Nilfisk-Advance America GU 15 DMU manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nilfisk-Advance America GU 15 DMU. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nilfisk-Advance America GU 15 DMU ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nilfisk-Advance America GU 15 DMU décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nilfisk-Advance America GU 15 DMU devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nilfisk-Advance America GU 15 DMU
- nom du fabricant et année de fabrication Nilfisk-Advance America GU 15 DMU
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nilfisk-Advance America GU 15 DMU
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nilfisk-Advance America GU 15 DMU ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nilfisk-Advance America GU 15 DMU et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nilfisk-Advance America en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nilfisk-Advance America GU 15 DMU, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nilfisk-Advance America GU 15 DMU, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nilfisk-Advance America GU 15 DMU. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    823 0102 000 Edition P02 INSTR UCTIONS FOR USE BR UKSANVISNING BR UGSANVISNING KÄ YTT ÖOHJE MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTR UCCIONES DE USO ISTR UZIONI PER L ’USO INSTR UÇÕES DE MANEJO GEBR UIKSAANWIJZING Printed in China GU 305, GU 355, GU 355-DUAL, GU 455-DUAL GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 12 DMU, GU 15 DMU, GU 18 DMU 823 0102 000 Instr[...]

  • Page 2

    2 English___________ 3-1 1 Svenska_________ 12-19 Deutsch__________ 20-27 Nederlands_______ 28-35 Suomi___________ 36-43 Dansk___________ 44-51 Français_________ 52-59 Italiano__________ 60-67 Espańol__________ 68-75 Portuguęs________ 76-83 Norsk____________ 84-91 www .nilfisk.com 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU [...]

  • Page 3

    3 For more information visit our website: www .nilfisk.com Model GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMU GU 18 DMU V oltage V/Hz 220-240/50-60 1 10-120/50-60 220-240/50-60 1 10-120/50-60 Rated Power W 1000 1200 Protection class (electrical) II II Sound Pressure Level dB(A) 69 69 T otal weight Kg 7.7 8.5 T[...]

  • Page 4

    4 GU 305, GU 355, GU 355-DUAL, GU 455-DUAL is designed, developed and rigorously tested to function effi ciently and safely when properly maintained and used in accordance with the fol- lowing instructions. These instructions have been prepared with safety and effi ciency paramount. The MACHINE OPERA T OR must be trained by a suitably quali- fi [...]

  • Page 5

    5 • Caution: Do not use this appliance for vacuuming dust which may be considered hazardous to health. • Do not use to pick up fl ammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areas where they may be present. • Do not allow it to be used as a toy . Close attention is necessary when used near children. • Do not use unless fi l[...]

  • Page 6

    6 1 2 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 5 15 16 17 18 19 20 21 2 KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across a bold number in parentheses - example: ( 2 ). These numbers refer to an item shown on this page. Refer back to this page whenever necessary , to pinpoint the location of an item mentioned in the text. 1 Handle 2 Cord[...]

  • Page 7

    7 4 5 56 1 2 1 3 OPERA TING THE V ACUUM CLEANER 1. Release the power cord from the cord hooks (2) at the backside of the vacuum cleaner . T urn the lower hook so that the cord is released. Unwind the whole power cord . 2 . Adjust the height of the handle, by pushing at the handle lock button (4) and then pull or push at handle to comfortable height[...]

  • Page 8

    8 1 2 1 2 3 3 USING THE W AND (OPTIONAL) The W and (13) is not supplied as a standard item in all variants of these machines. T o use the wand: 1. Push the machine to upright locked position. The brush motor will then stop (DUAL-version only), and the brush will be lifted up from the surface on single motor-versions. Then slide the W and out of its[...]

  • Page 9

    9 1 2 1 2 3, 4 5 56 3 3 4 4 CHANGING THE P APER DUST BAG Change the bag whenever the “Bag Full” (15) indica- tor comes on. T o replace the Paper Dust Bag: 1. Disconnect the power cord from the electrical outlet. Pull the Dust lid button (16) and remove the Dust lid outwards to remove it from the cleaner . 2. Push downwards at the edge to the le[...]

  • Page 10

    10 1 2 3 4 23 4 6 7 1. Disconnect the power cord from the electrical outlet. Push the Filter Cover Latch (19) downwards so that the cover (18) is released. Remove the fi lter cover from cleaner . 2. Grasp at the fi lter frame and remove the used and dirty HEP A-fi lter 3. Grasp at the fi lter frame and then insert the new HEP A fi lter to the [...]

  • Page 11

    11 1 2 1 2 3 5 3 4 The pre fi lter catches any dirt spilled from the bag, before it can enter the vacuum motor . The fi lter is located below the bag. Clean the fi lter every third time that the bag is changed (more often in very dusty applications). T o clean/replace the Pre Filter . 1. Disconnect the power cord from the electrical outlet. Then[...]

  • Page 12

    12 • V arning: Använd inte dammsugaren för upptagning av hälsovådligt material. • Använd inte maskinen där brandfarlliga eller antändbara vätskor , som t. ex. bensin förvaras. • Maskinen får inte användas som leksak. Håll noga uppsikt när den används i närheten av barn. • Använd inte maskinen utan att dammpåse och fi lter [...]

  • Page 13

    13 Besök gärna vår webbsida: www.nilfisk-advance.se Modell GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMU GU 18 DMU V olt V/Hz 220-240/50-60 1 10-120/50-60 220-240/50-60 1 10-120/50-60 Märkeffekt W 1000 1200 Skyddsklass (elektrisk) II II Ljudtrycksnivå dB(A) 69 69 T otal vikt Kg 7.7 8.5 TEKNISKA SPECIFIKA T[...]

  • Page 14

    14 1 2 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 5 15 16 17 18 19 20 21 2 LÄR KÄNNA MASKINEN När du läser denna bruksanvisning kommer du då och då att stöta på en siffra inom parantes, t. ex. ( 2 ). Dessa num- mer refererar till en detalj, som visas på denna sida. T itta på denna sida när så är nödvändigt för att fi nna placering av en detalj, som[...]

  • Page 15

    15 Frigör Frigör borsten borsten A v / På A v / På Sänk Sänk Höj Höj 1 2 3 45 56 ANVÄNDA DAMMSUGAREN 1. Frigör sladden från sladdkrokarna (2) på baksidan av dammsugaren. Den nedre sladdkroken vrides till vänster så att sladden går att ta loss från maskien. Vinda alltid ut hela sladdlängden. 2 . Justera höjden på handtaget. Det ?[...]

  • Page 16

    16 12 1 2 3 3 ANVÄNDA FÖRLÄNGNINGSRÖRET (EXTRAUTRUSTNING) Förlängningsröret (13) är inte standardutrustning på alla varianter . Gör så här för att använda röret. 1. T ryck in pedalen (1 1) och för upp handtaget (1) så att maskinen låses i upprätt läge. Borstmotorn stannar då automatiskt. Dra sedan ut röret från sin hållare p[...]

  • Page 17

    17 1 2 1 2 3, 4 5 5 6 3 3 4 4 BYT A P APPERSDAMMPÅSE Byt dammpåsen så fort som Dammpåsindikatorn (15) lyser . Gör så här för att byta dammpåse: 1. Dra ur sladden från el-uttaget. Dra i haken (16) för att öppna dammpåsutrymmet. L yft av locket (5) till dammpåsutrymmet. 2. T a bort pappersdammpåsen från hållaren - tryck inåt/nedåt [...]

  • Page 18

    18 1 2 3 4 23 4 6 7 1. Dra ur sladden från el-uttaget. T ryck ned haken för utblåsgallret (19) så att fi lterkåpan (18) frigörs. L yft ur kåpan från maskinen. 2. T a tag i fi lterramen och lyft ur det smutsiga fi ltret. 3. Greppa på ramen till fi ltret och tryck in det nya HEP A-fi ltret i maskinen. (Vidrör inte själva fi lterytan [...]

  • Page 19

    19 1 2 1 2 3 5 3 4 Förfi ltret fångar de partiklar som inte fastnat i dammpåsen och hindrar att de åker vidare in i sugmotorn. Filtret är placerat under dammpåsen. Rengör eller byt förfi ltret var tredje dammpåsbyte (oftare i väldigt dammiga miljöer). Gör så här för att rengöra/byta förfi ltret: 1. Dra ur sladden från el-uttage[...]

  • Page 20

    20 • W arnung: Benutzen Sie den Staubsauger nicht zum Aufnehmen von gesundheitsschädlichem Material. • Benutzen Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen feuergefährliche oder entzündliche Flüssigkeiten, wie z. B. Benzin, gelagert werden. • Das Gerät ist kein Spielzeug. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Kinder in der Nähe sind. •[...]

  • Page 21

    21 Nähere informationen erhalten Sie auf unserer Website: www .nilfisk.com Modell GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMU GU 18 DMU Spannung V/Hz 220-240/50-60 1 10-120/50-60 220-240/50-60 1 10-120/50-60 Nennleistung W 1000 1200 Schutzklasse (elektrisch) II II Schalldruckpegel dB(A) 69 69 Gesamtgewicht K[...]

  • Page 22

    22 1 2 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 5 15 16 17 18 19 20 21 2 VERTRAUT MACHEN MIT IHREM GERÄT Beim Lesen dieses Handbuchs sehen Sie gelegentlich eine fett gedruckte Zahl in Klammern. Beispiel: ( 2 ). Diese Zahlen beziehen sich auf einen Artikel, der auf dieser Seite gezeigt wird. Blättern Sie später nach Bedarf zurück auf diese Seite, um die Positi[...]

  • Page 23

    23 45 56 1 2 1 3 BEDIENUNG DES ST AUBSAUGERS 1. Lösen Sie das Netzkabel von den Kabelhaltern (2) auf der Rückseite des Staubsaugers. Drehen Sie den unteren Haken so, dass das Kabel freigegeben wird. Wickeln Sie das ganze Netzkabel auf 2 . Passen Sie die Höhe des Griffs an, indem Sie den Griffverriegelungsknopf drücken (4) und dann den Griff zie[...]

  • Page 24

    24 1 2 1 2 3 3 VERWENDUNG DER ST ANGE (OPTIONAL) Die Stange (13) ist nicht serienmäßig im LIeferumfang aller Ausführungen dieser Geräte enthalten. Sie verwenden die Stange folgendermaßen: 1. Drücken Sie das Gerät in die senkrechte gesperrte Posi- tion. Der Bürstenmotor stoppt (nur DUAL-Ausführung) bzw . die Bürste wird von der Oberfl äc[...]

  • Page 25

    25 1 2 1 2 3, 4 5 56 3 3 4 4 WECHSEL DES P APIERST AUBBEUTELS Wechseln Sie den Staubbeutel, wenn die Kontrollleuchte ”Beutel voll” (15) aufl euchtet. So setzen Sie einen neuen Papier- staubbeutel ein: 1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie am Staubabdeckungsknopf (16) und ziehen Sie die Staubabdek- kung nach außenvom St[...]

  • Page 26

    26 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie die Filterabdeckungs-V erriegelung (19) nach unten, sodass sich die Abdeckung (18) löst. Entfernen Sie die Filterabdeckung vom Staubsauger 2. Fassen Sie am Filterrahmen an und rentfernen Sie das benutzte und verschmutzte HEP A-Filter 3. Fassen Sie am Filterrahmen an[...]

  • Page 27

    27 1 2 1 2 3 5 3 4 Das V orfi lter nimmt aus dem Beutel austretende V erschmutzungen auf, bevor diese in den V akuummotor gelangen können. Das Filter befi ndet sich unter dem Staubbeutel. Das Filter bei jedem dritten Beutelwechsel (bei sehr staubigen Anwen- dungen häufi ger) wechseln. So reinigen/wechseln Sie das V orfi lter: 1 . Ziehen Sie d[...]

  • Page 28

    28 • W aarschuwing: Zuig geen materialen op die schadelijk zijn voor de gezondheid. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandgevaar lijke of ontvlambare vloeistoffen, zoals bij voorbeeld benzine. • Het apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt. Let goed op wanneer het apparaat in de buurt van kinderen wordt gebruikt. • Gebruik[...]

  • Page 29

    29 Bezoek onze websitevoor meer informatie: www .nilfisk.com Model GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMU GU 18 DMU Spanning V/Hz 220-240/50-60 1 10-120/50-60 220-240/50-60 1 10-120/50-60 V ermogen W 1000 1200 Beschermingsklasse (elektrisch) II II Geluidsdrukniveau dB(A) 69 69 T otaal gewicht kg 7.7 8.5 [...]

  • Page 30

    30 1 2 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 5 15 16 17 18 19 20 21 2 KEN UW APP ARAA T Bij het lezen van deze handleiding komt u soms vetgedrukte nummers tussen haakjes tegen - bij- voorbeeld: ( 2 ). Deze nummers verwijzen naar een op deze pagina afgebeeld onderdeel. Blader indien nodig terug naar deze pagina, om de locatie van het onderdeel dat is genoemd in[...]

  • Page 31

    31 45 56 1 2 1 3 GEBRUIK V AN DE ST OFZUIGER 1. Maak het netsnoer los van de haken voor het netsnoer (2) aan de ach- terzijde van de stofzuiger . V erdraai de onderste haak zodat het netsnoer loskomt. Wikkel het gehele netsnoer af. 2 . Pas de hoogte van de handgreep aan, door de handgreepvergrendel- knop (4) in te drukken en op de handgreep te druk[...]

  • Page 32

    32 1 2 1 2 3 3 GEBRUIK V AN DE ZUIGBUIS (OPTIONEEL) De zuigbuis (13) wordt niet standaard meegeleverd bij alle varianten van het apparaat. Gebruik de zuigbuis op de volgende wijze. 1. Duw het apparaat naar de staande vergrendelde positie. De borstelmotor zal dan stoppen (alleen DUAL-versie) en de borstel zal van het oppervlak worden getild bij de a[...]

  • Page 33

    33 1 2 1 2 3, 4 5 56 3 3 4 4 VER V ANGEN V AN DE P APIEREN ST OFZAK V ervang de stofzak altijd als de ”stofzak vol” (15) indica- tor gaat branden. V oor het vervangen van de papieren stofzak: 1. T rek de stekker uit het stopcontact. T rek aan de knop van het stofzakdeksel (16) en verwijder het stofzakdeksel naar buiten toe van de stofzuiger . 2[...]

  • Page 34

    34 1 2 3 4 23 4 6 7 1. T rek de stekker uit het stopcontact. Druk fi lterdekselvergrendeling (19) naar beneden zodat het deksel (18) loskomt. V erwijder het fi lter- deksel van de stofzuiger . 2. Pak het fi lter vast aan het fi lterframe en verwijder het vuile HEP A-fi lter 3. Pak het fi lterframe vast en iplaats het nieuwe HEP A-fi lter in [...]

  • Page 35

    35 1 2 1 2 3 5 3 4 Het voorfi lter vangt vuil dat ontsnapt uit de stofzak, voordat het in de zuigmotor kan komen. Het fi lter is onder de stofzak geplaatst. Reinig het fi lter iedere derde keer dat de stofzak wordt vervangen (vaker bij gebruik in erg stoffi ge omstandigheden). V oor het reinigen/vervangen van het voorfi lter . 1 . T rek de ste[...]

  • Page 36

    36 • V aroitus: Älä käytä pölynimuria terveydelle haitallisten aineiden imurointiin. • Älä käytä konetta paikoissa, joissa säilytetään helposti syttyviä tai palavia nesteitä, esim. bensiiniä. • Konetta ei saa käyttää leikkikaluna. Noudata aina erityi stä varovaisuutta, kun käytät sitä lasten läheisyydessä. • Älä k?[...]

  • Page 37

    37 Saat lisätietoja verkkosivultamme: www .nilfisk.com Malli GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMU GU 18 DMU Jännite V/Hz 220-240/50-60 1 10-120/50-60 220-240/50-60 1 10-120/50-60 Nimellisteho W 1000 1200 Suojaluokka (sähköinen) II II Äänenpaineen taso dB(A) 69 69 Kokonaispaino kg 7.7 8.5 TEKNISET[...]

  • Page 38

    38 1 2 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 5 15 16 17 18 19 20 21 2 TUNNE LAITTEESI Tätä käyttöopasta lukiessasi kohtaat silloin tällöin lihavoituja numeroita suluissa - esimerkki: ( 2 ). Nämä numerot viittaavat tämän sivun kohtiin. Pa- laa takaisin tälle sivulle aina tarvittaessa tekstissä mainitun kohdan paikallistamiseksi. 1 Kahva 2 Johdon kou[...]

  • Page 39

    39 45 56 1 2 1 3 PÖL YNIMURINKÄYTTÖ 1. V apauta virtajohto johtokoukuista (2) pölynimurin takaosasta. Käännä alempaa koukkua niin, että virtajohto vapautuu. Kelaa koko virtajohto auki. 2 . Säädä kahvan korkeutta painamalla kahvan lukituspainiketta (4) ja vedä tai työnnä kahvaa mukavaan työasentoon. 3 . Lisää johto kahvan koukkuun p[...]

  • Page 40

    40 1 2 1 2 3 3 PUTKEN KÄYTTÖ (LISÄV ARUSTE) Putki (13) ei kuulu kaikkien pölyimuriversioiden vaikova- rusteisiin. T oimi näin käyttääksesi putkea: 1. T yönnä imuri lukittuun yläasentoon. Harjamoottori pysäh- tyy (vain kaksimoottoriversiot) ja harja nousee ylös pinnalta muissa versioissa. Liu’uta sitten putki esille pitimestään. 2. [...]

  • Page 41

    41 1 2 1 2 3, 4 5 56 3 3 4 4 P APERISEN PÖL YPUSSIN V AIHT O V aihda pölypussi aina, kun ”Pölypussi täynnä” (15) -varoitusvalo syttyy . Paperisen pölypussin vaihtaminen: 1. Irrota virtajohto pistorasiasta. V edä pölykannen painik- keesta (16) ja vedä pölykantta ulospäin poistaaksesi sen imurista. 2. Paina alaspäin vasemmalla olevaa [...]

  • Page 42

    42 1 2 3 4 23 4 6 7 1. Irrota virtajohto pistorasiasta. T yönnä suodatinkannen salpaa (19) alaspäin, niin että kansi (18) avautuu. Poista suodattimen kansi imurista. 2. T artu suodattimen kehikkoon ja poista käytetty ja likainen HEP A-suodatin 3. T artu suodattimen kehikkoon ja aseta uusi HEP A- suodatin imuriin painamalla se paikalleen. (Äl?[...]

  • Page 43

    43 1 2 1 2 3 5 3 4 Esisuodatin pysäyttää pölypussin läpäisseen lian ennen sen tunkeutumista imurin moottoriin. Suodatin sijaitsee pölypussin alla. V aihda suodatin joka kolmas kerta, kun pölypussi vaihdetaan (useammin hyvin pölyisissä olosuhteissa). Esisuodattimen puhdistaminen/vaihtaminen. 1 . Irrota virtajohto pistorasiasta. T yönnä s[...]

  • Page 44

    44 • Advarsel : Anvend ikke støvsugeren til opsugning af sund- hedsskadelige materialer . • Anvend ikke maskinen, hvor der opbevares brandfarlige eller letantændelige væsker som f.eks. benzin. • Maskinen må ikke anvendes som legetøj. Vær meget op- mærksom, når den anvendes i nærheden af børn. • Anvend ikke maskinen uden korrekt mo[...]

  • Page 45

    45 Find flere oplysninger på vores website: www .nilfisk.com Model GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMU GU 18 DMU Spænding V/Hz 220-240/50-60 1 10-120/50-60 220-240/50-60 1 10-120/50-60 Mærkeeffekt W 1000 1200 Beskyttelsesklasse (elektrisk) II II L ydtrykniveau dB(A) 69 69 T otalvægt Kg 7.7 8.5 TEK[...]

  • Page 46

    46 1 2 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 5 15 16 17 18 19 20 21 2 KEND DIN MASKINE Under læsning af denne manual vil du møde tal med fed skrift i parenteser - eksempel: ( 2 ). Disse tal refererer til en del, der er vist på denne side. Blad tilbage til denne side, når du har brug for det, for at udpege det sted på støvsugeren, hvor den nævnte del er [...]

  • Page 47

    47 GRØN RØD TILST AND FUNKTION 1. TÆNDT SLUK- KET Normal drift Under normal drift lyser den grønne lampe konstant. 2. SLUK- KET TÆNDT - BLIN- KER Børstepositionen er for lav (kraftig belastning) 1. I tilfælde af tilstand 2, den røde lampe blinker , fortsætter i 10 sekunder eller mere, vil kontrolmodulet afbryde strømforsyningen til børst[...]

  • Page 48

    48 1 2 1 2 3 3 BRUG AF ST ANGEN (TILBEHØR) Stangen (13) følger ikke med som standarddel i alle udgaver af denne maskine. Gør sådan, når du skal bruge stangen. 1. Skub maskinen op til opret låst position. Børstemotoren stopper derefter (kun DUAL-version), og børsten løftes op fra overfl aden for alle andre versioner . Skub derefter stan- g[...]

  • Page 49

    49 1 2 1 2 3, 4 5 56 3 3 4 4 UDSKIFTNING AF P APIRSTØVSU- GERPOSEN Skift posen, når indikatoren ”Fuld støvsuger- pose” (15) tænder . Gør følgende, når du skal udskifte posen: 1. T ræk ledningsstikket ud af stikkontakten. T ræk i støv- lågsknappen (16) og træk støvlåget udad for at fjerne det fra støvsugeren. 2. T ryk nedad på ka[...]

  • Page 50

    50 1 2 3 4 23 4 6 7 1. T ræk ledningsstikket ud af stikkontakten. T ryk fi lterdæksellåsen (19) ned, så dækslet (18) løsnes. Fjern fi lterdækslet fra støvsugeren. 2. T ag fat om fi lterrammen og fjern det brugte og snavsede HEP A-fi lter 3. T ag fat om fi lterrammen, og indsæt derefter idet nye HEP A-fi lter i støvsugeren ved at try[...]

  • Page 51

    51 1 2 1 2 3 5 3 4 Forfi lteret fanger eventuelt snavs, der er spildt fra posen, så det ikke trænger ind i vakuummotoren. Filteret er place- ret under posen. Rens fi lteret ved hvert tredje støvposeskift (oftere hvis der er meget støv). G ør følgende, når du skal rense/udskifte forfi lteret. 1 . T ræk ledningsstikket ud af stikkontakten.[...]

  • Page 52

    52 • Attention : Ne pas utiliser cet aspirateur pour aspirer des matériaux dangereux pour la santé. • Ne pas utiliser l’appareil à des endroits oů des liquides infl ammables, par exemple de l’essence, sont entreposés. • Cet appareil n’est pas un jouet. Faire preuve de la plus grande attention lorsqu’il est utilisé en présence [...]

  • Page 53

    53 Pour en savoir plus, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse suivante : www .nilfisk.com Modèle GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMU GU 18 DMU T ension V/Hz 220-240/50-60 1 10-120/50-60 220-240/50-60 1 10-120/50-60 Puissance nominale W 1000 1200 Classe de protection (électricité) II II Nive[...]

  • Page 54

    54 1 2 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 5 15 16 17 18 19 20 21 2 IL EST INDISPENSABLE DE BIEN CONNAITRE L ’APP AREIL Lors de la lecture de ce manuel, vous rencontrerez parfois des chiffres en gras entre parenthèses, par exemple : ( 2 ). Ces chiffres font référence à un élément illustré sur cette page. Reportez-vous à la page men- tionnée en ré[...]

  • Page 55

    55 45 5 6 1 2 1 3 UTILISA TION DE l’ASPIRA TEUR 1. Retirez le cordon d’alimentation des crochets porte-cordon (2) situés à l’arrière de l’aspirateur . Faites pivoter le crochet inférieur afi n de libérer le cordon. Déroulez tout le cordon d’alimentation. 2 . Réglez la hauteur de la poignée en poussant le bouton de verrouillage de[...]

  • Page 56

    56 1 2 1 2 3 3 UTILISA TION DU TUBE (EN OPTION) Le tube (13) n’est pas fourni en série sur tous les modè- les. Pour utiliser le tube, procédez comme suit. 1. Poussez l’appareil en position verrouillée verticale. Le moteur de la brosse s’arrête (modèle DUAL unique- ment). Sur tous les autres modèles, la brosse se relève et n’est plus[...]

  • Page 57

    57 1 2 1 2 3, 4 5 56 3 3 4 4 REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE EN P APIER Remplacez le sac lorsque le témoin de sac plein (15) s’al- lume. Pour remplacer le sac à poussière : 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. T irez le bouton du couvercle du compartiment du sac à pous- sière (16) et retirez le couvercle de l?[...]

  • Page 58

    58 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Appuyez sur le loquet de fermeture du capot de fi ltre (19) afi n de libérer le capot (18) . Retirez le capot de fi ltre de l’aspirateur . 2. Saisissez le fi ltre HEP A sale par le cadre et retirez-le de l’aspirateur 3. Insérez le nouveau fi ltre HEP [...]

  • Page 59

    59 1 2 1 2 3 5 3 4 Le préfi ltre capture la poussière qui s’échappe du sac, avant qu’elle ne pénètre dans le moteur de l’aspirateur . Ce fi ltre se situe sous le sac. Nettoyez le fi ltre tous les trois changements de sac (plus sou- vent dans les applications très poussiéreuses). Pour nettoyer/remplacer le préfi ltre. 1 . Débranch[...]

  • Page 60

    60 • Non consentire che l’apparecchio venga usato come giocattolo. Fare estrema attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato in prossimità di bambini. • Non usare l’apparecchio senza il sacchetto raccoglipolvere ed i fi ltri opportunamente inseriti. • Se l’apparecchio non funziona nella maniera dovuta, è caduto, si è danneggia[...]

  • Page 61

    61 Per maggiori informazioni visitare il nostro sito Web: www .nilfisk.com Modello GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMU GU 18 DMU T ensione V/Hz 220-240/50-60 1 10-120/50-60 220-240/50-60 1 10-120/50-60 Potenza nominale W 1000 1200 Classe di protezione (elettrica) II II Livello di emissione sonora dB(A[...]

  • Page 62

    62 1 2 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 5 15 16 17 18 19 20 21 2 CONOSCERE BENE L ’APP ARECCHIO Nel presente manuale si trovano dei numeri in grassetto tra parentesi, come ad esempio: ( 2 ). T ali numeri si riferiscono ad elementi illustrati in questa pagina. Fare riferimento a questa pagina per indivi- duare la posizione degli elementi citati nel testo[...]

  • Page 63

    63 VERDE ROSSA CONDIZIONE FUNZIONE 1. ACCESA SPENT A Funzionamento normale Durante il funzionamento normale, la spia verde è sempre accesa. 2. SPENT A ACCESA - LAMPEG- GIANTE Spazzola in posizio- ne troppo bassa (caricamento pesante) 1. Se si verifi ca la condizione 2, la spia rossa lampeggia per almeno 10 secondi e il modulo di controllo interro[...]

  • Page 64

    64 1 2 1 2 3 3 USO DELLA PROLUNGA (OPZIONALE) La prolunga (13) è un accessorio opzionale che non viene fornito di serie con tutte le varianti dell’apparecchio. Per usare la prolunga, procedere come segue. 1. Portare l’apparecchio nella posizione verticale di blocco. Nelle versioni DUAL, a doppio motore, il motore della spaz- zola si arresta, o[...]

  • Page 65

    65 1 2 1 2 3, 4 5 56 3 3 4 4 SOSTITUZIONE DEL SACCHETT O RACCOGLIPOL VERE IN CART A Sostituire il sacchetto raccoglipolvere quando si accende la spia ”Sacchetto pieno” (15) . Per sostituire il sacchetto raccoglipolvere: 1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. T irare il pulsante dello sportello del vano portasacchetto (16)[...]

  • Page 66

    66 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Spingere in basso il dispositivo di chiusura del coper- chio del fi ltro (19), in modo da sbloccare il coperchio (18) . Rimuovere il coperchio del fi ltro dall’aspirapolvere. 2. Afferrare il telaio del fi ltro e rimuovere il fi ltro HEP A usato e sporco. 3. Aff[...]

  • Page 67

    67 1 2 1 2 3 5 3 4 Il prefi ltro raccoglie lo sporco fuoriuscito dal sacchetto prima che possa entrare nel motore di aspirazione. Il fi ltro si trova sotto il sacchetto. Pulire il fi ltro ogni tre volte che si sostituisce il sacchetto racco- glipolvere (più frequentemente in applicazioni molto polverose). Per pulire/sostituire il prefi ltro: 1[...]

  • Page 68

    68 • Precaución: No utilice la máquina para aspirar sustancias perjudiciales para la salud. • No utilice la máquina en zonas donde se almacenan líquidos infl amables o combustibles, por ejemplo gasolina. • No deje que la máquina sea utilizada como un juguete. Preste especial atención al utilizar la máquina cerca de los nińos. • No [...]

  • Page 69

    69 Para más información visite nuestro sitio web: www .nilfisk.com Modelo GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMU GU 18 DMU T ensión V/Hz 220-240/50-60 1 10-120/50-60 220-240/50-60 1 10-120/50-60 Potencia nominal W 1000 1200 Clase de protección (eléctrica) II II Nivel de presión acústica dB(A) 69 6[...]

  • Page 70

    70 1 2 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 5 15 16 17 18 19 20 21 2 CONOZCA LA MÁQUINA Durante la lectura de este manual, encontrará a veces números entre paréntesis, p. ej.: ( 2 ). Estos números se refi eren a un objeto que aparece en esta página. V uelva a esta página siempre que tenga que situar cualquiera de las piezas que se mencionan en el cuer[...]

  • Page 71

    71 45 56 1 2 1 3 FUNCIONAMIENT O DE LA MÁQUINA 1. Suelte el cable de corriente de sus soportes (2) en la parte posterior del aparato. Gire el soporte inferior para soltar el cable. Desenrolle completa- mente el cable. 2 . Ajuste la altura del mango pulsando el botón (4) y tirando del mismo o empujándolo hasta la posición más cómoda de uso. 3 [...]

  • Page 72

    72 1 2 1 2 3 3 UTILIZACIÓN DEL TUBO PROLONGADOR (EQUIPO OPCIONAL) El tubo de prolongación (13) no es equipo estándar en todas las variantes. Para utilizarlo proceda de la manera siguiente. 1. Ponga la máquina en posición vertical bloqueada. Se para entonces automáticamente el motor del cepillo (sólo variantes DUAL), y en otras variantes el c[...]

  • Page 73

    73 1 2 1 2 3, 4 5 56 3 3 4 4 CAMBIO DE LA BOLSA DE POL VO Cambie la bolsa de polvo tan pronto se ha encen- dido la luz indicadora (15) . Proceda de la manguera siguiente: 1. Desenchufe el cable de la toma de corriente. T ire del cierre (16) para abrir el alojamiento de la bolsa. Quite la tapa del alojamiento de la bolsa. 2. Retire la bolsa de papel[...]

  • Page 74

    74 1 2 3 4 23 4 6 7 1. Desenchufe el cable de la toma de corriente. Apriete el cierre de la rejilla de salida (19) para soltar la tapa del fi ltro (18) . Quite la tapa de la máquina. 2. Agarre el bastidor del fi ltro y extraiga éste. 3. Agarre el bastidor del fi ltro e introduzca el nuevo fi ltro HEP A en la máquina. (¡No toque el papel del[...]

  • Page 75

    75 1 2 1 2 3 5 3 4 El prefi ltro detiene las partículas que no quedan retenidas en la bolsa de polvo al mismo tiempo que impide que penetren en el motor de aspiración. El fi ltro está montado debajo de la bolsa de polvo. Limpie el fi ltro después de cada tres cambios de la bolsa de polvo (más a menudo en ambientes muy polvorientos). Proceda[...]

  • Page 76

    76 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES A fi m de reduzir o risco de incêndio, choque ou lesão: • Não se afaste do aparelho com este ligado à electricidade. Retire a fi cha da tomada quando não utilizar o aparelho. Não puxe pelo fi o para retirar a fi cha da tomada. Segure e puxe pela própria fi cha. • O aparelho não pode ser ut[...]

  • Page 77

    77 Para mais informações visite a nossa página web: www .nilfisk.com Modelo GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMU GU 18 DMU V oltagem V/Hz 220-240/50-60 1 10-120/50-60 220-240/50-60 1 10-120/50-60 Potência Nominal W 1000 1200 Classe de protecção (eléctrica) II II Nível de Pressão de Som dB(A) 6[...]

  • Page 78

    78 1 2 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 5 15 16 17 18 19 20 21 2 CONHEÇA O SEU AP ARELHO Durante a leitura do manual, encontrará ocasio- nalmente um número a negrito em parêntesis - por exemplo: ( 2 ). Estes números referem -se a um item exibido nesta página. Consulte esta página sempre que necessário, para localizar um item mencionado no texto. 1[...]

  • Page 79

    79 45 56 1 2 1 3 UTILIZAR O ASPIRADOR 1. Solte o cabo da alimentação dos ganchos do cabo (2) na parte posterior do aspirador . Rode o gancho inferior para que o cabo possa ser libertado. Desenrole o cabo de alimentação na sua totalidade. 2 . Ajuste a altura da pega, pressionando o botão de bloqueio da alavanca (4) e, em seguida, empurre ou pux[...]

  • Page 80

    80 1 2 1 2 3 3 UTILIZAR A V ARA (OPCIONAL) A V ara (13) não é fornecida por defeito em todos os mode- los do aparelho. Faça o seguinte para utilizar a vara. 1. Pressione o aparelho para a posição bloqueada perpen- dicular . O motor da escova parará (apenas versão DUAL) e a escova será erguida da superfície em outras versões. Retire a V ar[...]

  • Page 81

    81 1 2 1 2 3, 4 5 56 3 3 4 4 SUBSTITUIR O SACO DO PÓ DE P APEL Substitua o saco sempre que o indicador “Saco Cheio” (15) aparecer . Para substituir o Saco do Pó de Papel: 1. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Puxe o botão da tampa do Pó (16) e retire a tampa do Pó do aspirador . 2. Faça pressão para baixo na extremida[...]

  • Page 82

    82 1 2 3 4 23 4 6 7 1. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Pressione o T rinco da T ampa do Filtro (19) para baixo de forma a que a tampa (18) possa ser libertada. Retire a tampa do fi ltro do aspirador . 2. Agarre a estrutura do fi ltro e retire o fi ltro HEP A usado e sujo 3. Agarre a estrutura do fi ltro e, em seguida, int[...]

  • Page 83

    83 1 2 1 2 3 5 3 4 O pré-fi ltro retém toda a sujidade proveniente do saco, antes de poder entrar no motor de vácuo. O fi ltro está localizado por baixo do saco. Limpe o fi ltro após a terceira substituição do saco (com mais frequência, se for utilizado em ambientes com muito pó). Para limpar/substituir o Pré-Filtro. 1 . Desligue o cab[...]

  • Page 84

    84 • Advarsel: Ikke bruk støvsugeren til å fjerne helsefarlig materiale. • Ikke bruk maskinen i lokaler der det oppbevares brannfarlige eller lettantennelige væsker , som f.eks. bensin. • Maskinen er ikke noe leketøy . Vær ekstra påpasselig når den brukes i nærheten av barn. • Ikke bruk maskinen hvis støvpose og fi lter ikke er ri[...]

  • Page 85

    85 For mer informasjon, besøk vår webside: www .nilfisk.com Modell GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMU GU 18 DMU Spenning V/Hz 220-240/50-60 1 10-120/50-60 220-240/50-60 1 10-120/50-60 Nominell effekt W 1000 1200 Beskyttelsesklasse (elektrisk) II II L ydtrykknivå dB(A) 69 69 T otalvekt Kg 7.7 8.5 T[...]

  • Page 86

    86 1 2 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 5 15 16 17 18 19 20 21 2 GJØR DEG KJENT MED MASKINEN Når du leser denne bruksanvisningen vil du nå og da støte på tall som er satt i parentes - for eksempel: ( 2 ). Disse tallene viser til en detalj som er vist på denne siden. Se på denne siden når du har behov for det for å fi nne plasseringen av en detal[...]

  • Page 87

    87 45 5 6 1 2 1 3 BRUK A V STØVSUGEREN 1. Løsne strømkabelen fra kabelkrokene (2) på baksiden av støvsu- geren. V ri den nedre låsekroken slik at kabelen frigjøres. T rekk ut hele strømkabelen. 2 . Juster høyden på håndtaket ved å trykke på håndtakets låseknapp (4) og deretter trekke ut eller skyve inn håndtaket til det er i komfort[...]

  • Page 88

    88 1 2 1 2 3 3 BRUK A V FORLENGELSESRØRET (EKSTRAUTSTYR) Forlengelsesrøret (13) er ikke en del av standardutstyret på alle modellversjonene. Slik bruker du forlengelsesrøret. 1. Rett opp og lås maskinen i stående stilling. Børstemo- toren stanser da automatisk (bare på DUAL-versjoner), og børsten løftes opp fra overfl aten på andre vers[...]

  • Page 89

    89 1 2 1 2 3, 4 5 56 3 3 4 4 BYTTE A V STØVPOSE A V P APIR Byttstøvposen straks når støvposeindikatoren (15) lyser . Slik bytter du støvposen: 1. T rekk ut kabelstøpselet fra stikkontakten. T rekk i låsen på støvposeromlokket (16) for å åpne det utover og løfte det av støvsugeren. 2. T rykk ned i kanten til venstre på plastholderen, s[...]

  • Page 90

    90 1 2 3 4 23 4 6 7 1. T rekk ut kabelstøpselet fra stikkontakten. T rykk ned låsehaken for utblåsingsristen (19) slik at dekselet (18) blir frigjort. T a av fi lterdekselet fra mas- kinen. 2. Grip i fi lterrammen og ta ut det brukte/skitne HEP A-fi lteret 3. Grip tak i fi lterrammen og trykk det nye HEP A fi lteret på plass i maskinen. (B[...]

  • Page 91

    91 1 2 1 2 3 5 3 4 Forfi lteret fanger opp partikler som ikke blir liggende i støv- posen, og hindrer at de kommer videre og inn i sugemotoren. Filteret er plassert under støvposen. Rengjør eller bytt fi lteret hver fjerde gang du bytter støvpose (eller oftere i svært støvete omgivelser). Slik rengjør/bytter du forfi lter . 1 . T rekk ut [...]

  • Page 92

    92 www .nilfisk.com 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 92 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 92 2008-04-17 09:37:44 2008-04-17 09:37:44[...]