Metabo 600224420 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 29 pages
- 1.58 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Metabo 600224420. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Metabo 600224420 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Metabo 600224420 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Metabo 600224420 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Metabo 600224420
- nom du fabricant et année de fabrication Metabo 600224420
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Metabo 600224420
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Metabo 600224420 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Metabo 600224420 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Metabo en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Metabo 600224420, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Metabo 600224420, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Metabo 600224420. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Operating Instructions ........... page Mode d’emploi ...................... page Instrucciones de manejo .... pág ina Instruções de serviço ......... pág ina BHE-D 24 KHE- D 24 KHE- D 28 Made in Germa ny 170 24 9670 - 1104 5 11 17 23 6950.book Seite 1 Montag, 29. November 2004 12:54 12[...]
-
Page 2
2 BHE-D 24 KHE -D 24 KHE -D 28 P 1 720 720 1010 P 2 420 420 610 I 120V (A) 5,6 5,6 8,2 n 1 /min 0-1000 0-1000 0-1000 n 2 /min 750 750 1000 ø max. mm in 24 1 24 1 28 1 1 / 8 s max. /min. bpm 4600 4600 4600 WJ 0-2,2 0-2,2 0-2,5 ø max. mm in -- 65 2 5 / 8 ø max. mm in 30 1 3 / 16 30 1 3 / 16 40 1 9 / 16 ø max. mm in 13 1 / 2 m kg lbs 2,7 6.0 2,8 6[...]
-
Page 3
3 2 1 3 4 5 67 12 13 14 16 15 17 KHE-D 24 BHE-D 24 KHE-D 28 KHE-D 24 BHE-D 24 9 18 R L 6950.book Seite 3 Montag, 29. November 2004 12:54 12[...]
-
Page 4
4 A B C D 6950.book Seite 4 Montag, 29. November 2004 12:54 12[...]
-
Page 5
ENGLISH 5 ENG 1 Specified Conditions of Us e 2 G ener al Safe ty I nfo rma ti on 3 Special Safety Information 4 Overvie w 5 Special Prod uct Features 6S t a r t o f O p e r a t i o n 6.1 Side handle installation 7U s e 7.1 Depth stop setting 7.2 Switching on/off 7.3 Operating mode selection 7.4 Selection of d irection of rotation 7.5 Drill chuck ch[...]
-
Page 6
6 ENGLISH ENG 3.4 Don’t expose power tools to rain or wet conditions. Water ente ring a powe r tool wi ll incr ea se t he risk of el ec tri c s hoc k. 3.5 Do not abu se t he c or d. Ne ver us e th e cor d to carry the too ls or pull the p lug from an outle t. Keep cor d aw ay fr om h eat , oi l, shar p ed ges or moving parts. Replace damage d cor[...]
-
Page 7
ENGLISH 7 ENG Metabo S-automa tic safet y clutch. When th e safety clutch responds, sw itch off the machine immed iately! Avoid uninte ntional star ting: alwa ys unlock the tri gge r s wit ch if th e ma ch ine is u np lug ged or in th e event of a powe r failure . For safety reasons, always use the side handle supplied. Do not gr asp the rota ting [...]
-
Page 8
8 ENGLISH ENG 7.3 Operating mode selection Select the desire d oper ating mo de by tu rning th e contr ol knob (13). To turn , push the st op (12). twist drillin g hammer drilli ng (only with us e of hammer d rill chuck) chiselling (KHE-D 28, KHE-D 24 ) In chise l mode t he chis el is loc ked to b e twis t- proof. T o posi tion the chisel f or the [...]
-
Page 9
ENGLISH 9 ENG 7.7 T ool change wi th Futuro Plus keyles s chuck (not KHE-D 24, BHE-D 24) Insert tool. Gr ip the retaining ri ng (a) firmly an d, with th e other hand , turn sleeve ( b) towards "GRIP, ZU", unt il the me chanical resistan ce which ca n be felt i s overc ome. Cauti on! The chuc k is not yet fu lly tight ened! K eep turning ([...]
-
Page 10
10 ENGLISH ENG Explan atory no tes on the in formatio n on page 2. Changes d ue to te chnolo gical prog ress reser ved. P 1 = rated input P 2 = rated out put n 1 = no-load speed n 2 = load speed ø max = max. sol id drill diam eter s max = max. impact rate W = single impact strength m = weight D = spindle collar diameter b = drill chuc k chuck ing [...]
-
Page 11
FRANÇAIS 11 F 1 Utilisation conforme à la destination 2 Consignes générales de sécurité 3 Consignes de sécurité particulières 4 Vue d'ensemble 5 Particularités du produit 6 Mise en m arche 6.1 Mo ntage de la poignée-collier 7U t i l i s a t i o n 7.1 Ajustement de la butée de prof on deur 7.2 Marche/arrêt 7.3 Sélection du mode de[...]
-
Page 12
12 FRAN Ç AIS F 3.2 Les outils à do uble isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une des lames est plus large que l’ autre) , qui ne peut s e brancher que d’une seule faç on dans une prise polarisée. S i la fiche n’ entre pa s parfaitement dans la prise, inversez sa positio n ; si elle n’entre toujours pas bien, dem andez à [...]
-
Page 13
FRANÇAIS 13 F réparatio n d’un o util él ectrique par un a mateur peut avoi r des conséq uence s graves. 6.2 Pour la réparation d’un outil, n’emp loyez que des pièces d e recha nge d’o rigine. Suiv ez les directives données à la sec tion « Réparation » de ce ma nuel. L’em plo i de pièc es non autorisées ou le non-respect des [...]
-
Page 14
14 FRAN Ç AIS F Balais aut orupteurs Lor sq ue le s ba la is so nt com plè tem en t us és, la machine s'ét eint automa tiquemen t. Avec le système électronique VT C : Une diode lumine use est activée avant que les char bons ne soient c omplète ment usé s. Avan t la mi se en ser vic e, co mpare z si l a tensio n secteur et la fréq uen[...]
-
Page 15
FRANÇAIS 15 F Monter le m a ndrin : Placer le m andrin (a) sur la broch e (6). Tou rner le verrouilla ge du mandrin (5) dans le se n s de la flèche (b) jusqu'à ce que le m andrin p uisse entièremen t glisser sur la broche, p uis lâc her le verr ouill age d u ma ndrin. Contrôler si le ma ndrin est bien en p lace. Remarque : Pour é viter [...]
-
Page 16
16 FRAN Ç AIS F Nettoy age du man drin de perc euse auto serran t : Après une utilisa tion pro longée du mandr in, tenir celui-ci en position vertica le, ou verture vers le bas, l'ouvrir en tièrement puis le ferm er et recom mencer plusieurs fois de suite. La poussière qui s'était accumu lée tomb era alors par l'ouvert ure. Il[...]
-
Page 17
ESPAÑOL 17 ES 1 Aplicación de acuer do a la finalidad 2 Instrucci ones generales de seguridad 3 Instrucci o nes especi ales de seguridad 4V i s t a g e n e r a l 5 Caracterís ticas espec iales del producto 6 Puesta en marcha 6.1 Montaje de la empuñ adura de sujeción 7 Utilización 7.1 Ajuste del t ope de prof undida d de taladro 7.2 Conexión/[...]
-
Page 18
18 ESPAÑOL ES es más an cha que la otra ). De manera qu e esta cla-vija se acopla únicamente de un modo a un toma corr ient e po lari zad o. Si la c lavi j a no se acopla bi en en el tomac orrien te, invierta el sentido de la c lavija. Si aun asi no se acopla correcta mente contac te con un electricis ta profesional para instalar un to macorrien[...]
-
Page 19
ESPAÑOL 19 ES una herramien ta pueden se r peligrosos si se usa n con otra her ram ienta. 6 SERVICIO DE REPARACIÓN 6.1 La reparación de la herramient a debe ser realizada sólo por pe r sonal cualific ado, pues d e lo cont rario pod ría producirse un riesgo de lesión. 6.2 Al reparar la herramienta, se deben usar úni camen te pi ezas de re pue[...]
-
Page 20
20 ESPAÑOL ES Embrague de seg uridad Metabo S autom atic: Si la her ramienta de apl icación se enclav a o enganch a, se limit a el flujo d e po tencia h acia el motor. Debido a las grandes fuerzas que inter- vienen, suj etar siempre l a máquina c on ambas manos en las empuñadur a s previstas para e llo, adoptar una postur a segur a y trabaj ar [...]
-
Page 21
ESPAÑOL 21 ES Colocar el p ortabr ocas: Colocar el portabroc as en el husillo (6) (a ). Girar el enclavami ento del portabroc as (5) en la direcc ión indicada por la flecha (b) hasta que el portabrocas pueda ser desplazado hasta el to pe en el husillo y luego soltar el encl avamiento de l portabroca s. Comprueb e que el mandril portah erramien ta[...]
-
Page 22
22 ESPAÑOL ES Limpieza de l mandril portaherram ientas sin llave : Desp ués de un us o pro longad o, m anten ga el mandril portaher ramienta s vertical co n la abe rtura hacia a bajo y ábralo y ciérrelo del t odo varias veces. El p olvo acu mulado caerá de la abertu ra. Se reco mienda aplicar periódicame nte spray de limpieza pa ra las mordaz[...]
-
Page 23
PORTUGUÊS 23 PT 1 Utilização apropriada 2 Normas gerais de segurança 3 Normas de segurança especiais 4 Vista geral 5 Características espe ciais do produt o 6 Colocação em operação 6.1 Montagem do punho de suporte 7 Utilização 7.1 Ajuste do batente de profund idade de perfuração 7.2 Ligar/desligar 7.3 Seleccionar tipo de operação 7.4[...]
-
Page 24
24 PORTUGUÊS PT Caso a fic ha não conectar de forma apropr iada na tomad a, inverter a ficha na to mada. Caso a mesm a ainda nã o encaixar cor rectam ente n a tomad a, entrar em con tacto com u m electricista especia liza-do para que o mesmo instale uma toma da polarizada. Nunca modi fi car a f ich a. O duplo iso lamento elimina a necessi dade d[...]
-
Page 25
PORTUGUÊS 25 PT qualificado. Assistência pós-vendas ou manutenç ão efec-tuad as por pesso al não- qualif icado pode resulta r em risco de f erimentos. 6.2 Ao efectua r a manu tenção de uma ferramen t a, devem se r utilizadas exclus ivament e peças s obressalentes idên tic as. Segu ir a s in stru çõe s de manut ençã o na se cção co r[...]
-
Page 26
26 PORTUGUÊS PT Esco vas de ca rvã o d e des lig ação Se as esc ovas ficar em comp letamente gastas a máquin a é automaticamen te desligada. Com siste ma elect rónico VTC: Um dio do lumi noso avisa ant es das escova s de carvão estarem complet amente g a stas. Antes de ligar o cabo de alime ntação verifiq ue se a v oltagem e a frequência[...]
-
Page 27
PORTUGUÊS 27 PT e soltar o bloqu eio do mandril. Verifiqu e se o m andril está devid amente encaixado . Indicação: Para evitar qu e haja qualque r rotaç ão durant e a substi tuição do ma ndril, rode o manípul o de controlo (13) par a a posição de cinz elar. 7.6 Muda nça da ferrame nta ma ndril do marte lo rot ati vo Limpar o tubo da fer[...]
-
Page 28
28 PORTUGUÊS PT f Use ape nas acessório s Metabo g enuínos . Se precisa r de acessór ios consu lte o seu distribui dor. Para que o distribuidor possa seleccionar o acessóri o adeq uado, te m de sab er o m odelo exacto d a sua f errame nta. Consul te a página 4. A Brocas SDS- Plus B Bro cas pa ra meta l e pa ra m ad eira C C onjunto para extra[...]
-
Page 29
6950.book S eite 29 Montag, 29. N ovember 2004 12:54 12[...]