Neff CL 4420 N manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Neff CL 4420 N. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Neff CL 4420 N ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Neff CL 4420 N décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Neff CL 4420 N devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Neff CL 4420 N
- nom du fabricant et année de fabrication Neff CL 4420 N
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Neff CL 4420 N
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Neff CL 4420 N ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Neff CL 4420 N et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Neff en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Neff CL 4420 N, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Neff CL 4420 N, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Neff CL 4420 N. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    *900 057107 7* 9000571077 901 111 Ø Monta g ean leitung Ú Installat io n instruct ions Þ Notic e de mont age â Istruzioni per il mon t ag gio é Installatievo orschrif t Ù Οδηγίες εγκ ατ άστα ση ς Û Instruccio nes de monta je ì Instruçõe s d e montage m î Ин ст рукция по мон тажу ô Mo ntaj k ı lavuz[...]

  • Page 2

    D       PLQ           PLQ  E[...]

  • Page 3

     [...]

  • Page 4

       PP[...]

  • Page 5

    de Ø Mo ntagea nleitun g Wichtige Hi nweise Bei al l en Montagearbe iten mu ss das Ge r ät spannung slos sein. Gerät vor dem E i nb au auf Transportschäden prüfen. ã= Kippgefahr! Öffn en S ie die Ger ätetü r nic ht, bev or da s Ge rät v ollst ändig i m Mö bel einge schob en ist. Vor de m Fe stschraub en de s Gerät es die Tür nu r vors[...]

  • Page 6

    Securing the applianc e 1. Fully insert t h e app l i an ce. Do not kink or trap t he p ower cable, or draw i t ac r os s sh arp ed g es . 2. Usin g a spi rit level, ad just the appl iance so that it i s p erfe ctl y level . The r e m u st be an air gap of 5 mm bet ween t he appliance and a d jac ent cab i nets. 3. Centre t he appli a nce and screw[...]

  • Page 7

    Apparecchi o in un mobile alto - Figura 1b Per la ven t ilaz i one d ell'apparecch i o occ orre lasciare una fess ura di 45 m m in tut ti i dop piof ond i adi acen ti al mu ro. Per la regolazione dell'altezza è pos s i bil e ad at t are i p i ed i ni de l l 'appa recchio. Montare l'apparecchio a un' al t ezz a tale da pote[...]

  • Page 8

    el Ù Οδη γίες εγκατ άστασης Σημαν τικές υποδε ίξει ς Σε όλες τις ερ γασίε ς συ να ρμολ όγ ησ ης πρέπ ει η συ σκ ευή να βρί σκετα ι εκτ ός τάσης . Πρι ν την τοποθέτηση ελέ γξτε τη συσ κευή για τυχόν ζη?[...]

  • Page 9

    Se puede pe d i r un cable de conexión m ás largo al Servicio de Asi sten cia Téc nica . El cab le de c onexi ón debe ser sus tit uido por un cab le o rig inal exc lusiv ame nte a c argo de u n té cn ico especialista aut ori z ad o. Si el enchu fe no queda accesible una v ez realizado el montaje, la instalaci ón debe cont ar con un d i sposit[...]

  • Page 10

    Будьте ост ор ожн ы ! Дета ли , открытые при монтаже , могу т быть остр ым и . Чтобы не порезаться во вре мя монтажа , испо л ьз уйте за щитны е перчатки . Вентиляционные прорези не до лж ны быть за к?[...]

  • Page 11

    da × Monteringsvej ledn in g Vigt igt Apparatet skal væ r e uden elektrisk spænding ved all e f ormer f or montagearbejde. Kontrollér apparate t f or transportskader før indbyg n in g . ã= Risiko f or at vippe! Luk ikke apparatets dør op, før apparatet er skubbet helt ind i køkkenelementet. Før app arat et er s kruet fas t , må døren ku[...]

  • Page 12

    Jos pistokkeeseen ei pääse asennuksen j älkeen e nää käsiksi, asennukseen tarvitaan jokanapaine n katkaisin, jonka koskettimien av aut um i s väli on vähintään 3 m m. Pistorasian paikan muut tam i nen on sall i ttua v ain ammattimaiselle sähköasentajalle, jonka on noudatettava asianomaisia määräyksiä . Asennukse ssa pitää taa ta k[...]

  • Page 13

    Om det inte går att nå kont akten efter inb yggna d, så måste du ha en t i l l g äng l ig, al l polig brytare med m i n. 3 mm b r yt av st ånd. Det är b ar a b eh ör i g el ekt r iker som får sätta in eluttag enligt gällande föreskri f t er. Inbyggnad en ska ge f ul l g ott beröringsskydd . Fäst a enhete n 1. Sk jut i n enhe ten he lt[...]

  • Page 14

    Pripoje nie spotrebi č a Spotr e bi č j e pripravený na z ap oj eni e do siete a s m i e b y ť pripojený len p r ívod ným káblom, ktorý je sú č as ť ou dodávky. Is tenie m usí by ť min . 10 a mpéro vé (au tomat L alebo B). Sie ť ové napätie musí zodpoveda ť napätiu uvedeném u na ty povom štít ku. Spotr e bi č sa smi e sa [...]

  • Page 15

    Ni e zas ł ani a ć szczelin wentylacyjnych i ot worów dop rowa dzaj ą cyc h p owi et rz e . Sza fka do za budo wy n ie mo ż e mie ć tyl nej ś cian ki. Mi nima lna wys oko ść monta ż u 85 cm . Urz ą dzenie w szafc e górnej - rys. 1a W cel u zapewnienia went yl ac j i urz ą dzenia szczelina m i ę dzy wszystkimi p ł ytami przegradzaj ą[...]