Panasonic ES8078 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic ES8078. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic ES8078 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic ES8078 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic ES8078 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic ES8078
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic ES8078
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic ES8078
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic ES8078 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic ES8078 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic ES8078, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic ES8078, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic ES8078. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65 th Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTA[...]

  • Page 2

    3 2 Index Indice ENGLISH Page 8 FRAN Ç AIS Page 17 ESPA Ñ OL P á gina 28 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appli- ance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. D[...]

  • Page 3

    4 5 R status charge low mid high charge status recharge [ES8075] P Q K A B N O E C D F G H L M [ES8078/77/76] I I J b I c I a 1 6 2 s t a t u s c h a r g e d ry clean select X Z Y AA AB W V S AC T U 4 status charge low mid high status charge low mid high charge status recharge charge status recharge (A) (B) (C) (D) [ES8078/77/76] [ES8075] 5 7 (b) ([...]

  • Page 4

    7 6 s e le c t s ta tu s c h a rg e d ry c le a n 18 [ES8078] [ES8077] [ES8076] [ES8075] status charge low mid high charge status recharge 19 3 4 17 20 21 a b g c e d f 22 13 # $ 14 # $ 10 11 % 12 15 2 1 16 P04-07_ES8078_7_6_5_USA 05.9.8 6:36 ページ 6[...]

  • Page 5

    9 cleaning recharger securely (see fig. 13, 14, 15). 2. Inser t the appliance plug into the sock et (see fig. 16-1). 3. Fir mly insert the adaptor into the AC outlet (see fig. 16-2). In some areas, a special plug adaptor ma y be required. 4. Pull up the ar m of the self-clean- ing recharger until it clicks (see fig. 17-3). 5. Remove the protectiv e[...]

  • Page 6

    11 among many other sha ving aids (gel, soap , cream, etc.). Do not put a thick lay er of shaving f oam as it may af- f ect shav er ’ s perf ormance. If the shaving head is clogged with f oam, simply rinse it under running water . Using the trimmer (see fig. 9) Slide the trimmer handle up to open the trimmer . Place the trimmer at a right angle t[...]

  • Page 7

    13 Replacing the Detergent Cartridge Note: In order to maintain maxim um cleaning performance, it is impor tant to replace the w ater in the water tank at the same time you replace the cartridge. It is recommended to clean the shav er with the self-cleaning recharger after ev ery shave . Change the car tridges when the status lamp is illuminated. B[...]

  • Page 8

    15 W ARNING f or Lithium Battery: Fire, e xplosion, and se vere b urn hazard. Do not crush, disassemble , heat abov e 100 ° C (212 ° F), or inciner ate. How to remo ve the built-in rechargeable battery bef ore disposal of the shaver (see fig. 22) W ARNING – Do not attempt to re- place the battery for the purpose of reusing the shav er . This co[...]

  • Page 9

    17 16 • When the shav er is washed with- out the self-cleaning recharger , wash it in tap w ater . Do not use salt water or boiling w ater . Also, do not use cleaning products that are de- signed f or toilets, bathrooms or kitchen appliances. Do not sub- merge the shav er f or a long time. • Do not wipe any part of the shaver with thinner , ben[...]

  • Page 10

    19 le chargeur auto-netto yant (v oir les fig. 13, 14, 15). 2 . Ins é rez la fiche m â le de l ’ appareil dans la prise é lectr ique (v oir fig. 16-1). 3. 4. Tirez le bras du chargeur auto- nettoy ant v ers le haut jusqu ’à ce que vous entendiez un d é clic (v oir fig. 17-3). 5. Retirez le capuchon protecteur et enclenchez le rasoir f erme[...]

  • Page 11

    21 V ous pouvez changer l ’ action pivotante , que l ’ interrupteur soit en position Marche ou Arr ê t. Grille ext é rieure du syst è me (voir fig. 8) La grille ext é rieure du syst è me compor te une lame (a) plac é e entre 2 grilles (b). Ces é l é ments montent et descendent de f a ç on ind é pen- dante pour suivre les contours du v[...]

  • Page 12

    23 En cas de coupure d ’é lectricit é pendant le netto yage, le cycle ser a interrompu. Dans ce cas, il faudr a relancer le cycle (Clean/Dr y/Charge) ou (Clean/Dry) depuis le d é but. 3 heures environ sont n é cessaires pour mener à bien le cycle (Clean/ Dr y/Charge) ou (Clean/Dry). Les t é moins de netto yage et de s é chage clignoteront [...]

  • Page 13

    25 Remplacement de la t ê te de rasage Il est conseill é de remplacer la grille ext é rieure du syst è me au moins tous les ans et la lame int é rieure au moins tous les 2 ans pour conserver les capacit é s de coupe du rasoir . Remplacement de la grille ext é rieure du syst è me (voir fig. 20) Appuyez sur les boutons d ’ ouv erture de la [...]

  • Page 14

    27 POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER A VEC L ’ UNE DES SUCCURSALES MENTIONN É ES À L ’ ENDOS DU MANUEL. POUR LE CANAD A, CONT A CTER D ’ UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUEE A U DOS. produit des bruits anor maux et peut endommager le rasoir .) • Ne d é tachez ni la car touche de d é tergent ni le r é servoir d ’ eau pendant l[...]

  • Page 15

    28 29 Antes de su utilizaci ó n Esta afeitador a para uso en h ú me- do/seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jab ó n de afeitar como en seco . Adem á s, por ser totalmente herm é tica, pue- de utilizar esta afeitador a mientras se est á duchando y limpiarla con agua. Este es el s í mbolo de que la afeitador a es adecuada[...]

  • Page 16

    31 la carga se ha ya completado (v é ase la fig. 4 (A)). 10 minutos despu é s de que se ha ya completado la carga, el monitor de capacidad se apagar á , aunque el indicador de estado de carga continuar á parpadeando (v é ase la fig. 4 (B)). Si la pantalla de LEDs muestra “ low ” (baja), podr á cargar completamente la af eitadora en 1 hora[...]

  • Page 17

    33 1) Retire el dep ó sito de agua del cargador de autolimpieza (v é ase la fig. 10-1). 2) Abra la tapa del dep ó sito de agua (v é ase la fig. 10-2). 3 ) Limpie el dep ó sito para eliminar el limpiador antiguo que pudiera haber dentro y acl á relo (v é ase la fig. 11). 4) Vierta agua del gr if o hasta la l í nea de alimentaci ó n de agua [...]

  • Page 18

    35 Recomendamos limpiar la af eitadora con el cargador de autolimpieza despu é s de cada afeitado . Cambie los car tuchos cuando se ilumine la l á mpara indicadora de estado . Antes de la sustituci ó n, aseg ú rese de inspeccionar los car tuchos seg ú n el siguiente procedimiento . Comprobaci ó n de la l á mpara indicadora de estado En caso [...]

  • Page 19

    37 AD VERTENCIA sobre la bater í a de litio: riesgo de incendio , explo- si ó n y quemaduras gr av es. No la aplaste, desmonte , caliente por encima de 100 ° C (212 ° F) o incinere. C ó mo e xtraer la bater í a recargab le incorporada antes de desechar la afeitadora (v é ase la fig. 22) AD VERTENCIA – No intente sustituir la bater í a con[...]

  • Page 20

    38 De hacerlo, podr í a sufrir da ñ os en las manos. • Si lav a la afeitador a sin cargador de autolimpieza, h á galo con agua del grifo . No utilice agua salada ni agua muy caliente. T ampoco utilice productos dise ñ ados para la vabos , ba ñ os o cocina. No deje la af eitadora sumergida durante periodos prolongados. • No limpie ninguna p[...]