Omron Healthcare HEM-712C manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Omron Healthcare HEM-712C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Omron Healthcare HEM-712C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Omron Healthcare HEM-712C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Omron Healthcare HEM-712C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Omron Healthcare HEM-712C
- nom du fabricant et année de fabrication Omron Healthcare HEM-712C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Omron Healthcare HEM-712C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Omron Healthcare HEM-712C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Omron Healthcare HEM-712C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Omron Healthcare en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Omron Healthcare HEM-712C, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Omron Healthcare HEM-712C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Omron Healthcare HEM-712C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTRUCTION MANUAL AUTOMA TIC INFLA TION BLOOD PRESSURE MONITOR Model HEM-712C R ENGLISH ESP AÑOL[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Introduction …………………………………………………………… 3 Important Safety Notes ……………………………………………… 4 Know Y our Unit ……………………………………………………… 5 Suggestions Before T aking A Measurement ………………………… 6 Batter y[...]

  • Page 3

    3 INTRODUCTION Thank you for purchasing the Omron HEM-712C Automatic Inflation Blood Pressure Monitor . Fill-in for future reference DA TE PURCHASED: ______________ SERIAL NUMBER: ________________ Staple your purchase receipt here. This completely automatic instrument quickly measures your blood pressure and pulse rate. The measurement reading is c[...]

  • Page 4

    4 IMPORT ANT SAFETY NOTES To assur e the correct use of the pr oduct basic safety measures should always be followed including the pr ecautions listed below:  Read all information in the instruction book and any other literature included in the box before using the unit.  Contact your physician for specific information about your blood pressu[...]

  • Page 5

    5 KNOW YOUR UNIT HEM-712C Air Jack Air Plug AC Adapter Jack Systolic Blood Pressure Display Diastolic Blood Pressure /Pulse Display Arm Cuff Cuff T ube ST AR T Button ON/OFF Button MEMOR Y Button Heart Symbol Cuff T ab[...]

  • Page 6

    6 SUGGESTIONS BEFORE T AKING A MEASUREMENT 1. Av oid eating, smoking, and exercising for 30 minutes before taking a measurement. Rest for at least 15 minutes before taking the measurement. 2. Stress raises blood pressure. A void taking measurements during stressful times. 3. Remov e tight-fitting clothing from your left arm. 4. Measurements should [...]

  • Page 7

    7 BA TTER Y INST ALLA TION / REPLACEMENT 1. Slide the battery cov er off in the direction of the arrow . 2. Install 4 “ AA” size batteries so + (positi ve) and – (negati ve) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated. 3. Replace the battery cov er . NO TE: If the Low Battery Indicator appears on the display , repl[...]

  • Page 8

    8 CARE AND MAINTENANCE To k eep your digital blood pressur e monitor in the best condition and pr otect the unit fr om damage follow the dir ections listed below: Clean the monitor with a soft dry cloth. Do not use any abrasi ve or v olatile cleaners. Do not attempt to clean the cuf f. Nev er immerse the monitor or any components in water . Store t[...]

  • Page 9

    9 HOW TO APPL Y THE ARM CUFF 1. If the cuff is assembled correctly , the se wn hook material will be on the outside of the cuff loop and the metal D-ring will not touch your skin. 2. P ass the end of the cuff furthest from the tubing through the metal D-ring to form a loop. The smooth cloth should be on the inside of the cuff loop. 3. Put your left[...]

  • Page 10

    10 HOW TO APPL Y THE ARM CUFF 4. Pull the cuff so that the top and bottom edges are tightened ev enly around your arm. 5. When the cuff is positioned correctly , press the sewn hook material FIRML Y against the pile side of the cuff. 6. Make certain the cuf f fits snugly around your arm. The cuff should mak e good contact with your skin. 7. Sit in [...]

  • Page 11

    11 HOW TO T AKE A MEASUREMENT 1. Press the ON/OFF button. a) All display symbols appear for approximately one second. This is the initial LCD test. b) The display symbols disappear and the Deflation Indication symbol ( ) starts to flash. c) When the monitor completes the necessary prepa rations before measurement, the Heart Symbol () appears in the[...]

  • Page 12

    12 3. When the correct pressure value is reached, the cuff starts to deflate automatically . As the cuff deflates, decreasing numbers appear on the display . The Heart Symbol () flashes at ev ery heartbeat. 4. When the measurement is complete, the Heart Symbol ( ) stops flashing and your blood pressure and pulse rate are displayed alternately . Res[...]

  • Page 13

    13 HOW TO USE THE MEMOR Y FUNCTION This monitor has a memory capable of storing fourteen (14) sets of readings. Every time you complete the measurement, the monitor automatically stores the blood pressure reading and pulse rate. • Push the MEMOR Y button to recall stored readings while the Heart Symbol ( ) is displayed. • T o delete all stored [...]

  • Page 14

    14 ERROR INDICA TORS Error Symbol Correction Cause Cuff under -inflated. Movement during Measurement No pulse or blood pressure reading due to very weak artery pulse. Cuff o ver-inflated (more than 300 mmHg). Batteries hav e run down. Carefully read and repeat steps listed under “How To Ta ke A Reading. ” Replace all four “ AA” batteries. R[...]

  • Page 15

    15 FCC ST A TEMENT Note: PO TENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The produc[...]

  • Page 16

    16 W ARRANTY INFORMA TION Y our HEM-712C Automatic Blood Pressure Monitor , excluding the monitor cuff, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 2 years, when used in accordance with the instructions provided with the monitor . The monitor cuff is warranted to be free from defects in materials and workmansh[...]

  • Page 17

    17 W ARRANTY INFORMA TION Limited W arranties (Outside of the USA and Canada) Y our HEM-712C Automatic Blood Pressure Monitor, excluding the monitor cuf f, is w arranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 2 years, when used in accordance with the instructions provided with the monitor . The monitor cuff is warrant[...]

  • Page 18

    18 SPECIFICA TIONS Model: HEM-712C Display: LCD Digital Display Measurement Range: Pressure: 0 to 280 mmHg Pulse: 40-180/min. Accuracy/Calibration: Pressure: ±3mmHg or 2% of reading Pulse: ±5% of reading Inflation: Automatic by electric pump Deflation: Automatic pressure release valv e Rapid Air Release: Automatic exhaust v alve Pressure Detectio[...]

  • Page 19

    19 NOTES[...]

  • Page 20

    Made in China Manufactured by: OMR ON HEAL THCARE, INC. 300 Lake view Parkway V ernon Hills, Illinois 60061 www .omronhealthcare.com Copyright © 2003 Omron Healthcare, Inc. HEM-712CINST Rev B[...]

  • Page 21

    MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DE INFLADO AUTOMÁTICO Modelo HEM-712C R ESP AÑOL[...]

  • Page 22

    2 T ABLA DE CONTENIDO Introducción ………………………………………………………… 3 Obser vaciones importantes sobre seguridad …………………… 4 Conozca la unidad ………………………………………………… 5 Sugerencias preliminares para medir la presión arterial ………… 6 Instalación y recambio d[...]

  • Page 23

    3 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el Monitor de presión arterial de inflado automático Omron, modelo HEM-712C. Complete estos datos en caso de que necesite consultarlos en el futuro FECHA DE COMPRA: ____________ NÚMERO DE SERIE: ______________ Engrape aquí su recibo de compra. Este instrumento completamente automático mide rápidamente su p[...]

  • Page 24

    4 OBSERV ACIONES IMPORT ANTES SOBRE LA SEGURIDAD P ara asegurar el uso correcto del producto, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre ellas las que se detallan a continuación:  Antes de utilizar la unidad, lea toda la información del manual de instrucciones y toda otra información que se incluya en la caja.  Solicite a [...]

  • Page 25

    5 CONOZCA LA UNIDAD HEM-712C Entrada del tubo de aire Conector del tubo de aire Entrada para el transformador de CA V isualización de la presión arterial sistólica V isualización de la presión arterial diastólica y del pulso Brazalete T ubo del brazalete Botón de inicio Botón de encendido Botón de memoria Símbolo del corazón Borde del br[...]

  • Page 26

    6 SUGERENCIAS PRELIMINARES P ARA MEDIR LA PRESIÓN ARTERIAL 1. Evite comer , fumar y hacer ejercicios físicos 30 minutos antes de medir la presión arterial. Decanse al menos 15 minutos antes de realizar la medición. 2. El estrés aumenta la presión arterial. Evite medir su presión arterial cuando esté bajo estrés. 3. Retire todo tipo de ropa[...]

  • Page 27

    7 INST ALACIÓN Y RECAMBIO DE LAS PILAS 1. Retire la tapa del compartimiento para pilas en la dirección que indica la flecha. 2. Coloque 4 pilas “ AA” de modo que las polaridades positiv a (+) y n egat iva (–) coincidan con las del compartimiento. 3. V uelva a colocar la tapa. NO T A: Si el indicador de pilas descar gadas aparece en el visor[...]

  • Page 28

    8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para conservar su monitor digital de presión arterial en prefecto estado y protegerlo contra daños, siga las instrucciones que se detallan a continuación: Limpie el monitor con un paño suav e y seco. No utilice limpiadores abrasiv os ni volátiles. No intente limpiar el brazalete. Nunca sumerja el monitor ni ninguno de[...]

  • Page 29

    9 CÓMO COLOCAR EL BRAZALETE 1. Si el brazalete está armado correctamente, el cierre tipo V elcro quedará en la parte e xterna del brazalete y el anillo metálico en "D" no estará en contacto con la piel. 2. P ase el extremo del brazalete que esté más alejado del tubo a trav és del anillo metálico en “D” para formar un lazo. La[...]

  • Page 30

    10 CÓMO COLOCAR EL BRAZALETE 4. T ire del brazalete de manera tal que los extremos superior e inferior queden ajustados en forma pareja alrededor del brazo. 5. Cuando el brazalete se encuentre en la posición correcta, presione el lado áspero del V elcro FIRMEMENTE contra su lado suav e. 6. Asegúrese de que el brazalete esté correctamente ajust[...]

  • Page 31

    11 CÓMO MEDIR LA PRESIÓN ARTERIAL 1. Pulse el botón ON/OFF (Encendido/Apagado). a) T odos los símbolos aparecen en el visor durante aproximadamente un segundo. Ésta es la prueba inicial del visor . b) Los símbolos del visor desaparecen y el símbolo indicador de desinflado ( ) comienza a titilar . c) Cuando el monitor termina de prepararse pa[...]

  • Page 32

    12 3. Cuando el brazalete logra el valor adecuado, comienza a desinflarse automáticamente. A medida que se desinfla, aparecen números decrecientes en el visor . El símbolo del corazón ( ) titila con cada latido. 4. Cuando la medición ha f inalizado, el símbolo del corazón ( ) deja de titilar y el visor muestra su pulso y presión arterial al[...]

  • Page 33

    13 CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE MEMORIA El monitor tiene una memoria que puede almacenar catorce (14) series de mediciones. Cada vez que se completa una medición, el monitor guarda automáticamente los valores de pulso y las mediciones de presión arterial. • Pulse el botón MEMOR Y (Memoria) para recuperar mediciones guardadas mientras aparece[...]

  • Page 34

    14 INDICADORES DE ERROR Símbolo de error Corrección Causa Brazalete inflado insuficientemente. Movimiento durante la medición No se pueden realizar mediciones de presión arterial ni de pulso debido a que el pulso arterial es muy débil. Pulsera inflada e xcesi vamente (supera los 300 mmHg) Pilas agotadas. Lea detenidamente y repita los pasos me[...]

  • Page 35

    15 DECLARACIÓN DE LA FCC Nota: POSIBILID AD DE INTERFERENCIA EN RADIO / TELEVISIÓN (para los EE.UU. únicamente). Las pruebas a las que se sometió este producto comprobaron que cumple con las limitaciones establecidas para dispositiv os digitales Clase B, de conformidad con la sección 15 de las Normas FCC. El propósito de estas limitaciones es[...]

  • Page 36

    16 INFORMACIÓN ACERCA DE LA GARANTÍA Su Monitor automático de presión arterial, modelo HEM-712C, sin incluir el brazalete, está garantizado contra defectos de material y mano de obra que surjan en un periodo de 2 años, cuando se lo emplee según las instrucciones suministradas junto con el monitor . El brazalete está garantizado contra defec[...]

  • Page 37

    17 INFORMACIÓN ACERCA DE LA GARANTÍA Garantías limitadas (fuera de los EEUU y Canadá) Su Monitor automático de presión arterial, modelo HEM-712C, sin incluir el brazalete, está garantizado contra defectos de material y mano de obra que surjan en un periodo de 2 años, cuando se lo emplee según las instrucciones suministradas junto con el mo[...]

  • Page 38

    18 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: HEM-712C V isor: V isor digital LCD Espectro de medición: Presión: 0 a 280 mmHg Pulso: 40 a180/min. Precisión/Calibrado: Presión: ±3 mmHg o 2% de la medición Pulso: ±5% de la medición Inflado: Automático mediante bomba eléctrica Desinflado: V álvula de liberación automática de presión Liberación [...]

  • Page 39

    19 NOT AS[...]

  • Page 40

    Hecho en China F abricado por: OMRON HEALTHCARE, INC. 300 Lake view Parkway V ernon Hills, Illinois 60061 www .omronhealthcare.com © 2003 Omron Healthcare, Inc. HEM-712CINST Rev B[...]