENSKA 4 SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Starta inte ugnen med luckan öppen, efterso m detta kan orsaka skadlig exponerin g för mikrovågsstrålning. Försök aldrig att koppl a förbi elle r modifiera förreglingssystemet. Placera inga föremål mellan ugne ns framsida och luckan. Damm och[...]
-
Page 5
SVENSKA 5 I kombinationsläge får barn använda ugnen endast under övervakni ng av vuxen, eftersom temperaturerna kan bli höga. Barn får inte använda ugn en utan övervakning om de inte fått lämpliga anvisningar för att anv ända ugnen på säkert sätt och förstår riskerna med att använda den felaktigt. Beakta nedanstående poster f[...]
-
Page 6
SVENSKA 6 BESKRIVNING 1. Luckförreglingssystem 2. Ugnsfönster 3. Stöd för roterande skiva 4. Knapp för lucköppning 5. Manöverpanel 6. Ventilationsöppning 7. Roterande glasskiva 8. Grillelement 9. Metallgaller Manöverpanel MENYSKÄRM Visar tillagningstid, effekt, funktion och klocka. POWER LEVEL Tryck på knappen Power Level fle ra gånger [...]
-
Page 7
SVENSKA 7 HANDHAVANDE Installation Kontrollera att allt emballagematerial innanför luckan är borttag et. VARNING ! Kontrollera att ugnen inte har några skador, som felj usterad eller skev lucka, skadade lu cktätningar och tätningsytor, skadade eller lösa gångjä rn och spärrar eller bucklor i ugnen eller på luckan. Om ugnen har skador [...]
-
Page 8
SVENSKA 8 INSTÄLLNING En ljudsignal hörs varje g ång en knapp trycks ned. När ett tillagningsprogram har av slutats avges en ljudsignal och End visas p å skärmen. Tryck på en kn app eller öppna luckan för att ren sa skärmen innan du väljer en annan funktion. Inställning av klocka Klockan har 24-timmarsvisning. Tryck på knappe n CLOC K [...]
-
Page 9
SVENSKA 9 Kombination 2 Den längsta tillagningstid som går att ställa in är 95 mi nuter. 55 % av hela tillagningstiden är fö r mikrovågsugnen, 45% för grillen. Används fö r pudding, omelett, bakad potatis och fågel. EXEMPEL: Anta att du vill ställa in kombination 2 för en tillagningstid på 12 minuter. 1. Tryck på COMBI för att visa [...]
-
Page 10
SVENSKA 10 Automatisk upptining per vikt Du kan tina upp livsmedel i ugnen ge nom att ange dess vi kt. Tid och effekt för upptining ställs in automatiskt när du anger typ av livsmedel och vikt. Vikten kan variera mell an 100 g till 1 800 g. EXEMPEL: Följ anvisningarna nedan för att tina upp 600 g räkor. 1. Tryck på knappen PAUSE/CANCEL. 2. T[...]
-
Page 11
SVENSKA 11 FELSÖKNING Om ugnen inte fungerar Kontrollera att ugnen är korrekt ansluten. Om den in te är det drar du ut stickproppen ur uttaget, väntar 10 sekunder och sätter i stickproppen ige n. Kontrollera att inga säkringar eller brytare löst ut. Om de fun gerar kan du kontrollera uttaget med en annan produkt. Kontrollera att [...]
-
Page 12
NORSK 12 NORSK SIKKERHETSAVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ovnen må ikke brukes med døren åpe n. De t kan føre til skadelig eksponering for mikrobølgeenergi. Sikkerhetsmekani smene må ikke deaktiveres ell er klusses m ed. Ikke sett gjenstan der mellom ovnsfronten og dø ren, og la det ikke samle seg smuss eller rester e[...]
-
Page 13
NORSK 13 Ikke bruk ovnen i tom tilstand. Ikke bruk dette apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis det ikke fungerer som det skal, eller hvis det er skadet eller har falt i gulvet. Hvis strømledningen er skadet, skal d en av sikkerhetsmessi ge årsaker kun skiftes ut av prod us enten, en serviceforhandle r som er godkjent a[...]
-
Page 14
NORSK 14 BESKRIVELSE 1. Sikkerhetslås for dør 2. Ovnsvindu 3. Rotasjonsring 4. Utløserknapp for dør 5. Kontrollpanel 6. Ovnens luftventilasjon 7. Glasstallerken 8. Grillelement 9. Metallrist Kontrollpanel MENY FOR VALG AV FUNKSJONE R Tilberedningstid, effekt, handlingsindikatore r og klokketid vises POWER LEVEL Trykk på knappen ”Power Level?[...]
-
Page 15
NORSK 15 BRUK Installasjon Forsikre deg om at all emballasje fjernes fra innsiden av døren. ADVARSEL ! Sjekk om ovnen er skadet, for eksempel om dørtetni nger og tetnin gsflater er skadet, om dørhengsler og - låser er ødelagt eller lø se, eller om det er bulke r i ovnsrommet eller på døren. Hvis du oppd ager skader, må du ikke bruke ov[...]
-
Page 16
NORSK 16 INNSTILLING Hver gang du trykker på en knapp, høres et lydsignal som bekrefter trykkin gen. Når et tilberedningsprogram er fu llført, varsles brukeren i fo rm av lydsignaler og teks ten ”End” i displayet. Trykk på en hvilken som helst knapp eller åpn e døren for å fjerne varslingen før du stiller inn en a nnen funksjon. Stille[...]
-
Page 17
NORSK 17 Kombinasjon 2 Den lengste tilbere dningstiden er 95 minutter.55 % a v samlet tid med mikrobølgeeffekt, 4 5 % med grill- tilberedning. Brukes for å tilberede de ssert er, omeletter, bakte poteter og fjærkre. EKSEMPEL: Hvis du ønsker å angi kombinasjon 2 til en tilberednin gstid på 12 minutter. 1. Trykk på knappen ”Combi” for å v[...]
-
Page 18
NORSK 18 Vektbasert tining Ovnen kan tine mat basert på den ve kten brukeren angir. Tiden og effekte n for tiningen stilles automatisk inn når matkategori og vekt er progra mmert. Vektområ det for frossen mat varerier fra 100 g til 1800 g. EKSEMPEL: Tenk deg at du skal tine 600 g reker. 1. Trykk på knappen "Pause/Cancel ”. 2. Trykk på k[...]
-
Page 19
NORSK 19 FEILSØKING Hvis ovnen ikke fungerer Sjekk at støpselet er satt skikkelig inn i stikkontak ten. Hvis det ikke er det, tar du ut støpselet fra stikkontakten, venter i 10 sekunder og setter det skikkelig på plass igjen. Sjekk om en av sikringene har gått, eller om overbe lastningsbryteren har løst ut. Hvis disse ser ut til å vi[...]
-
Page 20
POLSKI 20 POLSKI ZASADY BEZPIECZE Ń STWA Przed u ż yciem uwa ż nie przeczytaj instrukcj ę obs ł ugi! Nie w łą czaj kuchenki, je ś li drzwiczki s ą otwarte. Mo ż e to spowodo wa ć nara ż enie na szkodliwe promieniowanie mikrofalowe. Nigdy nie próbuj o d łą cza ć ani modyfikowa ć systemu zabezpiecze ń . Nie umieszczaj ż adn[...]
-
Page 21
POLSKI 21 Nie uruchamiaj pustej kuchenki. Nie u ż ywaj urz ą dzenia, je ś li kabel lub wtyczka s ą uszkodzone, urz ą dzenie nie dzia ł a poprawnie lub zosta ł o us zkodzone lub upuszczone. Je ś li kabel jest uszkodzony, powinien zo sta ć wymieniony przez producenta, w auto ryzowanym serwisie lub przez i nn ą uprawn ion ą osob ę [...]
-
Page 22
POLSKI 22 OPIS 1. System blokady drzwi 2. Okienko kuchenki 3. Podpora talerza obrotowego 4. Przycisk do otwierania d rzwi 5. Panel sterowania 6. Otwór wentylacyjny 7. Szklany talerz obrotowy 8. Grza ł ka grilla 9. Ruszt metalowy Panel sterowania WY Ś WIETLACZ MENU Wskazuje czas przygotowania, moc, funkcj ę i god zin ę . POWER LEVEL Naci ś nij[...]
-
Page 23
POLSKI 23 OBS Ł UGA Monta ż Upewnij si ę , czy z wn ę trza kuchenki zosta ł y wyc i ą gni ę te wszystkie opakowania. OSTRZE Ż ENIE ! Sprawd ź , czy kuchenka nie ma uszkodze ń , takich jak: ź le ustawio ne lub krzywe drzwi, uszkodzone uszczelki drzwi i powierzchnie u szczelniaj ą ce, zepsute lub lu ź ne zawiasy i zam ki czy wgniecen[...]
-
Page 24
POLSKI 24 RODZAJ NACZYNI A KUCHENKA MIKROFA LOWA GRILL KOMBINACJA Szk ł o ż aroodpor ne Tak Tak Tak Szk ł o nieodporne na wysok ą temperatur ę Nie Nie Nie Ż aroodporne wyroby ceramiczne Tak Tak Tak Talerze z tworzyw a przeznaczon e do stosowania w kuchenkach mikrofalowych Tak Nie Nie Papier do pieczenia Tak Nie Nie Taca metalowa Nie Tak Nie R[...]
-
Page 25
POLSKI 25 Kombinacja 1 Czas mo ż na ustawi ć maksymalnie na 95 minut. 30% czasu przygotowania przy u ż yciu mikrofal, 70% przy u ż yciu grilla. Do ryb i zapiekane k. PRZYK Ł AD: Przyjmij, ż e chcesz u ż y ć kombinacji 1, ustawiaj ą c czas na 25 min ut. 1. Wci ś nij COMBI, by wy ś wietli ł si ę napi s CO-1. 2. Ustaw MENU/TIME na 25:00. [...]
-
Page 26
POLSKI 26 4. Wci ś nij jeden raz przycisk PRESET. 5. Obró ć pokr ę t ł o MENU/TIME tak, by ustawi ć 11:30. 6. Wci ś nij jeden raz przycisk START/QUICK START. UWAGA! Po usta wieniu funkcji pozosta ł e prz yciski zostaj ą aktywo wane. Mo ż esz spraw dzi ć zaprogramowany czas, naciskaj ą c PRE SET i wy łą czy ć funkcj ę za pomoc ą PAU[...]
-
Page 27
POLSKI 27 Skontaktuj si ę z dyst rybutorem, je ś li konieczn e jest wymienienie ż arów ki w kuchence. Kuchenk ę nale ż y regularnie czy ś ci ć i usuwa ć z niej resztki jed zenia. Je ś li kuche nka nie jest utrzymywana w czysto ś ci, mo ż e doj ść do zniszczenia jej pow ł ok. Skraca to ż ywotno ść produktu i mo ż e spowodo[...]
-
Page 28
ENGLISH 28 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use! Do not start the ove n with the door open a s this can cause harmful exposure to microwave radiation. Never attempt to bypass or modify the interlocking syste m. Do not place any objects between the front of t he oven and the do or. Sealing surfaces must no[...]
-
Page 29
ENGLISH 29 Do not run the oven when empty. Do not use t he appliance if the co rd and/or plug are da maged or if the applia nce is not working correctly or if it has been damaged or dropped. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service centre or other qualifie d person to avoid putting safety [...]
-
Page 30
ENGLISH 30 DESCRIPTION 1. Door interlock system 2. Oven window 3. Support for rotating plate 4. Door open button 5. Control panel 6. Ventilation openings 7. Rotating glass plate 8. Grill element 9. Metal rack Control panel MENU DISPLAY Shows the cooking time, power, function and cl ock. POWER LEVEL Press the Power Level button several times to set [...]
-
Page 31
ENGLISH 31 OPERATION Installation Check that all packaging material inside the oven has been removed. WARNING ! Check the oven for dam age, e.g. a misaligned or be nt door, damaged door seals and contact surfa ces, damaged or loose door hinges a nd catches or dents in the oven or on the door. Do not use the oven if it has been damaged. Cont act[...]
-
Page 32
ENGLISH 32 SETTING A beep is heard every time a button is pressed. A beep sounds when a cooking programme ha s finished and End is shown on the display. Pr ess a button or open the door to clear the display bef ore choosing another function. Setting the clock The clock as a 24-hour di splay. Press the CLOCK butt on to check the time during cooking.[...]
-
Page 33
ENGLISH 33 Combination 2 The longest cooking time that can be set is 95 minute s. 55% of the complete cooking time is for t he microwave oven, 45% for the grill. Used f or puddings, omelettes, baked potatoes and poultry. EXAMPLE: Assume you want to set combination 2 to a cooking time of 12 minutes. 1. Press the COMBI button to display CO-2. 2. Turn[...]
-
Page 34
ENGLISH 34 Automatic defrost by weight You can defrost food i n the oven by entering its wei ght. The time and power for def rosting is set automatically when you set the type of food and wei ght. The weight can vary bet ween 100 g and 1800 g. EXAMPLE: Follow the instructions below to defrost 600 g of prawns. 1. Press the PAUSE/CANCEL button. 2. Pr[...]
-
Page 35
ENGLISH 35 TROUBLESHOOTING If the oven does not work Check that the oven is connected correctly. If it is not, pull th e plug from the wall socket, wait 10 seconds and inse rt the plug again. Check that no fuses or breakers have tripped. If they work, you can check the wall socket with another product. Check that the control panel is pr[...]