Metz 28 CS-2 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 33 pages
- 0.25 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Camera Flash
Metz AF-1
136 pages 1.15 mb -
Camera Flash
Metz 44 AF-4i N
31 pages 1.01 mb -
Camera Flash
Metz 36 AF-3M
41 pages 0.66 mb -
Camera Flash
Metz 54 MZ-3
122 pages 1.31 mb -
Camera Flash
Metz Mecablitz 36 AF-3C
41 pages 0.69 mb -
Camera Flash
Metz 36 AF-3C
41 pages 0.66 mb -
Camera Flash
Metz 28 CS-2
33 pages 0.25 mb -
Camera Flash
Metz mecablitz 58 AF 1
24 pages 3.41 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Metz 28 CS-2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Metz 28 CS-2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Metz 28 CS-2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Metz 28 CS-2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Metz 28 CS-2
- nom du fabricant et année de fabrication Metz 28 CS-2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Metz 28 CS-2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Metz 28 CS-2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Metz 28 CS-2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Metz en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Metz 28 CS-2, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Metz 28 CS-2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Metz 28 CS-2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
MECABLITZ 28 CS-2 digital Bedienungsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones 703 47 0165.A1 Inh. 03.08.2004 7:38 Uhr Seite 1[...]
-
Page 2
Foreword Congratulations on purchasing our flash 28 CS-2 digital and thank you for the confi- dence in our products. The following pages give useful instructions for proper operation of the flash unit and a sur vey of all its sophisticated functions. Please read these operating instructions carefully , even if one or the other point may not appear [...]
-
Page 3
8. Flash modes 99 8.1 Auto flash mode A 99 8.2 Manual flash mode M 100 8.3 Metz-Remote Flash Mode SL 100 8.4 EASY Mode 101 9. Flash parameters 102 9.1 Automatic f-stop 102 9.2 ISO speed 102 9.3 Reflector status 102 9.4 Flash exposure correction value EV 103 9.5 Manual partial light output 104 10. Displays 104 10.1 Flash readiness indication 104 10.[...]
-
Page 4
1. Safety instructions • The flash unit is intended and approved only for photographical use. • NEVER fire a flash from a ver y short distance directly into the eyes of persons or animals. This can cause damage to the retina and may even lead to blindness. • NEVER trigger a flash in the vicinity of flamm- able gases or liquids (petrol, solven[...]
-
Page 5
• The flash unit must not be used if the case has been so badly damaged that internal com- ponents are exposed. Remove the batteries! • Do not use defective batteries! 2. Preparations 2.1 Power supply The flash unit can be operated with any of the fol- lowing batteries: • 2 alkaline-manganese dr y-cell batteries, type IEC LR03 (size AAA). Mai[...]
-
Page 6
2.3 Mounting / Removing the flash unit T urn off the flash by their main switch! Fold down the flash unit’ s pivoted camera bracket. Secure the flash unit to the camera with the thread- ed tripod screw . T o dismantle release the threaded tripod screw and remove the flash unit from the camera. Push the camera bracket for wards at the hinge and si[...]
-
Page 7
Please note that the effective range of the flash light is diminished by using a wide- angle diffuser, and increased with a tele- photo attachment . For digital cameras take into account that the focal lengths are given for the 35 mm format (see operating instruc- tions of the individual camera). 4. Slave mode The slave mode is intended for cordles[...]
-
Page 8
Adapting the slave flash unit • Activate the camera’ s internal flash unit. If ne- cessar y , switch on the camera’ s red-eye re- ducing preflash function. • T urn on the slave flash unit by the main switch and wait for the flash readiness indicator to light up. • Keep the “Mode” key on the flash unit depress- ed for approx. 5 s until[...]
-
Page 9
Depress the “+” key on the flash unit for a positive correction value when the flash shots are too dark, and the “-” key for a negative correction value when the flash shots are too bright. The correction value can be adjusted from +10 to -10. The setting becomes immediately effective and is automatical- ly stored. The set correction value [...]
-
Page 10
• Activate the camera’ s internal flash unit. • Deactivate the red-eye reducing preflash func- tion on the camera. • Select on the slave unit the “M” flash mode with P 1/1 full light output (see Chapter 8.2). • Then select the slave mode without preflash sup- pression on the slave unit (see Chapter 6.1). • T ake a test shot in which[...]
-
Page 11
6.2 Slave mode with preflash suppression SL This slave mode is specifically intended for digital cameras working with preflash technology . In this mode, the slave flash unit is not triggered by the measuring preflash but only by the main flash from the camera’ s internal flash unit at the moment of exposure. The light output of the slave is con-[...]
-
Page 12
• Set the required flash mode on the flash unit (A, M or EASY). • Keep the “Mode” and pre-select keys of the flash unit simultaneously depressed for approx. 5 s until the symbols start to flash in an ascending sequence on the LC display . All other data on the LC display , and the flash rea- diness indicator go out. Briefly depress the “M[...]
-
Page 13
7.1 Cameras where operating mode, ISO and aper ture can be set Camera setting Set on the camera the ISO speed rating. If possible avoid the AUTO-ISO setting! Set the camera’ s operating mode to aper ture prio- rity A or Av or manual M (see the operating in- structions for the given camera). Select the appro- priate aperture manually in the aper t[...]
-
Page 14
aid of the maximum flash range indicated on the LC display (see Chapter 10.3). EASY MODE of the flash unit Select the operating mode Program P or full auto mode on the camera! Please refer to Chapter 5 for the setting of the EASY MODE. 7.2 Cameras where operating mode, ISO and aper ture cannot be set Camera setting Activate the camera’ s internal[...]
-
Page 15
mum flash range indicated on the LC display (see Chapter 10.3). EASY -MODE operation of the flash unit Please refer to Chapter 5 for the setting of the EASY MODE. 8. Flash modes Depress the “MODE” key repeatedly to select be- tween the different flash modes: Automatic “A”, Manual “M”, Metz Remote Flash Mode “SL” (SLave) and “EASY?[...]
-
Page 16
8.2 Manual flash mode M In this mode the flash unit emits an uncontrolled flash at full light output (P 1/1) or partial light out- put (P 1/2, P 1/4, P 1/8 or P 1/16). Adaptation to the photographic situation is achiev- ed by selecting the corresponding aperture and ISO setting on the camera and flash unit or by set- ting a partial light output (se[...]
-
Page 17
There is no maximum flash range indication nor correct exposure confirmation given in the Metz Remote Flash Mode. Testing the cordless Metz-Remote Flash Mode prior to exposure: • Position the slave and controller (master flash unit) as required for the intended shot. • W ait for flash readiness of controller and slave (flash ready indicator lig[...]
-
Page 18
9. Flash parameters For correct perfor mance of the flash unit in the auto flash mode A and manual flash mode M it will be ne- cessar y to adapt the different flash parameters (f-stop, ISO speed, diffuser) manually to the settings on the camera. The adjusted flash parameters are retained after the flash unit has been switched off and after the flas[...]
-
Page 19
“TELE” flash on the LC display . Then press the “-” key to set “WIDE”. Use of the telephoto attachment (“TELE”) When using the 85 mm telephoto attachment (7 mm height) in front of the reflector , continue de- pressing the pre-select key until “TELE” and / or “WIDE” flash on the LC display . Then press the “+” key to set [...]
-
Page 20
9.5 Manual par tial light output Manual partial light output can only be set in manual flash mode M. Continue depressing the pre-select key of the flash unit until “P 1/” and the partial light output value flash on the display . While these data are flashing use the “+” or “-” key to set the required partial light output on the flash un[...]
-
Page 21
For the test flash, set up the slave unit (with incorporated sensor) in the same manner as for the subsequent shot. 10.3 Maximum flash range indication The maximum flash range is indicated on the LC display of the flash unit when in automatic A, ma- nual M or EASY mode. For correct indication in automatic A and manual M mode it is necessar y to man[...]
-
Page 22
Exceeding the display range The LC display of the flash unit can indicate a ma- ximum range of 199 m or 199 ft. The display range of feet (ft) may be exceeded in the event of high ISO values and large aperture openings. This is signalized by the flashing of “199ft”. 11. Special functions 11.1 Automatic switch-off function AUTO-OFF The flash uni[...]
-
Page 23
flash and the main flash is longer than 45 ms. This set- ting applies to most digital cameras. Digital cameras with different flash parameter settings usually of fer the possibility to adapt the flash delay time. This may re- quire the testing of several different settings. With some digital cameras the time between the measuring preflash and the m[...]
-
Page 24
12. T roubleshooting, remedies and after-sales ser vice Forming the flash capacitor For technical reasons it is necessar y to switch on the flash unit for approx. 10 minutes ever y 3 months (the capacitor incorporated in the flash unit undergoes a physical change if the flash unit is not switched on for prolonged periods). The batteries must supply[...]
-
Page 25
- The slave mode set on the slave flash unit is not suitable for your camera. Select a different slave mode! • Y es: - Check the flash parameters set on the slave flash unit! Adapt the unit’ s flash parameters to the camera settings! Set a positive correction value. Problem: All shots are overexposed. Check the flash parameters set on the slave[...]
-
Page 26
13. T echnical data Guide number at ISO 100 / 21°: 28 (with telephoto attachment , 7 mm height) 22 (without attachment) 16 (with wide-angle diffuser , 2.5 mm height) Flash modes: EASY , Automatic A, Manual M, Metz-Remote SL Slave modes: Without preflash suppression With preflash suppression Adapted slave mode Automatic aper tures: f1.4 / f2 / f2.8[...]
-
Page 27
168 Ķ ĸ ń ķ ƴ į Hauptschalter Interupteur général Hoofdschakelaar Main switch Interruttore principale Interruptor principal Betriebsartenwahl Sélecteur de mode Functieschakelaar Mode selector Selettore del modo di funzionamento Selección de modos de funcionamiento V or wahltaste und Belichtung o.k. Présélection des fonctions et Expositi[...]
-
Page 28
169 Ķ ĸ ń ķ ƴ į Handauslösetaste und Blitzbereitschaftsanzeige Bouton d’essai et témoin de recyclage Ontspanknop voor handbediening en flitsaparaat-aanduiding Manual firing button and flash-ready indicator Pulsante test (emissione manuale del lampo) e indicazione di “pronto lampo” T ecla de disparo manual e indicación de disposición[...]
-
Page 29
170 Ķ ĸ ń ķ ƴ į Kamera- und Stativschraube Vis pour appareil photo et trépied camera- en statiefmoer Camera and tripod screw Vite camera e stativo T ornillo para cámara y trípode Standfuß, Pied, standvoet, Foot, Base d‘appoggio, Pie Standfuß, Pied, standvoet, Foot, Base d‘appoggio, Pie schwenkbare Kameraschiene Barrette pivotable zwe[...]
-
Page 30
171 Ķ ĸ ń ķ ƴ į Sensor für drahtlosen Blitzbetrieb Cellule pour le mode flash sans fil Sensor voor draadloos flitsen Sensor for cordless flash control Sensore per il controlo flash distanza Sensor para el funcionamiento sin cable Fotosensor Senseur Fotosensor Sensor Sensore Foto Nicht abdecken! Ne pas masquer ! Niet afdeken Do not cover! Non[...]
-
Page 31
172 Ķ ĸ ń ķ ƴ į Batteriefachdeckel Couvercle du compartiment des piles Deksel batterijvak Batter y compar tment lid Coperchio del vano batteria T apa del compartimento de pilas Ser vicebuchse - für den Fachhändler Connecteur S:A:V : - pour le revendeur Ser vicebus - voorde vakman Ser vice socket - for ser vice-technician Presa di ser vizio [...]
-
Page 32
173 703 47 0165.A1 Inh. 03.08.2004 7:38 Uhr Seite 173[...]
-
Page 33
Änderungen und Irrtümer vorbehalten ! Sous réser ve de modifications et d’erreus ! Onder voorbehoudvan wijzigingen en vergissingen ! Errors excepted. Subject to changes! Riser va di modifiche e disponibilità di fornitura. Con reser va de modificaciones y posibili- dades de entrega. Metz-W erke GmbH & Co KG Postfach 1267 • D-90506 Zirndo[...]