Omnimount UL10333 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Omnimount UL10333. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Omnimount UL10333 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Omnimount UL10333 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Omnimount UL10333 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Omnimount UL10333
- nom du fabricant et année de fabrication Omnimount UL10333
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Omnimount UL10333
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Omnimount UL10333 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Omnimount UL10333 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Omnimount en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Omnimount UL10333, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Omnimount UL10333, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Omnimount UL10333. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    POWER 40 Instruction M anual EN Manual De Instrucc iones ES Manuel D’instructions FR Images may differ from a ctual produ ct EN El producto real puede varia r respecto a la imagen mostrada. ES Le produit réel peut différer de l'illustration. FR Motorized Wall Mounting System UL10333 ULN # POWER 40 = L3-UL1 0333-PRO-102908v E PN # Maximum s[...]

  • Page 2

    P2  WARNING! SEVERE PERSONAL INJ URY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IM P ROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. REA D THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.  If you do not understand the instructions or hav e any concern s or questions, pl ease contact a qu alified in staller. North America residents ca n contact Omni Mount cu stomer service [...]

  • Page 3

    P3 TOOLS Outils requis FR Herramientas necesa rias ES Tools Neede d EN Not included EN No se incluye ES Non inclus FR Stud Finder Power Drill Screw Driver[...]

  • Page 4

    P4 WEIGHT CAPACI TY USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMU M WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSI BLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACK ET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A T ELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACI TY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE!! EN EL USO CON EL P[...]

  • Page 5

    P5 CONTENTS Wing Adapters 4 12 Instruction Manual 1 11 Wall Templa te 1 10 AC Power Cable 110 Volts US Plug 1 9 IR Receiver 1 8 Remote Control 1 7 Wall Bracket Leveling - Philips Screws M6 x 10mm (Pre-Ins talled) 2 6 Wall Bracket Lo cking - Philips Screws M6 x 10m m (Pre-Installed ) 1 5 Plastic Cover 1 4 Front Plate/My lar Label 1 3 Bottom Wall Bra[...]

  • Page 6

    P6 STEP 1 Enlevez le pré mon tage FR Desmontaje ES Disassemble EN Retirez Retire Remove EN ES FR Screw EN Tornillo ES Vis FR 5 2 1[...]

  • Page 7

    P7 STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 1 100mm 200mm • 100mm x 100m m • 100mm x 200m m 300mm 200mm 100mm • 200mm x 100 mm • 200mm x 200 mm • 200mm x 300 mm VESA Compliant[...]

  • Page 8

    P8 STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 2 • 200mm x 400m m VESA Patterns – OPTION 3 • 400mm x 400 mm • 300mm x 300 mm VESA Compliant VESA Compliant 400 mm 300 mm 300 mm 400 mm 200 mm 400 mm[...]

  • Page 9

    P9 STEP 2 – VESA Patterns OPTION 2 – FRONT VIEW OPTION 2 – BACK VIEW Support Soporte Brackets EN ES FR Attacher Fijar Attach EN ES FR 400 mm x 200 mm 14 3 P-F X 8 P-E P-G X 8 P-C X 8 P-D X 8[...]

  • Page 10

    P10 STEP 2 – VESA Patterns OPTION 3 – FRONT VIEW OPTION 3 – BACK VIEW 400 mm x 400 mm 300 mm x 300 mm Support Soporte Brackets EN ES FR Attacher Fijar Attach EN ES FR 14 3 P-F X 8 P-E P-G X 8 P-C X 8 P-D X 8[...]

  • Page 11

    P11 CAUTION! – BOTTOM OUT & SPACERS Utilisez les en tretois es sur les trous de montag e en castrés ou pour ac céder aux entré es A/V FR Use los espaciado res para agujer os de montaj e empotrados o para acceder a las ent radas de A/V ES Use spacers fo r recessed moun ting holes o r to access A/V inputs EN CAUTION Télévision FR Televisi?[...]

  • Page 12

    P12 STEP 3 Installer le moniteu r avec les fixation s de mon iteur, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instal ación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Attach monitor using monito r hardware, M-A, M-B, etc… EN ES FR M-A - M-I x4 NOTE: If using BOLTS M-A (M4) – M-F (M5), then use WASHERS P-H 3[...]

  • Page 13

    P13 STEP 4 Détermine z à quelle hauteur vous désire z placer la par tie supérieur e de l’écran (Distance A = ?) Determine dónde de searía que esté ub icada la parte SUPERIOR del te levisor (Distancia A = ?). Determine where you would like the TOP of the TV to be (Distance A = ?) EN ES FR Télévision FR Televisión ES Television EN Haut F[...]

  • Page 14

    P14 STEP 4 continued … Mesurez la d istance entr e la parti e supérieure de l’écran et celle de l a plaque m urale. (Di stance B = ?) Mida la distanci a existente entr e la parte super ior del televisor a la p arte superi or de la placa d e pared (D istancia B = ?). Measure the distance from the top of the TV to the top of the wall plate (Dis[...]

  • Page 15

    P15 STEP 5 EN Find stud and mark ed ge and center locations. ES Ubique el panel y marque las ubica ciones de lo s bordes y el centro. FR Repérez l' emplacem ent d'une poutre, pu is marquez l'empla cement des bo rds et du centre de cette poutre. STUD[...]

  • Page 16

    P16 STEP 6 EN Line the Top of Wall Plate Template (8), to the Top of Line C. ES Trace una línea de sde la parte superior de la plantilla de la plac a de pared ( 8) a la parte super ior de la línea C. FR Enlignez la partie supé rieure du gaba rit de la plaque mur ale (8) ave c le haut de la ligne C. EN Use template to mark mounting hole locations[...]

  • Page 17

    P17 STEP 7 Percez le trou de guidage FR Realice el agujero piloto ES Drill pilot hole EN Installation sur mur en béton FR Instalación en par ed de ho rmigón ES Concret e Wall Installati on EN Installation murale sur potea u de cloison en bois FR Instalación en par ed c on paneles de madera ES Wood Stud Wall Installati on EN Masonry Pilot Pilot [...]

  • Page 18

    P18 STEP 8 Mettez à niveau le support mural du bas et installez le (voir illustration du montage des montants en bois) . FR Nivele e instale el soporte de pared infe rior ( instalación en paneles de madera como se muestra). ES Level and insta ll bottom wall brac ket ( wood stud mounting sho wn) EN 2 2 W-A 1 1 2 Glisse z le support en position et [...]

  • Page 19

    P19 STEP 9 Utilisez le niveau à bulle fourni avec le produit (P-B) et le s vis de mise à niveau (13) pour vérifier que le support est bien droit avant de serre r les vis du haut (W-A). ATTENTION : LE SUPPORT DOIT ÊTRE À NIVEAU P OUR UNE DURAB ILITÉ ET UN FONCTIONN EMENT OPTIMAL. FR Utilice el nivel propor cionad o (P-B) y los tor nillos de Aj[...]

  • Page 20

    P20 STEP 10 Installez la ou le s vis de blocage FR Instale el/los tornillo/s de fijación. ES Instal l locking screw(s) EN 1 W-A W-A 5 2 1 2 1[...]

  • Page 21

    P21 STEP 11 Connectez le mon iteur et l'adaptateur sur le support FR Conecte el monitor y el adaptador a l soporte ES Connect monitor and adapte r to mount EN Fixez le cache FR Coloque la cub ierta ES Att ach cover EN 1 4 2 2 1 4 3[...]

  • Page 22

    P22 STEP 12 Installez la ou les vis de blocage de l’écran (P-A) FR Instale el/los tornillo/s de fijación del moni tor (P-A) ES Install Monitor Locking s cre w(s) (P-A) EN x2 1 1 3 P-C[...]

  • Page 23

    P23 STEP 13 Fixez le récepteur IR en vous assurant qu ’aucun objet n’int erfère avec la transmi ssio n infrarouge à partir de l’endroit d’où vous regarderez la télévision FR Instale el receptor IR asegurándose de que nada obstruir á la transmis ión desde donde se verá el televisor ES Attach the IR receiver making sure nothing will[...]

  • Page 24

    P24 ATTENTION! Power Loss or interruption DOES NOT delete or cle ar the memor y. User must use the SETU P / RESET button to clear memory. If Swivel too fa r RIGHT or LEFT and hits / makes contact with the wall, the un it will Stop after 2 se conds. EN Step 14 – Remote Control Programming (En glish) LEFT SWIVEL EN RIGHT SWIVEL EN TILT UP EN STEP 4[...]

  • Page 25

    P25 ATENCION: La pérdida o interr upción de enc e ndido NO elim i na o vac í a la me mori a . E l usuario debe utilizar e l botón de SE TUP / RES ET (INS T ALACIÓN / REINICIO) par a vaci a r l a memoria . Si gira demasiad o hacia la DER ECHA o IZQUIER DA y gol pea / toca la pare d, la unidad se deten drá después de 2 segundo s . ES Paso 14: [...]

  • Page 26

    P26 ATTENTION: La mémoi re n’est pas aff ectée par les pan nes ou les in terrupt ions de co urant électriqu e. Vous d evez utili ser le bouton S ETUP / RE SET (RÉGL AGE / RÉINITIALIS ATION) pour remettre l a mémoir e à z éro. Si l’ écran pi vote trop vers la GAUCHE ou la DROITE et se cogne ou en tre en c ontac t avec le m ur, il s’ar[...]

  • Page 27

    P27  This wa rranty applies to US Residen ts who pu rchase fro m an author ized Omn iMount Dea ler. O mniMount products are cover e d a gainst d e f ects in materials and workmans hip for 1 year. OmniMo unt will repair o r replace the defective com ponent or produ ct, at it s sole discre tion.  To obtain war ranty se rvice, con tact OmniM oun[...]

  • Page 28

    P28 OmniMount Systems , Inc . 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT (1 -800-668-6848) www.omnim ountpro.com THANK YOU FOR P URCHASIN G AN OMNIMOUNT PROD UCT (EN) English GRACIAS POR ADQUI RI R UN PRODUCTO DE OM NIMOUNT (ES) Spanish MERCI D’AVOIR ACH ET É UN PRODUIT OMNIMO UNT (FR) French All trademarks are the pro p erty [...]