Muse M-29 RDW manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Muse M-29 RDW. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Muse M-29 RDW ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Muse M-29 RDW décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Muse M-29 RDW devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Muse M-29 RDW
- nom du fabricant et année de fabrication Muse M-29 RDW
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Muse M-29 RDW
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Muse M-29 RDW ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Muse M-29 RDW et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Muse en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Muse M-29 RDW, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Muse M-29 RDW, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Muse M-29 RDW. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    M-29 RD Benutzerhandbuch Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Manual do Utilizador User Manual Manual de instrucciones Manuel de l’utilisateur FR GB PT DE ES IT NL Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l’appareil. Pl ea se r ea d th e in st ru ct io ns c ar ef ul ly b ef or e op er at in g th e un it . Leia est e[...]

  • Page 2

    FR - 1 EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES ALIMENT A TION Ce t a pp ar e il f o nc ti o nn e s ur s ec teu r (2 3 0 V ~ 5 0 H z) o u sur p il e s DC 9 V ( UM - 2 1. 5 V x 6 ) FO NC T IO NN E ME NT SU R S EC TE U R: • Co n ne ct e z le co rd on CA da ns vo tr e in sta ll at i on se ct eu r CA et al lu m ez l’ in te rr upt eu r p ri nc i pa [...]

  • Page 3

    FR - 3 FR - 4 LECTURE PROGRAMMÉE 1. Placez le CD avec l’étiquette vers le haut dans le compartiment CD et fermez le clapet du compartiment. 2.Appuyez sur la touche STOP ( ) . 3. Appuyez sur la touche P P R O G . . 4. Selectionnez la piste de votre choix avec / , puis appuyez sur la touche ” P P R O G . ” pour enregistrer le programme dans l[...]

  • Page 4

    EN - 1 GENERAL CONTROLS POWER SUPPL Y This set operates on AC (230V ~ 50Hz) or DC9V (UM-2 1.5V x 6) AC OPERATION: • Connect the AC Power Cord to your AC household mains outlet and switch on the mains supply. Make sure the voltage is compatible. • Disconnect the power cord form the mains when not in use. USING ON batteries Open the lid of the ba[...]

  • Page 5

    EN - 3 EN - 4 PROGRAM PLA YBACK 1. Place the CD with label side up inside the CD compartment and close the CD door. 2.Press the STOP ( ) button. 3. Press P P R O G . button. 4. Select your desired track by / , then press ” P P R O G . ” button to store your program in memory. 5. Repeat step 4 until you have nished programming your selections[...]

  • Page 6

    PT - 1 DESCRIÇÃO DO AP ARELHO ALIMENT AÇÃO Este aparelho funciona com alimentação de rede (230 V ~ 50 Hz) ou pilhas DC9V (UM-2 1.5V x 6) ATENÇÃO • Con ec te a f on te de en erg ia AC em su a t oma da re sid enc ial e li gue a to mad a. Ce rti fiq ue- se de qu e a vo lta gem é compatível com o aparelho. • Disconecte o o de energia d[...]

  • Page 7

    PT - 3 PT - 4 REPRODUÇÃO PROGRAMADA 1. Coloque o CD no compartimento com a etiqueta do CD voltada para cima e feche a tampa. 2.Pressione o botão PARAR ( ) . 3. Pressione o botão P P R O G . . 4. S el ec io ne a f ai xa de se ja da c om / , e e nt ão p re ss io ne o b ot ão ” P P R O G . ” p ar a ar ma ze na r a su a programação na memó[...]

  • Page 8

    DE - 1 BESCHREIBUNG DES GERÄTES STROMVERSORGUNG Dieses Gerät funktioniert im Netzbetrieb (230 V ~ 50 Hz) oder mit Batterien DC9V (UM-2 1.5V x 6) NETZSTROMBETRIEB • Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose (AC) an und schalten Sie die Stromversorgung ein. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung für das Gerät geeignet ist. • Trennen Si[...]

  • Page 9

    DE - 3 DE - 4 PROGRAMMIERTE WIEDERGABE 1. L e ge n S ie e i ne C D m it de r be dru ck te n S ei t e na c h ob en in d as CD -F a ch e i n un d sch li eß e n Si e d ie Tü r. 2. D r üc ke n S ie di e S TO PP - Ta st e ( ) . 3. D r üc ke n S ie P P R O G . . 4. W ä hl en Si e m it d e n Ta s te n / d en g e wü ns c ht en T rac k un d d rü c ke[...]

  • Page 10

    ES - 1 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO ALIMENT ACIÓN Este aparato funciona con una tensión de 230 V ~ 50 Hz o mediante pilas de DC9V (UM-2 1.5V x 6) FUNCIONAMIENTO CA: • C one cte el ca ble de al ime nta ció n a la to ma de co rri ent e d e s u h oga r. As egú res e d e qu e e l v olt aje de am bos es compatible. • Desconecte el cable de aliment[...]

  • Page 11

    ES - 3 ES - 4 REPRODUCCIÓN PROGRAMADA 1. C o lo qu e u n C D co n l a c ar a im pre sa m i ra nd o h ac i a ar ri ba en e l i nt e ri or de l al oja mi en t o de CD y ci er re la t ap a . 2. Pu l se e l b ot ó n de De te n ci ón ( ) . 3. P u ls e e l bo t ón P P R O G . . 4. S el ec c io ne l a p is t a q u e d es e e p ul s an do / , d es p u?[...]

  • Page 12

    IT - 1 DESCRIZONE DEI CONTROLLI ALIMENT AZIONE Questo apparecchio funziona con AC (230 V ~ 50 Hz) o DC 9 V (UM-2 1,5 V x 6) ALIMENTAZIONE AC: • C ol l eg ar e i l c av o A C a u n a p re sa e l et tr ic a d om es t ic a e a tt i va re l ’ al im en t az io n e. A cc e rt ar si ch e i l v ol ta g gi o s ia compatibile. • Scollegare il cavo di a[...]

  • Page 13

    IT - 3 IT - 4 PROGRAMMAZIONE DEI BRANI 1. Inserire un CD con l’etichetta verso l’alto e richiudere lo sportello. 2.Premere il tasto STOP ( ) . 3. Premere il tasto P P R O G . . 4. Seleziona re i l bra no d esiderato premen do / , qu indi premere il tasto “ P P R O G . ” per memor izzarlo nel programma. 5. Ripetere i quattro punti precedenti[...]

  • Page 14

    NL - 1 BESCHRIJVING V AN HET TOESTEL VOEDING Dit toestel werkt op netspanning (230 V ~ 50 Hz) of op batterijen DC9V (UM-2 1.5V x 6) WERKING OP NETSPANNING: • Sluit het netsnoer aan op uw stopcontact en schakel de netvoeding in. Zorg ervoor dat de spanning overeenkomt. • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruik[...]

  • Page 15

    NL - 3 NL - 4 GEPROGRAMMEERD AFSPELEN 1. Plaats the CD met het label naar boven gericht in het CD-compartiment en sluit de CD-deur. 2. Druk op STOP ( ) . 3. Druk op P P R O G . . 4. Selecteer de gewenste track met behulp van / , en druk daarna op ” P P R O G . ” om de track toe te voegen aan het programma en het programma op te slaan in het geh[...]