Neff T55T55X2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Neff T55T55X2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Neff T55T55X2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Neff T55T55X2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Neff T55T55X2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Neff T55T55X2
- nom du fabricant et année de fabrication Neff T55T55X2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Neff T55T55X2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Neff T55T55X2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Neff T55T55X2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Neff en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Neff T55T55X2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Neff T55T55X2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Neff T55T55X2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    *9000340222* 9000340222 940530 Û Instrucciones de montaje Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift × Monteringsvejledning ì Instruções de montagem ê Monteringsveiledning Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje ë Inst[...]

  • Page 2

     PLQ PLQ PLQ PLQ D E PLQ PLQ PLQ [...]

  • Page 3

    es Û Instrucciones de montaje Observaciones impor tantes Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada si la instalación se ha efectuado de manera correcta en el aspecto técnico y en conformidad con estas instrucciones de montaje. Los daños causados por un montaje inadecuado serán responsabilidad del instalador. Conexión elé[...]

  • Page 4

    3. Conectar el aparato a la red eléctrica y comprobar su funcionamiento. – Tensión, ver placa de características. – Conectar exclusivamente según el esquema de conexión (figura 6) . 1. Marrón 2. Negro 3. Azul 4. Gris 5. Amarillo y verde Nota: Según el tipo de conexión puede ser necesario modificar la disposición de los terminales sumin[...]

  • Page 5

    4. V or dem Abdichten (Abb. 5) unbedingt einen Betriebstest durchführen! Den Abstand zwischen den Bereichen mit geeignetem hitzebe- ständigen Silikon (z. B. Novasil ® S70, Ottoseal ® S70) abdichten. Die hermetische Dichtung mit einem vom Hersteller empfohle- nen Produkt glätten. Die Angaben auf dem Silikon beachten. Das Gerät nicht in Betrieb[...]

  • Page 6

    Caution! Damage to the appliance! Do not try to remove the appliance by prying it out from above. fr Þ Notice de montage Remarques importantes Sécurité : la sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si l'installation a été effectuée de manière correcte du point de vue technique et conformément à ces instructions de[...]

  • Page 7

    it â Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti Sicurezza: la sicurezza durante l'uso è garantita solo se l'installazione è stata effettuata in modo corretto dal punto di vista tecnico e in conformità con le presenti istruzioni per il montaggio. I danni causati da un montaggio inadeguato saranno di responsabilità dell'in[...]

  • Page 8

    nl é Installatievoorschrift Belangrijk e aanwijzingen V eiligheid: de veiligheid gedurende het gebruik is alleen gegarandeerd indien de montage in technisch opzicht op correcte wijze en in overeenstemming met dit installatievoorschrift uitgevoerd is. De installateur is aansprakelijk voor schade veroorzaakt door een ongeschikte montage. Elektrische[...]

  • Page 9

    da × Monteringsvejledning Vigtige henvisninger Sikkerhed: sikkerhed under brug kan kun garanteres, hvis installationen er udført på en korrekt teknisk måde og i overensstemmelse med monteringsinstruktionerne. Skader, der opstår pga. forkert montering, er installatørens ansvar. Elektrisk tilslutning: må kun foretages af en uddannet elektriker[...]

  • Page 10

    Instalação: deve ligar o aparelho a uma instalação fixa e incorporar meios de desconexão na instalação fixa, de acordo com as regulamentações da instalação. Montagem dos móv eis encastr ados por baixo da bancada: só é possível instalar as placas de indução sobre fornos com ventilação forçada da mesma marca. Debaixo da placa de c[...]

  • Page 11

    Garanti: en feilaktig installasjon, tilkobling eller montasje vil annullere garantien. Merk: Enhver modifikasjon av apparatets indre, inkludert bytte av strømledningen, må kun utføres av opplært teknisk personell fra vår serviceavdeling. Klargjøring a v møblene for montering, f igur 1/2/3/4 Inneby gde møbler: må tåle en temperatur på min[...]

  • Page 12

    Υπόδειξη : Όλες οι εργασίες κοπής του πάγκου κουζίνας πρέπει να πραγματοποιηθούν από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με το σχέδιο τοποθέτησης . Η κοπή πρέπει να είναι καθαρή και ακριβείας , κ?[...]

  • Page 13

    Inbyggnad över diskmaskin En mellanläggsmodul bör installeras. Detta tillbehör ska beställas från vår kundtjänst. Artikelnumret för detta tillbehör är 680502. Bänkskiva: den bör ha en tjocklek på mellan 30 mm och 40 mm. Avståndet mellan bänkskivans övre del och diskmaskinens övre del ska vara: ■ 65 mm vid montering på en kompak[...]

  • Page 14

    Laitteen asennus, kuvat 5/6 Huomautus: Käytä keittotasoa asentaessasi suojakäsineitä. Näkymättömissä olevissa pinnoissa voi olla teräviä reunoja. 1. Aseta laite tasaisesti asennuspaikkaan. 2. Tarkista, että keittotaso on tasaisesti työtasoon nähden. 3. Liitä laite sähköverkkoon ja tarkasta toiminta. – Jännite, ks. tyyppikilpi. ?[...]

  • Page 15

    4. Przed uszczelnieniem za pomoc ą uszczelki (r ysunek 5), nale ż y koniecznie wyk ona ć prób ę dzia ł ania! Zaspoinowa ć odst ę p na obwodzie przy u ż yciu odpowiedniego, wytrzyma ł ego na wysok ą temperatur ę silikonu (np. Novasil ® S70, Ottoseal ® S70). Wyg ł adzi ć uszczelk ę hermetyzuj ą c ą za pomoc ą ś rodka wyg ł adzaj[...]

  • Page 16

    ru î Инструкция по монтажу Важные указания Техника безопасности : Безопасная эксплуатация прибора гарантируется только в том случае , если его установка и подключение к электросети выполнены[...]