Panasonic MC-UG509 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic MC-UG509. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic MC-UG509 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic MC-UG509 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic MC-UG509 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic MC-UG509
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic MC-UG509
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic MC-UG509
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic MC-UG509 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic MC-UG509 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic MC-UG509, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic MC-UG509, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic MC-UG509. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor . Printed in Mexico ACØ1ZDKXZØØØ Impreso en Mexico CØ1ZDKXØØØØØ Imprimé au Mexique - 48 - P AN[...]

  • Page 2

    - 47 - Notes , Remarques, Notas © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. TO OUR V ALUED CUST OMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic[...]

  • Page 3

    - 46 - - 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE FUMÉE/D’ INCENDIE/DE CHOCS ÉLECTRIQUES Dans le cas qu'il survienne quelque anomalie, veuillez arrêter immédiatement d’utiliser l'appareil et le débrancher de la prise d’alimentat[...]

  • Page 4

    - 45 - - 4 - ADVER TENCIA P ARA EVIT AR RIESGOS DE HUMO / FUEGO / O CORTO ELÉCTRICO Cuando alguna anormalidad / desperfecto ocurra, pare de usar el producto inmediatamente y desconéctelo del toma corriente. P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspira[...]

  • Page 5

    - 44 - When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recom[...]

  • Page 6

    - 43 - Importantes mesures de sécurité Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur , comprenant celles énumérées ci-dessous. Lire toutes les instructions dans ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur . A VERTISSEMENT 1. Utiliser l'aspirateur seulement de[...]

  • Page 7

    - 42 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVER TENCIA 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomenda[...]

  • Page 8

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ........................................................................[...]

  • Page 9

    T abla de contenido T able des matières Renseignements importants ...................... 3 Importantes mesures de sécurité .............. 6 Nomenclature ............................................ 10 T ableau des caractéristiques ...................... 1 1 Assemblage .............................................. 13 Montage du manche .........[...]

  • Page 10

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Hose Holder Porte-tuyau Soporte para la Manguera V ac Gauge Indicateur du sac à poussière/tuyau Indicador de aspiración On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Hose T uyau Manguera Handle Poignée Mango Handle Screw Vis d u manche T ornillo de mango Crevice [...]

  • Page 11

    - 1 1 - V oltaje Protector termal Extensión de cordón Herramientas 120 V c.a. (60 Hz) Si 10,7 m (35 pi) Si Power Thermal Protector Cord Length T ools 120V AC(60Hz) Y es 10.7 m (35 Ft.) Y es Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c.a. (60 Hz) Oui 10,7 m (35 pi) Oui FEA TURE CHART Diagrama de características T ablea[...]

  • Page 12

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Screw Vis du manche T ornillo del mango Power Cord Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de la fiche du cordon Clavija ➢ ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle screw . ?[...]

  • Page 13

    - 13 - ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. ➢ Enrouler le cordon autour des crochets. ➢ Fixer la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agrafe. Colocac[...]

  • Page 14

    ➢ ➢ Detach plug head from power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook down to release cord. Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord . Using Cord Hook T ool Storage W ands (2) T ubes (2) T ubos (2) Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo[...]

  • Page 15

    Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo. ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T ourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon. ➢ Devuelva el gancho del cordón a la posición ver[...]

  • Page 16

    - 16 - FEA TURES Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No manual adjustments required. Shallow Pile Carpet Moquette à poils courts Alfombra de pelo corto Deep Pile C[...]

  • Page 17

    - 17 - - 32 - Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglable ➢ La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra. ➢ No [...]

  • Page 18

    - 31 - HOSE / BAG CHECK HOSE / BAG CHECK BAG / HOSE CHECK INDICA TOR Thermal Protector ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner . ➢ ➢ During this time the headlight remains on. ➢ [...]

  • Page 19

    - 30 - Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière/tuyau ➢ El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polvo o hay residuos en la aspiradora. ➢ Revise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestra FULL (LLENO). ➢ Si la bolsa para polvo está lleno, cambie la bolsa según la secci?[...]

  • Page 20

    - 29 - NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT CHA[...]

  • Page 21

    - 21 - - 28 - Cordón eléctrico Para operar la aspiradora Fonctionnement Cordon d’alimentation Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchuf[...]

  • Page 22

    - 22 - - 27 - Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora unicamente con las bolsas tipo Panasonic instaladas. Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o orden ar de una compañía de servicio. ➢ Levante el seguro para liberar la cubierta del polvo ➢ Jale hac[...]

  • Page 23

    - 23 - - 26 - Groove Ouverture Ranura Changing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic type dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company . Ajustes del mango ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. ➢[...]

  • Page 24

    - 24 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspir[...]

  • Page 25

    - 24 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspir[...]

  • Page 26

    - 23 - - 26 - Groove Ouverture Ranura Changing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic type dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company . Ajustes del mango ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. ➢[...]

  • Page 27

    - 22 - - 27 - Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora unicamente con las bolsas tipo Panasonic instaladas. Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o orden ar de una compañía de servicio. ➢ Levante el seguro para liberar la cubierta del polvo ➢ Jale hac[...]

  • Page 28

    - 21 - - 28 - Cordón eléctrico Para operar la aspiradora Fonctionnement Cordon d’alimentation Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchuf[...]

  • Page 29

    - 29 - NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT CHA[...]

  • Page 30

    - 30 - Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière/tuyau ➢ El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polvo o hay residuos en la aspiradora. ➢ Revise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestra FULL (LLENO). ➢ Si la bolsa para polvo está lleno, cambie la bolsa según la secci?[...]

  • Page 31

    - 31 - HOSE / BAG CHECK HOSE / BAG CHECK BAG / HOSE CHECK INDICA TOR Thermal Protector ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner . ➢ ➢ During this time the headlight remains on. ➢ [...]

  • Page 32

    - 17 - - 32 - Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglable ➢ La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra. ➢ No [...]

  • Page 33

    - 16 - FEA TURES Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No manual adjustments required. Shallow Pile Carpet Moquette à poils courts Alfombra de pelo corto Deep Pile C[...]

  • Page 34

    Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo. ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T ourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon. ➢ Devuelva el gancho del cordón a la posición ver[...]

  • Page 35

    ➢ ➢ Detach plug head from power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook down to release cord. Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord . Using Cord Hook T ool Storage W ands (2) T ubes (2) T ubos (2) Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo[...]

  • Page 36

    - 13 - ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. ➢ Enrouler le cordon autour des crochets. ➢ Fixer la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agrafe. Colocac[...]

  • Page 37

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Screw Vis du manche T ornillo del mango Power Cord Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de la fiche du cordon Clavija ➢ ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle screw . ?[...]

  • Page 38

    - 1 1 - V oltaje Protector termal Extensión de cordón Herramientas 120 V c.a. (60 Hz) Si 10,7 m (35 pi) Si Power Thermal Protector Cord Length T ools 120V AC(60Hz) Y es 10.7 m (35 Ft.) Y es Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c.a. (60 Hz) Oui 10,7 m (35 pi) Oui FEA TURE CHART Diagrama de características T ablea[...]

  • Page 39

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Hose Holder Porte-tuyau Soporte para la Manguera V ac Gauge Indicateur du sac à poussière/tuyau Indicador de aspiración On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Hose T uyau Manguera Handle Poignée Mango Handle Screw Vis d u manche T ornillo de mango Crevice [...]

  • Page 40

    T abla de contenido T able des matières Renseignements importants ...................... 3 Importantes mesures de sécurité .............. 6 Nomenclature ............................................ 10 T ableau des caractéristiques ...................... 1 1 Assemblage .............................................. 13 Montage du manche .........[...]

  • Page 41

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ........................................................................[...]

  • Page 42

    - 42 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVER TENCIA 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomenda[...]

  • Page 43

    - 43 - Importantes mesures de sécurité Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur , comprenant celles énumérées ci-dessous. Lire toutes les instructions dans ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur . A VERTISSEMENT 1. Utiliser l'aspirateur seulement de[...]

  • Page 44

    - 44 - When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recom[...]

  • Page 45

    - 45 - - 4 - ADVER TENCIA P ARA EVIT AR RIESGOS DE HUMO / FUEGO / O CORTO ELÉCTRICO Cuando alguna anormalidad / desperfecto ocurra, pare de usar el producto inmediatamente y desconéctelo del toma corriente. P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspira[...]

  • Page 46

    - 46 - - 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE FUMÉE/D’ INCENDIE/DE CHOCS ÉLECTRIQUES Dans le cas qu'il survienne quelque anomalie, veuillez arrêter immédiatement d’utiliser l'appareil et le débrancher de la prise d’alimentat[...]

  • Page 47

    - 47 - Notes , Remarques, Notas © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. TO OUR V ALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic [...]

  • Page 48

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor . Printed in Mexico ACØ1ZDKXZØØØ Impreso en Mexico CØ1ZDKXØØØØØ Imprimé au Mexique - 48 - P AN[...]