Milwaukee 2664-20 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Milwaukee 2664-20. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Milwaukee 2664-20 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Milwaukee 2664-20 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Milwaukee 2664-20 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Milwaukee 2664-20
- nom du fabricant et année de fabrication Milwaukee 2664-20
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Milwaukee 2664-20
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Milwaukee 2664-20 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Milwaukee 2664-20 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Milwaukee en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Milwaukee 2664-20, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Milwaukee 2664-20, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Milwaukee 2664-20. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Cat. No. No de cat. 2662-20 2663-20 2664-20 2665-20 M18™ IMPACT WRENCHES AND IMPACT DRIVER CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE DE M18™ LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE M18™ OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    3 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keepworkareacleanand welllit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive at - mospheres, suchas in the presence ofam - mable liquids, gase[...]

  • Page 4

    4 • Hold power tool by insulated gripping sur - faces, when performing an operation where the fastener maycontact hiddenwiring. Fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. • Wear ear [...]

  • Page 5

    5 OPERA TION W ARNING Always remove battery packbefore changing orremoving accesso - ries. Only use accessories specically recom - mended for this tool. Others may be hazardous. W ARNING T o reduce the risk of injury , wear safety goggles or glasses with[...]

  • Page 6

    6 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MIL WAUKEE Electric T ool catalog or go online to www .milwaukeetool.com. T o obtain a catalog, contact your local distributor or service center . W ARNING Always remove battery pack  before changing or removing accessories. Only use accessories sp[...]

  • Page 7

    7 TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power T ool. T o make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you pur- chased the product, to the Authorized Service Center (ASC). O[...]

  • Page 8

    8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES A VERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un  incendie ou desblessures graves. Conserver les règles et le[...]

  • Page 9

    9 • T enezles mainsà l’écartdes arêtestranchan - tesetdespiècesenmouvement . • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identication. Des informations importantes y gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et [...]

  • Page 10

    10 A VERTISSEMENT N’utilisezque des douilles ou des accessoires spécique - ment conçus pour les clés à chocs et les visseuses. D’autres douilles ou accessoires pourraient se briser ou éclater et entraîner desblessures. Installationetretraitd’[...]

  • Page 11

    11 Démarrage,arrêtetcontrôledevitesse Ces outils peuvent être utilisés à n’importe quelle vitesse entre 0 et le plein régime. 1. Pour mettre l’outil en marche , appuyez sur la détente. N.B. : Sur certains modèles, une DÉL s’allume lorsque l’utilisateur appuie sur la gâchette. 2. Pour varier la vitesse de rota[...]

  • Page 12

    12 Entretiendel’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MIL WAUKEE ac- crédité pour les services suivants: • Lubrication ?[...]

  • Page 13

    13 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉT A TS-UNIS ET AU CANADA TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afcher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez pr?[...]

  • Page 14

    14 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en[...]

  • Page 15

    15 puede hacer que las partes metálicas de la her- ramienta se electriquen y podría ocasionar una descarga eléctrica al operador . • Utilice protectores auditivos La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva. • Mantenga las manos alejadas de todos los bordescortadoresypartesenmovim[...]

  • Page 16

    16 ADVERTENCIA Utilice únicamente adaptadores y otros accesorios especíca - mente diseñados para uso con impulsores yllavesde impacto.Otrosadaptadores yac - cesoriospodrían fragmentarseo rompersey ocasionarlesiones. Colocaciónyretirodeaccesorios Esta l[...]

  • Page 17

    17 Arranque,paroycontroldevelocidad Estas herramientas pueden operarse a cualquier velocidad entre 0 y plena marcha. 1. Para accionar la herramienta, oprima el gatillo. NOT A: En algunos modelos, al presionar el gatillo se enciende un diodo luminiscente. 2. Para variar la velocidad de operación, simple- mente aumente o disminuya [...]

  • Page 18

    18 Mantenimientodelaherramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herrami - enta, batería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección me[...]

  • Page 19

    19 GARANTÍA LIMIT ADA - E.U.A. Y CANADÁ TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe se debe conrmar en el Centro de Servicio Autori[...]

  • Page 20

    MIL W AUKEEELECTRICTOOL CORPORA TION 13135WestLisbonRoad•Brookeld,Wisconsin,U.S.A.53005 58-14-2665d7 08/14 Printed in China 96101 1375-01( ) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N othiNg B ut h ea vy D uty [...]