Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Palson Racer. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Palson Racer ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Palson Racer décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Palson Racer devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Palson Racer
- nom du fabricant et année de fabrication Palson Racer
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Palson Racer
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Palson Racer ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Palson Racer et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Palson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Palson Racer, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Palson Racer, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Palson Racer. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Racer COD. 30127 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS E GB F I AR HU Afeitadora eléctrica Electric shaver Rasoir électrique Rasoio elettrico Elektromos borotva[...]
-
Page 2
2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MAGY AR . . . . . . . . . . . . . . . 24 E GB F I AR HU[...]
-
Page 3
3 1 Adaptador de alimentación 2 T apa protectora 3 Cepillo de limpieza 4 Cuchilla exterior 5 Base del cargador 6 Soporte de la cuchilla exterior 7 Cuchilla interior 8 Botón extracción soporte 9 Recortadora 10 Interruptor recortadora 1 1 Interruptor I/O 12 Pantalla LCD 1 Power adapter 2 Protective cover 3 Cleaning brush 4 External blade 5 Chargin[...]
-
Page 4
4 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más alt os estándares de calidad, fun cionalidad y d iseño. Esperamos que disfrute de su nue va a feitadora R A CER de P ALSON. P ELIGR O P ara r edu cir el riesgo de sufrir un a descarg a eléctrica : 1 . No c oja un aparato que hay a c a ído al agua. De[...]
-
Page 5
5 5. No utili ce jamás el apa rato c on l as ap er tu ras de ventilac ión tapa das o sobr e una su per f i cie bland a, c omo una cama o so fá , y a qu e las ap er tu ras d e ve ntil ació n podr í an bloq uearse . Mant enga la s ape r tur as de v en tila ción ( si las hub iera ) si n cabel los , pelu sas[...]
-
Page 6
6 3. Saq ue e l i nter r upto r d e l a af eit ado ra par a r eti rar la co r t ado ra de l c uer p o y , a continuación, rec or t e el bigote largo ( c abello ). 4. Utili ce la cu chil la d e la rec or t ado ra par a las zon as q ue d esea rec or t ar (pat illas, cuello, etc. ), y a co n tinuación, desl ícela hacia arriba?[...]
-
Page 7
7 3. Coja una cuchilla interior nue va, alinéela con el sopor te de la cuchilla interior y empuje con fuer za. 4. Coloque e l sopor te de la cuchilla exteri or de nue vo en el apa rato . Limpiez a y mant enimiento Limpie la afeitadora eléc trica cada ve z que la utilice para que la cuchilla siga af [...]
-
Page 8
8 GB Our products are designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hopeyou will enjoyusing your newP ALSON RACERshaver . DANGER T o reduce the risk of electrocution: 1. Do not pick up an appliance that has been immersed in water . Disco nnect it i mmediately . Some electric al pa[...]
-
Page 9
9 5. Do not use the appliance with the air vents covered or on a soft surface such as a bed or sofa, as the air vents could be blocked. Keep the air vents (if it has them) free from hair , fluf f or similar elements. 6. Do not insert any object into the appliance openings. 7. Do not use the appliance with aerosol products[...]
-
Page 10
10 4. Use the clipper blade for the areas to be trimmed (sideboards, throat, etc.) and then slide it upwards and downwards, or from right to left to trim moustaches (hair). 5. When you have finished, put the shaver switch to its initial setting, so that the clipper folds back inside the appliance. 6. Adjust the angle between the s[...]
-
Page 11
1 1 Y ou can brush it or rinse it will water . Rinsing with water (Fig. 2) 1. Remove the external blade support and rinse with water for 1 or 2 minutes, as shown in the illustration. 2. Dry the external blade support and the appliance. 3. Reinsert the external blade support in the appliance. Brushing (Fig. 3) - Remove the external blade support and[...]
-
Page 12
12 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau rasoir RACER de P ALSON. A TTENTION DANGER Pour écarter tout risque d’électrocution : 1. Ne touchez pas l’appareil s’il est tombé dans l?[...]
-
Page 13
13 3. N’utilisez jamais l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est to mbé, s ’il a é té mou illé o u s’il est ab îmé. Fa ites-l e examiner ou réparer par le service après-vente. 4. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. 5. N ’ ut i l i se z ja m a i s l ’ a p pa r e i l?[...]
-
Page 14
14 F Utilisation 1. Prenez l’appareil et retirez la coque de protection. 2. Appuyez sur le bouton et mettez le rasoir électrique en marche. 3. Retirez le bouton du rasoir pour en extraire la tondeuse puis rasez les poils longs (cheveux). 4. Utilisez la lame de la tondeuse pour les zones où vous souhaitez couper (pattes, cou, etc.), puis faites-[...]
-
Page 15
15 3. Prenez une lame i ntérieure ne uve, alignez -la au supp ort de la lame in térieure et poussez avec fermeté. 4. Remettez le support de la lame extérieure dans l’appareil. Nettoyage et entretien Nettoyez le rasoir électrique chaque fois que vous l’utilisez pour que la lame reste bien aiguisée. V ous pouvez la brosser ou la rincer à l[...]
-
Page 16
16 I I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo rasoio RACER di P ALSON sia di vostro gradimento. PERICOLO Per ridurre il rischio di subire una scarica elettrica: 1. Non prendere l’apparecchio se questo è caduto nell’acqua. Scollegarlo immediatamente.[...]
-
Page 17
17 3. Non utilizzare mai l’apparecchio se non funziona correttamente, se è ca duto, se s i è rovina to o è sta to immerso in acqua. Portarlo a un centro di riparazione af finché venga esaminato e riparato. 4. T enere il cavo lontano dalle superfici calde. 5. No n ut il iz za re m ai l ’a pp ar ec ch io co n i fo ri d i ve nt il azi on e os [...]
-
Page 18
18 Al termine della ricarica, sullo schermo LCD comparirà la parola “Full” (completa). Scollegare l’adattatore. Utilizzo 1. Prendere l’apparecchio ed estrarre lo scudo di protezione. 2. Premere l’interruttore e accendere il rasoio elettrico. 3. Spostare l’inte rruttore d el rasoio per far e fuoriusc ire il t aglia bas ette dal corpo e,[...]
-
Page 19
19 Sostituzione della lama interna (Fig. 1) 1. Estrarre il supporto della lama esterna. 2. Premere le due estremità della lama interna e, successivamente, tirare con forza verso l’alto. 3. Prendere una n uova lam a inter na, alli nearla con i l suppor to dell a lama intern a e spingere con forza. 4. Collocare nuovamente il supporto della lama es[...]
-
Page 20
20 AR[...]
-
Page 21
21[...]
-
Page 22
22 AR[...]
-
Page 23
23[...]
-
Page 24
24 HU T ermékeink kialakítása megfelel a legmagfasabb minőségi, működtetési és formatervezési igényeknek. Reméljükszivesen használja majda P ALSON új, RACERnevű borotváját. VIGYÁZA T Az áramütés veszélyének elkerülésére: 1. N e fog ja meg a ké szül[...]
-
Page 25
25 3. N e h a s z n á l j a a k é s z ü l é k e t h a n e m m ű k ö d i k m e g f e l e l ő e n, h a l e e s e t t , k á r o s o d o t t , v a gy v í z b e es ett , v igy e e l a sz erv ízb e, ho gy me gvi zs gál ják és megjavítsák. 4. Ü g ye l je n [...]
-
Page 26
26 A teljestöltési idő kb1-2 óra amikor készenvan az LCDkijelzőn megjelenik a “Full” jelzés (tele).Ekkor kihúzhatja azadaptert a hálózatból. Használat 1. V egye le akészülékről a védőborítást. 2. Nyomjameg a bekapcsológ[...]
-
Page 27
27 3. Fogjonegyújbelsőpengét,állítsaegyvonalbaabelsőpengetartóval,és nyomjabe erősen. 4. T egye vissza akészülékbe újra akülső penge tartóját Tisztitás és karbantartás Mindenegyes használatotkövetően tisztítsamega borotvát,hogy?[...]
-
Page 28
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un re siduo do méstico. Po r e l contr ario, de be depo sitarse en un punto de re cogida [...]