Oster 2529 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Oster 2529. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Oster 2529 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Oster 2529 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Oster 2529 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Oster 2529
- nom du fabricant et année de fabrication Oster 2529
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Oster 2529
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Oster 2529 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Oster 2529 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Oster en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Oster 2529, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Oster 2529, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Oster 2529. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1 .800.334.0759 Canada : 1 .800.667.8623 www .oster .com ©2004 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. OSTER ® and BURST OF POWER ® are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc. In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431 In Canada, imported and [...]

  • Page 2

    English-1 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE • T o protect against risk of electrical shock, do not put hand mixer in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product. • Close supe[...]

  • Page 3

    L EARNING A BOUT Y OUR H AND M IXER The O STER ® Hand Mixer has been designed to assist you in preparing delicious foods. B URST OF P OWER ® F EA TURE The B URST OF P OWER ® feature allows for an added boost to the selected speed setting at the press of the button. During especially heavy mixing tasks, press the button to drive through the mixtu[...]

  • Page 4

    English-5 English-6 S PEED G UIDE FOR H AND M IXER S PEED M IXING T ASKS 1/2 Stir Use when stirring liquid ingredients or when mixing dry and liquid ingredients together alternately in a recipe. Use when preparing any of the ready-prepared or packaged instant puddings. 3 Mix Use when a recipe calls for combining ingredients together . Use for quick[...]

  • Page 5

    Español-1 Español-2 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque la Batidora Manual en agua o en otros líquidos. Esto puede ocasionar [...]

  • Page 6

    C ONOZCA A CERCA DE S U B A TIDORA M ANUAL La Batidora Manual O STER ® ha sido diseñada para ayudarla a preparar deliciosos platillos. F UNCIÓN DE P OTENCIA E XTRA B URST OF P OWER ® La Función de Potencia Extra B URST OF P OWER ® le permite aumentar la potencia a la velocidad seleccionada, al presionar un botón. Durante tareas de mezcla esp[...]

  • Page 7

    Español-6 Español-5 C ONOCIENDO S U C AJA DE A LMACENAMIENTO (Sólo Modelo 2529) La Batidora de Mano de O STER ® y la Caja de Almacenamiento de Accesorios han sido diseñados para proteger su batidora de mano con sus accesorios y para hacer que el empleo y el almacenamiento sean muy sencillos. O RGANIZADOR D ESPRENDIBLE DE A CCESORIOS El organiz[...]

  • Page 8

    Español-8 Español-7 C UIDADOS P ARA S U B A TIDORA L IMPIEZA Lave los batidores antes y después de cada uso. Los batidores y ganchos para amasar pueden lavarse en una lavadora de platos. Después de quitar el cordón eléctrico del tomacorriente, limpie la batidora con un paño húmedo y después séquela. NO SUMERJA LA BA TIDORA EN AGUA. Esto p[...]

  • Page 9

    Français-1 Français-2 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager , prenez toujours les précautions de base, ainsi que celles qui suivent : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER • Pour éviter tout risque d’électrocution, ne plongez pas le mélangeur à main dans l’eau ou tout autre liq[...]

  • Page 10

    Français-3 Français-4 B IENVENUE Félicitations pour votre achat d’un Mélangeur à Main OSTER ® ! Pour en savoir plus sur les produits OSTER ® , veuillez visiter notre site web à www .oster .com. L E M ÉLANGEUR À M AIN C OMPOR TE LES É LÉMENTS S UIV ANTS À P ROPOS DE V OTRE M ÉLANGEUR À M AIN Le mélangeur à main O STER ® a été c[...]

  • Page 11

    Français-5 Français-6 U TILISA TION DU M ÉLANGEUR À M AIN A vant d’utiliser votre mélangeur pour la première fois, lavez batteurs dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Rincez-les et séchez-les bien. Assurez-vous que le régulateur de vitesse est en position hors tension (« OFF » ou « 0 ») et que le cordon du mélangeu[...]

  • Page 12

    Français-7 Français-8 E NTRETIEN DU M ÉLANGEUR À M AIN N ETTOY AGE Lavez les batteurs avant et après chaque utilisation. Les batteurs et les crochets pétrisseurs vont au lave-vaisselle. Après avoir retiré le cordon d’alimentation de la prise murale, nettoyez la tête du mélangeur à l’aide d’un chiffon humide, puis séchez-la en util[...]