Panasonic MC-CL933 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 44 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-V150
40 pages 1.8 mb -
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-CL483K
12 pages 4.12 mb -
Vacuum Cleaner
Panasonic Commercial MCV5504
40 pages 0.5 mb -
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-V5239
44 pages 0.99 mb -
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-V7341
28 pages 0.99 mb -
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-V5003
40 pages 0.57 mb -
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-V414 00
13 pages 1.48 mb -
Vacuum Cleaner
Panasonic MC-UG223
48 pages 0.65 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic MC-CL933. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic MC-CL933 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic MC-CL933 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic MC-CL933 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic MC-CL933
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic MC-CL933
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic MC-CL933
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic MC-CL933 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic MC-CL933 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic MC-CL933, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic MC-CL933, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic MC-CL933. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor . V ACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No. / N° de modèle /[...]
-
Page 2
- 2 - T ABLE OF CONTENTS T able des matières / T abla de contenido Consumer Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Renseignements importants / Información para el consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 3
- 3 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 6 before use. Read and understand all instructions. TO OUR V ALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your va[...]
-
Page 4
- 4 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. NE JAMAIS ranger l’aspirateur à l’extérieur . Remplacer immédiatement tout cordon d’alim[...]
-
Page 5
- 5 - ADVER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o roído. Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio. P ARA EVIT AR ACCIDENTES • Excepto las aspira[...]
-
Page 6
- 6 - When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, and injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic re[...]
-
Page 7
- 7 - Importantes mesures de sécurité Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur , comprenant celles énumérées ci-dessous. V euillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d&apo[...]
-
Page 8
- 8 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basicas: Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use sol[...]
-
Page 9
P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature / Identificación de piezas CONSUMABLE P ARTS Pièces remplaçables / Partes Consumibles HEP A Media Exhaust Filter Filtre d’évacuation HEP A AC38KDWCZV07 Filtro de escape HEP A W ashable Primary Filter Filtre primaire lavable AC44KDSCZ000 Filtro primario lavable Handle Poignée Mango Suction Control Régu[...]
-
Page 10
- 10 - HANDLE ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. T o remove: ➢ Press handle quick release button and pull up on handle. ➢ T o adjust, simply push down on the wand and slide the wand to the desired height. Handle Poignée Mango T elescoping Wand T ube télescopique T ubo telescópico Lock Button Bouton de blocage Botó[...]
-
Page 11
- 1 1 - Assemblage Ensamble Poignée et tube télescopique Mango y telescòpico POIGNÉE ➢ Insérer la poignée dans le tube jusqu’à ce que le bouton de blocage s’enclenche en place. Pour enlever: ➢ Appuyer sur le bouton de dégagement rapide de la poignée et tirer la poignée vers le haut. ➢ Pour ajuster , appuyer sur le tube et glisse[...]
-
Page 12
- 12 - TO OPERA TE V ACUUM CLEANER Power Cord NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician t[...]
-
Page 13
Fonctionnement Para utilizar la aspiradora Cordon d’alimentation Cordón eléctrico NOT A : Afin de prévenir les risques de chocs électriques, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérée entièrement[...]
-
Page 14
➢ Pull cord out of canister to desired length. The cord will not rewind until the cord rewind button is pushed. ➢ Plug the polarized power cord into a 120 V olt outlet located near the floor . T o rewind: ➢ Unplug the vacuum cleaner . ➢ Hold the plug while rewinding to pre- vent damage or injury from the mov- ing cord. ➢ Push cord rewind [...]
-
Page 15
- 15 - ➢ T irer le cordon jusqu’à la longueur voulue. Le cordon ne s'enroulera pas jusqu'à ce que le bouton de rappel du cordon ait été pressé. ➢ Brancher le cordon polarisé dans une prise de 120 V près du plancher . Pour ré en rou ler: ➢ Dé bran cher l’as pi ra teur . ➢ Te nir la fi che du rant le ré en rou le ment [...]
-
Page 16
A TT ACHMENTS ON HANDLE ➢ Press handle quick release button and pull up on handle. ➢ Slide attachments firmly on handle as needed. A TT ACHMENTS ON W AND ➢ Press wand button and pull the wand straight up and out of floor brush. ➢ Slide attachments on wand as needed. Handle Quick Release Button Bouton de dégagement rapide de la poignée Bot[...]
-
Page 17
- 17 - Accessoires Accesorios Accessoires sur la poignée ➢ Appuyer sur le bouton de dégagement rapide de la poignée et tirer pour séparer la poignée du tube télescopique . ➢ Glisser les accessoires sur l’embout de la poignée, si requis. Accessoires sur le tube ➢ Appuyer sur le bouton du tube et tirer sur le tube tout droit vers le ha[...]
-
Page 18
- 18 - ➢ This vacuum cleaner has an internal thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating. ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically . This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner . TO[...]
-
Page 19
- 19 - ➢ Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico interno que auto- máticamente se activa para proteger su aspiradora de sobrecalentamiento. ➢ Si existen obstrucciones que impiden el flujo normal de aire al motor , el protector térmico desconecta el motor automáticamente. Esto permite que el motor se enfrié para prevenir posi[...]
-
Page 20
- 20 - Pre-Filter Préfiltre Pre-Filtro Floor Brush Brosse à planchers Cepillo para pisos Dust Cup Godet à poussière Contenedor de la basura Primary Filter Filtre primaire Filtro primario Exhaust Filter Filtre d’évacuation Filtro de escape T elescopic Wand T ube télescopique T ubo telescópico Handle Poignée Mango Airflow Passage Passage d&[...]
-
Page 21
- 21 - Entretien de l’aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradora Dégagement des obstructions L ’as pi ra teur crée une suc cion qui ramas se la sa le té. L ’air qui se dé pla ce ra pi de ment trans por te la sa le té jusqu’au godet à poussiè re à tra vers les pas sa ges d’échappement d’air . Le godet à poussière lais se l?[...]
-
Page 22
- 22 - Dust Cup Always empty the dust bin before the dirt level reaches the “MAX” line. ➢ T urn off and unplug vacuum cleaner . ➢ Lift dust cup handle located at the top of the dust cup. ➢ Pull the handle up and lift dust cup up and out of the vacuum cleaner . ➢ Remove any clogs that might be located in the suction port or filter port a[...]
-
Page 23
- 23 - Contenedor de polvo Siempre vacíe el contenedor de polvo antes el nivel de basura alcanza la línea "MAX". ➢ Apague y desenchufe la aspiradora ➢ Levante el mango del contenedor de basura ubicado en la parte superior del contenedor . ➢ Levante el mango del contenedor de basura y jálelo hacia arriba y hacia fuera de la aspira[...]
-
Page 24
- 24 - TO REPLACE DUST CUP ➢ Place dust cup back into vacuum cleaner by ➀ inserting the bottom first and ➁ tilting back with the dust cup handle raised. ➢ Lower the dust cup handle to lock dust cup in place. A noticeable “click” should be heard. 1 2 Pre-Filter LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour l'utilisation) CERRADO (Para Us[...]
-
Page 25
- 25 - Remise en place du godet à poussière ➢ Remettre le godet à poussière dans l'aspirateur en ➀ insérant son fond en premier et ➁ en l'inclinant vers l'arrière avec la poignée soulevée. ➢ Abaisser la poignée du godet pour le fixer en place. Un net « déclic » devrait se faire entendre. Para reemplazar el contene[...]
-
Page 26
- 26 - LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour l'utilisation) CERRADO (Para Usar) UNLOCKED (For Cleaning) DÉVERROUILLÉ (pour le nettoyage) ABIERT O (Para Vaciar) T o Reinstall: ➢ Align the slots on the pre-filter with the alignment tabs inside dust cup lid assembly . ➢ Rotate pre-filter clockwise to lock in place. ➢ Replace the lower portio[...]
-
Page 27
- 27 - Pour remettre en place : ➢ Réinsérer le préfiltre dans le godet à poussière en alignant les fentes avec les languettes du godet à poussière. ➢ T ourner le préfiltre dans le sens horaire pour le fixer en place. ➢ Remettre la partie inférieure du godet à poussière en place en alignant les repères tel qu’indiqué; DÉVERROUI[...]
-
Page 28
Primary Filter (W ashable) Latch Loquet Cierre Dust Cup Lid Couvercle du godet à poussière T apa del compartimiento de polvo Latch Loquet Cierre W ashable Primary Filter Filtre primaire lavable Filtro primario lavable W ashable Primary Filter Filtre primaire lavable Filtro primario lavable The primary filter is located inside the dust cup lid. It[...]
-
Page 29
- 29 - Filtre primaire (lavable) Filtro primario (lavable) El filtro primario se encuentra dentro de la tapa del contenedor de basura. Es recomendable limpiar el filtro con agua fría por lo menos cada 1 mes. Revisar el filtro primario y limpiarlo cuando sea necesario. NOT A: Una vez que haya limpiado el filtro, y la aspiradora no alcanza la potenc[...]
-
Page 30
- 30 - Exhaust Filter Changing HEP A MEDIA EXHAUST FIL TER The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty . Replace the filter when the entire surface area is covered evenly . The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability . NOTE: See CONSUMABLE P ARTS (page 9) for Exhaust Filter number . ➢ Pull out and up on th[...]
-
Page 31
- 31 - EXHAUST FIL TER FIL TRO DE ESCAPE - HEP A El cartucho del filtro de escape debe ser reemplazado cuando esté sucio. Cambie el filtro cuando la superficie este cubierta uniformemente. El filtro no se puede lavar ya que perderá su capacidad de captura de polvo. NOT A: Vea P ARTES CONSUMIBLES (página 9) para el número del filtro de esc[...]
-
Page 32
- 32 - V acuum cleaner 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly , move switch to won’t start. FLOOR or CARPET position. 2. Tripped circuit breaker/blown 2. Reset circuit breaker or replace fuse at household panel fuse. Poor job of dirt 1. Full or clogged dust cup. 1. Empty and clean dust cup. pick-up. 2. Clogged airflow passages. 2. Clear a[...]
-
Page 33
- 33 - L ’aspirateur ne 1. Il est débranché de la prise de 1. Brancher fermement; mettre fonctionne pas. courant. l’interrupteur à la position FLOOR ou CARPET . 2. Disjoncteur déclenché/ fusible 2. Réarmer le disjoncteur ou sauté. remplacer le fusible. L ’aspirateur ramasse 1. Godet à poussière rempli ou 1. Vider le godet à poussiè[...]
-
Page 34
- 34 - Antes de pedir servicio ADVER TENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca súbitamente. Consulte este cuadro para encontrar soluciones a problemas menores de rendimiento[...]
-
Page 35
- 35 - Specifications / Caractéristiques / Especificaciones Power Alimentation V oltaje Amps Ampère 9.5 Amperios Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico Thermal Protector Y es Protecteur thermique Oui Protector termal Sí Cord Reel Y es Enrouleur de cordon Oui Cordón Retractor Sí T ools-On-Board Y es Accessoires Oui Herramientas S?[...]
-
Page 36
- 36 - LIMITED W ARRANTY (ONL Y FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic V acuum Cleaner Limited W arranty Limited W arranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) If your product does not[...]
-
Page 37
- 37 - THE W ARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RE- SUL TING FROM THE USE OF THIS PRODUCT , OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS W ARRANTY . (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer , loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items liste[...]
-
Page 38
- 38 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT – LIMITED W ARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its opti[...]
-
Page 39
- 39 - Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT P ANASONIC - GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d[...]
-
Page 40
- 40 - Garantía Limitada (SOLO P ARA EST ADOS UNIDOS Y PUERTO RICO) Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 Aspiradora Panasonic Garantía Limitada Cobertura de la Garantía Limitada (Solo para USA y Puerto Rico) Si su producto no func[...]
-
Page 41
- 41 - EL EMISOR DE LA GARANTIA NO ES RESPONSIBLE POR INCIDENTES O DANOS RESUL T ANTES POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, O EL SURGIMIENTO FUERA DEL ALCANCE DE EST A GARANTIA. (Como ejemplo, excluye los daños de perdida de tiempo, viaje hacia y del Centro de Servicio, la perdida de medios o imágenes, datos u otra memoria o registros. Los aspectos enlis[...]
-
Page 42
- 42 - Notes / Remarques / Notas[...]
-
Page 43
- 43 - Notes / Remarques / Notas[...]
-
Page 44
- 44 - Printed in Mexico ACØ1ZDXFZØØØ Imprimé au Mexique CØ1ZDXFØØØØØ Impreso en Mexico P ANASONIC HOME AND HEAL TH COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 World Wide W eb Address http://www .panasonic.com If your Panasonic V acuum Cleaner needs service, look in the [...]