Omnimount RE27B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Omnimount RE27B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Omnimount RE27B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Omnimount RE27B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Omnimount RE27B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Omnimount RE27B
- nom du fabricant et année de fabrication Omnimount RE27B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Omnimount RE27B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Omnimount RE27B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Omnimount RE27B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Omnimount en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Omnimount RE27B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Omnimount RE27B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Omnimount RE27B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    RE42 – RE27 – RE18 RACK ENCLOSURE VERSION C INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBS Ł UGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANU[...]

  • Page 2

    Descar go de responsabil idad. OmniMount Sys tems, In c. procura que este manua l sea preciso y completo. No obstant e, no garantiza q ue la información aquí incluida cu bra todos los deta lles, condicione s o variante s. Tampoco prevé todas las po sibles contingen cias relacionada s con la instalación o el uso de est e producto. La informa ci?[...]

  • Page 3

    MAGYAR Felel ő sséget kizáró n yilatkozat – Az Omn iMount Systems, In c . célja, hogy j elen kézikönyv pontos és teljes legy en. Ezzel együtt az OmniMount Systems, Inc. nem á llítja, hogy az itt tar talmazott információk minden részletre, fel tételre vagy v áltozatra kiterjednek. Ez ek szintén nem terj ednek ki a termék beszerel[...]

  • Page 4

    Ограничена отговорност - OmniMount Systems, I nc. има за цел да направи настоящото ръковод ство точно и пълно . Въпреки това , OmniMount Sy stems, Inc. Не претендира , че съдържащата се в него информация обхващ а вси?[...]

  • Page 5

    РУССКИЙ Отк аз от отв етствен ност и – компания Omni Mount Syste ms, Inc. старается сделать это руководство четким и полным . Тем не менее , компания OmniMount Systems, Inc. не заявляет , что информация , содержащаяс[...]

  • Page 6

    500 (LBS) / 226.8 (KG) RE18 COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 5 U SHELF MAXIMUM WE IGHT CAPACITY POUNDS (LBS ) / KILOGRAMS (K G) RE42 COMPLETE UNIT 1100 (LBS) / 500 (KG) RE27 COMPLETE UNIT 750 (LBS) / 340.2 (KG) 2 U SHELF 50 (LBS) / 22.7 (KG) WEIGHT CAPACITY USE WITH FLAT PANELS EXCEEDING T HE MAXI MUM WEIGHT CAPACITY OF THIS PRODUCT MAY RESULT I[...]

  • Page 7

    Adjustable Feet 4 6 Cable Knockouts 3 7 Fan Panel 1 5 2U Blank 5 2U Shelves 5 RE27 Sh elf Contents 8 9 2U Shelves 7 8 2U Blank 9 9 RE42 Sh elf Contents 2U Shelves 3 8 2U Blank 3 9 5U Shelf 2 10 RE18 Sh elf Contents Castors 4 4 Front Door (Glas s) 1 3 Back Pane l 1 2 Side Panels 2 1 Description Qty Part # RE42 - RE27 - RE18 C onten ts Keys 2 P-A Des[...]

  • Page 8

    FANS ARE NOT THERMALLY ACTIVATED. PLEASE PLUG THEM INTO A SWITCHABLE DEVICE. LOS VENTILADORES NO SON TÉRMICA MENTE AC TIVA DO. POR FAVOR, TIENE QUE CONECTARLOS A UN DISPOSITIVO CONMUTABLE. FANS NE SONT PAS ACTIVÉS THERMIQUEMENT. S'IL VOUS PLAÎT DE LES BRA NCHER SUR UN APPAREIL DÉBRAYABLE. FANS ARE NOT THERMALLY ACTIVATED. PLEASE PLUG THEM [...]

  • Page 9

    NOTE: FLIP DOOR OVER AND REINSTAL L TO CHANGE OPERATIONAL DIRECTIO N. NOTA: DÉ LA VUELTA A LA PUERTA Y VOLVER A INSTALAR PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN QUE LA PUERTA SE ABRE NOTE: FLIP PORTE AVANT DE LE RÉINSTALLER POUR CHANGER LA DIRECTION, LA POR TE S'OUVRE. DOOR REMOVAL / REVERSAL 3 3 OPTIONS OPCIONES OPTIONS OPTIONEN OPTIES OPZIONI OPCJE MO [...]

  • Page 10

    REMOVABLE SIDE PANELS REMOVE SIDE PANE LS FOR LATER IN STALLATI ON RETIRE LA COBERTURA PARA INSTALARLA MÁS TARDE RETIREZ LE COUVERCLE ET CONSERVEZ-LE POUR UNE INS TAL LATI ON ULTÉ RIE UR E ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG FÜR DIE SPÄTERE MONTAGE KAP VERWIJDEREN VOOR PLAATSING OP LATER TIJDSTIP RIMUOVERE IL COPERCHIO, DA INSTALLARE IN SEGUI TO ZDEJM [...]

  • Page 11

    2U SHELF 2U BLANK 5U SHELF SHELVES MAY BE ADJUSTED 1U 2U 3U 4U 5U ADJUST SHELVES TO DE SIRED LOCATION AJUSTE LOS ESTANTES A LA UBICACIÓN DESEADA RÉGLEZ LES TABLETTES À LA POSITION DÉSIRÉE BRINGEN SIE DIE BÖDEN IN DIE GEWÜNSCHTE POSITION PAS DE SCHAPPEN AAN VOOR DE GEWENSTE LOCATIE REGOLARE I RIPIANI NELLA POSIZIONE DESIDERATA UMIE ŚĆ PÓ ?[...]

  • Page 12

    LAY ITEM ON A SOFT SURFACE TO PREVENT DAMAGE. CONSTRUYA EL SOPORTE SOBRE UNA SUPER FICIE SUAVE PARA EVIT AR QUE SUFRA DAÑOS. ASSEMBLER L’ARTICLE SUR UNE SURFACE DOUCE POUR ÉVITER DE L’ENDOMMAGER. KOMPONENTE AUF EINE WEICHE UNTERLAGE ST ELLEN, UM BESCHÄDIGUNGEN ZU VERMEIDEN. MONTEER ITEM OP EEN ZACHT OPPERVLAK OM SCHADE TE VOORKOMEN. PER IL M[...]

  • Page 13

    FRONT AND REAR CABLE KNOCKOUTS ROUTE CAB LES TIENDA LOS CABLES INSTALLEZ LES CÂBLES VERLEGEN SIE DIE KABEL PLAATS DE KABELS INSERIRE I CAVI POPROWAD Ź KABLE NATÁHN Ě TE KABELY VEZESSE EL A KÁBELEKET. ΔΡΟΜΟΛΌΓΗΣΗ ΚΑΛΩΔΊΩΝ DISPOR OS CABOS FØRINGSKABLER REITITÄ KAAPELIT LÄGG KABLAR DIREC Ţ IONA Ţ I CABLURILE МАРШРУ[...]

  • Page 14

    PAGE LEFT BLANK INTENTIO NALLY ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO IN TENCIONALMENTE CETTE PAGE EST INTEN TIONNELLEMENT VIERGE SEITE ABSICHTLICH FREIGELASSEN PAGINA WERD LEEG GEHOUDEN PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA STRONA CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA ZÁM Ě RN Ě PRÁZDNÁ STRÁNKA SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYOTT OLDAL ΣΚΌΠΙΜΑ ΚΕΝΉ ΣΕ?[...]

  • Page 15

    WARRANTY INFORMATION This warranty appl ies to US Residents who purchase from an aut horized OmniMount Dealer. Omn iMount p roducts are covered against defe cts in ma teria ls and work manshi p for 5 year s. OmniMoun t will repair or replace the defective component or product, at it s sole discretion . Failure t o follo w product care instructi ons[...]

  • Page 16

    P16 P16 OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044- 5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimountpro. com THANK YOU THANK YOU FOR PURCHASING AN OM NIMOUN T PRODUCT GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT VIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUNT-PRODUKT ERWORBEN HABEN DANK U VO[...]