PEAQ PPA250-WD manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 146 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation PEAQ PPA250-WD. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel PEAQ PPA250-WD ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation PEAQ PPA250-WD décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation PEAQ PPA250-WD devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif PEAQ PPA250-WD
- nom du fabricant et année de fabrication PEAQ PPA250-WD
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement PEAQ PPA250-WD
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage PEAQ PPA250-WD ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles PEAQ PPA250-WD et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service PEAQ en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées PEAQ PPA250-WD, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif PEAQ PPA250-WD, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation PEAQ PPA250-WD. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Rückenstärke bitte anpassen! PP A 250 -B/ WD.04. 1 2 Imtron GmbH W ankelst rasse 5 D- 85046 I ngolstadt DE Bedienungsanleitung EL Οδ ηγί ες χ ρήσ ης EN User Man ual ES Manual de ins trucciones FR Mode d’ emploi HU Ke zelési leírás IT Manuale dell ’ utent e NL Gebr uiksaanwijzing PL Instrukcja obsługi PT Instruções de utiliz[...]
-
Page 2
Deutsch Ελληνικά English Español F rançais Magyar Italiano Nederlands P olski P ortuguês Русский язык Svenska T ürkçe 汉语 4 - 13 14 - 23 24 - 33 34 - 43 44 - 53 54 - 63 64 - 73 74 - 83 84 - 93 94 - 103 104 - 113 114 - 123 124 - 133 134 - 143[...]
-
Page 3
2 Das Gerät unt erstützt die aufgelisteten iP od- / iPhone- / iPad-Modelle (iP od- / iPhone- / iP ad-Gerät e sind nicht im Lieferumfang enthalten) Η συσκευή υποστηρίζει τα αναφερόμενα μοντέλ α iP od / iPhone / iP ad (Δεν συμπεριλαμβάνονται οι συσκευές iP od / iPhone / iP ad) T[...]
-
Page 4
3 iPad 16GB 32GB 64GB iPad2 16GB 32GB 64GB[...]
-
Page 5
DEUTSCH 4 BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SP Ä TEREN GEBRA UCH AUF - BEWAHREN. v v Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benut - zer vor nicht isoliert er "gefährlicher Spannung" innerhalb des Gerät egehäuses warnen, wel - che ausreichend hoch ist, um eine Str om - schlaggefahr für P ersonen [...]
-
Page 6
DEUTSCH 5 len auszuführen, um festzustellen, ob dass das Pr odukt in einwandfreiem Betriebszu - stand ist. – Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanw eisung montier en. – Beim Aufstellen des Ger ätes ausreichend Platz für Luftzirkulation [...]
-
Page 7
4 1 2 3 9 5 8 6 7 DEUTSCH 6 Haupteinheit 1 iP od/iPhone/iP ad Eingang 2 Empfänger F ernbedienung 3 Lautsprecher 4 iP od/iPhone/iP ad Einstellknopf 5 AUX-Eingang 6 Ein-/Ausschalter 7 AC-Netzkabel 8 iP od S- Video-Ausgang 9 iP od Composit e Videoausgang[...]
-
Page 8
REICHWEITE FERNBEDIENUNG CA. 5 M i POD / i PHONE / i P AD EINSTECKEN 60° Den Batteriehalter her ausziehen. Die Batte - rie einsetzen. Dabei auf die richtige P olari - tät achten (+ auf der Batterie zu + auf dem Halter/F ernbedienung). Den Batteriehalt er wieder einsetzen. BA TTERIEN EINLEGEN DEUTSCH 7 Z ubehör 1x F ernbedienung 1x Videokabel 2x [...]
-
Page 9
DEUTSCH 8 F ernbedienung Standby iP od Eingangsauswahl iP od Menü iP od Menü nach oben V orheriger Tit el / Zurückspulen Eingabe Master -Lautstärke (–) Display-Modus Höheneinstellung Stumm/Lautstärke reduzier en AUX-Eingang iP od Menü nach unten Nächster T itel / V orspulen iP od Wiedergabe/P ause Master -Lautstärke (+) Weckz eit-Einstel[...]
-
Page 10
DEUTSCH 9 Sicherheitsanmerkung Der Blitz mit Pfeilspitze inne rhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer v or nicht isolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Ge - rät egehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für P ersonen und Tier e darzustellen. Das Ausrufezeich en innerhalb ei - nes [...]
-
Page 11
DEUTSCH 10 Betrieb um die Lautstärke auf 10 zu reduzier en. A TT wird angez eigt. Wird die MUTE - T aste ein zweites Mal betätigt, wird das Ger ät stumm geschaltet, und in der Anzeige erscheint MUTE. Wird die T aste ein dritt es Mal betätigt, wird der Stumm-Modus aufgehoben, und der ak - tuelle Lautstärkepegel wird angez eigt. HINWEIS: Wenn de[...]
-
Page 12
DEUTSCH 11 ZEITEINSTELL UNG Auf die ALARM.S - T aste auf der F ernbedienung drücken. Es wird TIME angez eigt. Auf ENTER drücken. 1. Die Stundenanzeige blinkt. Zum Einst ellen der Stunde auf oder drücken. Zum Bestätigen auf ENTER drücken. 2. Danach blinkt die Minutenanzeige. Z um Einstellen der Minuten auf oder drücken. Zum Bestätigen auf ENT[...]
-
Page 13
DEUTSCH 12 V erbindung zum iP od/iPh one/iP a d Bitte den iP od-W ahlschalter entsprechend einstellen. Nach der Einstellung das iP od/ iPhone/iP ad einstecken. Zum Betrieb des iP od die iP od-F unktions - tasten auf der F ernbedienung verwenden. Die T asten haben die gleiche F unktion wie das Click Wheel am iP od. F ür weiter e Einzel - heiten sie[...]
-
Page 14
DEUTSCH 13 TEC HNIS CHE D A TEN ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Müll - tonne" erfordert die separ ate Entsor - gung von Eletro- und Elektronik-Alt - gerät en (WEEE). Elektrische und elektroni - sche Gerät e können gefährliche und um - weltgefährdende St offe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortiert en Hausmüll entsor - [...]
-
Page 15
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 14 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ Φ Υ ΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. v v Το σήμα του κεραυνού μέσα σε ένα ισό - πλευρο τρίγωνο χρησιμοποιείται ως προει - δοποίηση για το χρήστη σχετικά με τ?[...]
-
Page 16
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 15 – Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε παρελκόμενα ή αξεσουάρ διαφορετικά από αυτά που συνιστώ - νται από τον κατασκευαστή ή που πωλ ούνται μαζί με τη συσκευή. Η εγκατάστασή τους πρέπει ν[...]
-
Page 17
4 1 2 3 9 5 8 6 7 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 16 Κύρια μονάδα 1 Είσοδος iP od/iPhone/iP ad 2 Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου 3 Ηχείο 4 Κουμπί ρύθμισης iP od/iPhone/iP ad 5 Είσοδος AUX 6 Διακόπτης (απ)ενεργοποίησης 7 Καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος [...]
-
Page 18
ΕΜΒΕΛΕΙΑ ΠΕΡΙΠΟΥ 5 M ΕΙΣΟΔΟΣ i POD / i PHONE / i PA D 60° Αφαιρέστε τραβώντας τη θήκη μπαταριών. Τοποθετήστε την μπαταρία. Βεβαιωθείτε πως ο θετικός πόλ ος + της μπαταρίας αντι - στοιχεί στον πόλ ο με την έν[...]
-
Page 19
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 18 Τηλεχειριστήριο Αναμονή Επιλογή εισόδου iP od Μενού iP od Μετακίνηση προς τα πάνω στο μενού iP od Προηγούμενο κομμάτι / Γ ρήγο- ρη μετακίνηση πίσω Enter Κύρια ένταση ήχου (-) Λειτουργία εμφάν?[...]
-
Page 20
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 19 Επισήμανση ασφαλείας Το σήμα του κεραυνού μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιμο - ποιείται ως προειδοποίηση για το χρήστη σχετικά με την ύπαρξη μη μονωμέ - νης "επικίνδυνης τάσης[...]
-
Page 21
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 20 Λει τ ουργία Πατώντας το κουμπί σίγασης MUTE για δεύτε - ρη φορά, η συσκευή θα μεταβεί σε λειτουργία σίγασης και στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη MUTE. Πατώντας για τρίτη φορά, η λειτου?[...]
-
Page 22
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 21 ΡΥΘΜΙΣΗ ΏΡ ΑΣ Πατήστε το κουμπί ALARM.S στο τηλεχειριστήριο. Θα εμφανιστεί η ένδειξη TIME. Πατήστε το κουμπί ENTER . 1. Τ α ψηφία της ένδειξης ώρας θα αναβοσβήνουν. Πατήστε τα κουμπιά ή για να [...]
-
Page 23
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 22 Σ ύν δεση iPod/iPho ne/iP ad Παρακαλούμε ρυθμίστε ανάλ ογα το κουμπί ρύθμισης iP od. Εισάγετε το iP od/iPhone/ iP ad μόλις πραγματοποιήσετε τη ρύθμιση. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά χειρισμού του iP od στο ?[...]
-
Page 24
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 23 Τ εχ νικ ά χ αρακ τηριστικά ΑΠΟΡΡΙΨΗ Σύμφωνα με το λογότυπο με τη χιαστί διαγράμμιση του τροχήλ ατου κάδου απορριμμάτων, απαιτείται η ξεχωριστή αποκομιδή των ηλεκτρικών και ηλεκτρ?[...]
-
Page 25
ENGLISH 24 READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FU - TURE REFERENCE. v The lightning flash with arrowhead within an equilater al triangle is intend - ed to alert the user to the pr esence of unin - sulated “ danger ous voltage” inside the en - closure of this applianc e, which may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to per[...]
-
Page 26
ENGLISH 25 – When installing the appliance, leave suf - ficient space for ventilation. Do not install in bookcases, built-in cabinets or the like. – The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not insert any objects. – No naked flame sources, such[...]
-
Page 27
4 1 2 3 9 5 8 6 7 ENGLISH 26 Main unit 1 iP od/iPhone/iP ad input 2 Remot e control sensor 3 Speaker 4 iP od/iPhone/iP ad adjustment knob 5 AUX input 6 P ower switch 7 A C power supply cord 8 iP od S- Video out 9 iP od composit e video out[...]
-
Page 28
CONTROL RANGE APPROX. 5 M INSERT i POD / i PHONE / i PA D 60° Pull out the batt ery holder . Install battery cell. Make sure that the batt ery polarity + match - es the + marking on the holder/remote. Re - place the battery holder . INSERTING BA TTERIES ENGLISH 27 Accessories 1x Remote control 1x Video cable 2x Audio cables 1x Battery (3 V CR2025)[...]
-
Page 29
ENGLISH 28 Remote contr ol Standby iP od input selection iP od menu iP od menu up Pr evious tr ack / F ast rewind Enter Master volume (–) Display mode T reble adjust Mute/V olume decr ease Aux input iP od menu down Next track / F ast forward iP od play/ pause Master volume (+) Alarm Set Bass adjust T ouch panel 1 SNOOZE 2 V olume down 3 iP od ind[...]
-
Page 30
ENGLISH 29 Safety remark The lightning flash with arrowhead within an equilater al triangle is in - tended to alert the user t o the presence of uninsulat ed “ dangerous volt - age” inside the enclosure of this appliance, which may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons and animals. The exclamat ion point [...]
-
Page 31
ENGLISH 30 Opera t ion By pressing MUTE button a second time, unit will go into mute mode and display will show MUTE. By pressing a thir d time, mute mode w ill be cancelled, and current volume mode will be displayed. NO TE: If current volume level is ≤ 10, A TT function will be skipped. INPUT The IN button on the front panel of the unit will nav[...]
-
Page 32
ENGLISH 31 TIME SETUP 1. Pr ess the ALARM.S button on the re - mote control. TIME will be displayed. Pr ess the ENTER button. 2. The hour digits will flash. Pr ess or buttons to adjust the hour . Press ENTER to confirm. 3. Next the minutes digits will flash. P ress the or buttons to adjust the min - utes. P ress ENTER to confirm. Please note tha[...]
-
Page 33
ENGLISH 32 iP od/iPhone /iP ad Connec tion Please adjust the iP od adjustment knob ac - cordingly . Insert the iP od/iPhone/iP ad once the adjustment is made. Use the iP od control butt ons on the remote control for iP od oper ation. The buttons work similar as the iP od‘s click wheel. F or more details, refer to the iP od instructions. Ensure th[...]
-
Page 34
ENGLISH 33 Specific ations DISPOSAL The crossed-out wheeled bin logo requires the separ ate collection of waste electric and electronic equip - ment (WEEE). Electric and electronic equip - ment may contain dangerous and hazardous substances. Do not dispose of this appli - ance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point[...]
-
Page 35
ESP AÑOL 34 LEER CON A TENCIÓN Y GUARD AR P ARA CONSUL T AS POSTERIORES. v v La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpadeando avi - sa al usuario de la presencia de una "tensión peligrosa" sin aislar dentro del apar ato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctri - ca para las personas. El signo de e[...]
-
Page 36
ESP AÑOL 35 encuentra en bue nas condiciones de fun - cionamiento. – No utilizar ningún añadido o accesorio más que los recomendados por el fabricante o los que se vendieran conjuntament e con este apar ato. Instalar de acuerdo con est e manual de usuario. – Al instalar el aparat o, se debe dejar espa - cio suficiente par a su ventilación[...]
-
Page 37
4 1 2 3 9 5 8 6 7 ESP AÑOL 36 Unidad principal 1 Entr ada iP od/iPhone/iP ad 2 Sensor del mando a distancia 3 Altavoz 4 Select or de iP od/iPhone/iPad 5 Entr ada AUX 6 Int erruptor de encendido 7 Cable de alimentación de corrient e 8 Salida iP od S- Video 9 Salida vídeo compuest o iP od[...]
-
Page 38
RANGO DE CONTROL APROX. 5 M INSERT AR EL i POD / i PHONE / i PA D 60° Extraer el soport e de batería. Colocar la batería. Asegur arse de que el polo + coin - cide con la marca + en el soporte/mando a distancia. V olver a colocar el soporte de la batería. INSERT AR LAS PILAS ESP AÑOL 37 Accesorios 1x mando a distancia 1x Cable de vídeo 2x Cabl[...]
-
Page 39
ESP AÑOL 38 Mando a distancia Espera (Standby) Selección entrada iP od Menú iP od Subir menú iP od Pieza anterior/retr oceso rápido Aceptar V olumen maestro (–) Modo visualización Ajuste de agudos Silenciado/bajar volumen Entrda Aux Bajar menú iP od Siguiente pieza/avance rápido Reproducción/pausa iP od V olumen maestro (+) Configurar a[...]
-
Page 40
ESP AÑOL 39 Nota de seguridad La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpa - deando avisa al usuario de la pre - sencia de una "tensión peligrosa" sin aislar dentro del apar ato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica par a las perso- nas y animales. El signo de exclamación con un triángulo equi[...]
-
Page 41
ESP AÑOL 40 Ma nejo MUTE SI el volumen actual es superior a 10, pulsar MUTE una vez par a reducir el volumen a 10. Se visualiza A TT . Pulsar MUTE una segunda vez para pasar a modo silenciado y en el visor se ver á MU - TE. Si se pulsa una tercer a vez, se cancela el modo de silenciado y se muestra de nuevo el volumen actual. NO T A: SI el nivel [...]
-
Page 42
ESP AÑOL 41 CONFIGURAR LA HORA Pulsar el bot ón ALARM.S en el mando a dis - tancia. Se mostrar á la hor a. Pulsar ENTER . 1. Parpadear án los dígitos de la hor a. Pulsar los botones o para ajustar la hor a. Pulsar ENTER para confirmar . 2. A continuación parpadean los minutos. Pulsar los bot ones o para justar los minutos. P ulsar ENTER para[...]
-
Page 43
ESP AÑOL 42 Conexión iPod/iPho ne/iP ad P or favor , seleccione el ajust e de iP od ade - cuadamente. Inserte el iP od/iPhone/iPad tras r ealizar el ajuste. Usar los botones de contr ol del iP od en el mando a distancia para manejar el iP od. Los botones funcionan igual que la rueda con clic del iP od. P ar a más detalles, consult e el manual de[...]
-
Page 44
ESP AÑOL 43 Dat os t écnicos ELIMINACIÓN El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de pie zas eléctricas y electrónicas por separ ado (WEEE). Los equipos eléctricos y electr ónicos pue - den contener sustancias peligrosas o t óxi - cas. No deseche este apar ato como r esiduo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de re[...]
-
Page 45
FRANÇAIS 44 LES LIRE A TTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR CONSUL T A TION UL - TÉRIEURE. v v L'éclair avec la tête fléchée dans un triangle équilatér al est un symbole des - tiné à prévenir l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée susant e pour constituer un risque de choc électrique à [...]
-
Page 46
FRANÇAIS 45 – N'utilisez pas de fixations ni d'accessoires autres que ceux recommandés par le fabri - cant ou vendus avec cet appareil. Installez- le conformément au prés ent manuel utili - sateur . – Lors de l'installation de l'appar eil, prévoyez susamment de place pour la ventilation. Ne l'installez pas sur [...]
-
Page 47
4 1 2 3 9 5 8 6 7 FRANÇAIS 46 Unité principale 1 Entrée iP od/iPhone/iPad 2 Capt eur de la télécommande 3 Haut-parleur 4 Bout on de réglage iP od/iPhone/iP ad 5 Entrée A UX 6 Interrupteur 7 Câble d'alimentation électrique C A 8 Sortie S- Video iP od 9 Sortie V ideo Composite iP od[...]
-
Page 48
PORTÉE DE COMMANDE APPROX. 5 M INSÉRER i POD / i PHONE / i PA D 60° Sortir le support de pile. Mettre la pile bou - ton en place. S'assurer que la polarit é est bien respectée (symbole + sur la pile cor - respondant au symbole + sur la t élécom - mande/le support). Remettre le support de pile en place. INSERTION DES PILES FRANÇAIS 47 A[...]
-
Page 49
FRANÇAIS 48 T élécommande V eille Sélection d'entrée iP od Menu iP od Menu iP od vers le haut Piste précédente / r etour rapide Saisir V olume maître (-) Mode d'achage Réglage des aigus Sourdine/diminution du volume Entrée AUX Menu iP od vers le bas Piste suivante/avance rapide Lectur e / pause iP od V olume maître (+) Régl[...]
-
Page 50
FRANÇAIS 49 Remarque de sécurit é L'éclair à pointe de flèche dans un triangle équilatér al est destiné à attirer l'attention de l'utilisat eur sur la présence de « tensions danger euses » non isolées à l'intérieur du boîtier de cet ap - pareil, dont l'importance peut être susant e pour constituer un ri[...]
-
Page 51
FRANÇAIS 50 E x ploitation Une seconde pression sur le bouton MUTE mettra l'unit é en mode de sourdine et l'écr an achera MUTE. Une troisième pression annuler a le mode de sourdine et le mode de volume actuel ser a aché. NO TE : si le mode de volume actuel est ≤ 10, la fonction A TT sera ignorée. INPUT Le bout on IN sur le p[...]
-
Page 52
FRANÇAIS 51 RÉGLAGE DE L'HEURE Appuyer sur la touche ALARM.S sur la télécom - mande. L'heure ser a affichée. Appuyer sur la touche ENTER . 1. Les chires des heur es clignoteront. Appuyer sur les touches ou pour régler l'heu - re. P uis sur ENTER pour confirmer . 2. Puis les chires des minut es vont clignoter . Appuyer su[...]
-
Page 53
FRANÇAIS 52 Conn e xion iPod/iPho ne/iP ad Pr océder au réglage du bouton de l'iP od en conséquence. Insére r l'iP od/l'iPhone/l'iP ad une fois que le réglage a été eectué. Utiliser les touches de commande de l'iP od sur la télécommande pour piloter l'iP od. Les boutons revêt ent des fonctions similaires[...]
-
Page 54
FRANÇAIS 53 Spécific ations ELIMINA TION Le symbole de poubelle à r oues barré impose une collecte séparée des dé - chets d'équipement électronique et électrique (WEEE). L es équipements élec - triques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et nocives. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménager[...]
-
Page 55
MAG Y AR 54 GONDOSAN OL VASSA EL, ÉS TEG YE EL A KÉSŐBBIEKRE. v v Az egyenlőszárú háromszögbe r ajzolt villám jel a felhasználót figyelmezteti, hogy a készülék belsejében nem sziget elt "veszélyes feszültség" van jelen, amely mér - téke elegendő, hogy sz emélyek számára az áramüt és veszélyét jelentse. Az egy[...]
-
Page 56
MAG Y AR 55 – Amikor a készüléket felsz ereli, hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellő zéshez. Ne szer elje be könyvszekr énybe, beépített szekr énybe és hasonlókba. – Ne akadályozza a sz ellőz ést, ne fedje le a szellő ző nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen tárgyat[...]
-
Page 57
4 1 2 3 9 5 8 6 7 MAG Y AR 56 F őegység 1 iP od/iPhone/iP ad bemenet 2 T ávvez érlő érzékelője 3 Hangszóró 4 iP od/iPhone/iP ad beállítógomb 5 AUX bemenet 6 Háló zati kapcsoló 7 V áltak ozó ár amú hálózati tápvez eték 8 iP od S- Video kimenet 9 iP od kompo zit videó kimenet[...]
-
Page 58
HA T Ó T Á VOLSÁ G KB. 5 M i POD / i PHONE / i P AD BEHEL YEZÉSE 60° Húzza ki az elemtartót. Helyezz e be az ele - met. Győződjön meg arr ól, hogy az elem + pólusa a tartó/távvezérlő + jelöléséhe z kerül. Cserélje ki az elemtartót. AZ ELEMEK BEHEL YEZÉSE MAG Y AR 57 T ar to z ék ok 1× T ávvezérlő 1× Videó kábel 2× Au[...]
-
Page 59
MAG Y AR 58 T ávvezérlő Standby [készenlét] iP od bemenetválasztás iP od menü iP od menü FEL Előző szám / Gyors vissza Enter F ő hangerő (–) Kijelző üzemmód Magas hangszín beállítása Némítás/Hangerő csökkent ése Aux bemenet iP od menü LE Következő szám / Gyors előr e iP od lejátszás/szünet F ő hangerő (+) Ébr[...]
-
Page 60
MAG Y AR 59 Biztonsági megj- egyz ések Az egyenlőszárú háro mszögbe rajzolt villám jel célja a felhasználó figyelmeztet ése, hogy a készülék elzárt belsejében nem szigetelt „veszé lyes feszültség” van jelen, amelynek mértéke elegendő, hogy személyek vagy állat ok számára az ár amütés vesz élyét jelentse. Az egye[...]
-
Page 61
MAG Y AR 60 Üze m e l teté s tás] gombot, a hangerő ekkor 10-es szintr e csökken. A kijelzőn A TT jelenik meg. A MUTE [némítás] gombot másodszor meg - nyomva a készülék némítás üzemmódr a vált és a kijelzőn MUTE [némítás] látható. Harmadszor megnyomva a némítás törlődik, és a kijelzőn megjelenik az aktuális hanger?[...]
-
Page 62
MAG Y AR 61 IDŐ BEÁLLÍT ÁSA Nyomja meg a távvezérlő ALARMS [ébr esztések] gombját. A kijelzőn TIME [idő] jelenik meg. Nyomja meg az ENTER gombot. 1. Az órát jelző számjegyek villogni k ezdenek. Az óra beállításához nyomja meg a vagy gombot. A megerősítéshe z nyomja meg az ENTER gombot. 2. Ezután villogni kezdenek a percet j[...]
-
Page 63
MAG Y AR 62 iPod/iPhone/iPad csatlak o z tatása Kérjük, állítsa be megfelelően az iP od beállítógombot. Ha elvégezt e a beállítást, helyezze be az iP od/iPhone/iPad készülé - ket. Az iP od működt etésére használja a távve - zérlő ke zelőgombjait. A gombok az iP od kattintóker ekéhez hasonlóan működnek. T o - vábbi ré[...]
-
Page 64
MAG Y AR 63 Műsz aki adat ok ÁRT ALMA TLANÍT ÁS A kerekes kuka áthúzott k épe jelzi, hogy a villamos és elektronikus kés - zülékeket külön kell gyűjt eni (WEEE). A villamos és elektronikus készülékek vesz é - lyes és kockázatos anyagokat tartalmazhat - nak. Ne tegye ezt a készülék et a válogatás nélküli kommunális hulla[...]
-
Page 65
IT ALIANO 64 LEGGERE A TTENT AMENTE E CONSERV A - RE PER CONSUL T AZIONI FUTURE. v v La spia luminosa a forma di freccia den - tro il triangolo equilater o avvisa l'utente della presenza di "voltaggio pericoloso", non isolato, all'interno del dispositivo, suciente da costituire una fonte di pericolo per le persone per quanto [...]
-
Page 66
IT ALIANO 65 – Non utilizzare elementi aggiuntivi o accessori non consigliati dal produttor e o se non forniti a corredo del present e dispositivo. Installare seguendo le indicazioni del presente manua - le. – Durant e l'installazione del dispositivo, oc - corre lasciar suciente spazio per una ven - tilazione adeguata. Non installarlo i[...]
-
Page 67
4 1 2 3 9 5 8 6 7 IT ALIANO 66 Unità principale 1 Ingresso iP od/iPhone/iPad 2 Sensore per t elecomando 3 Altoparlante 4 Selett ore iP od/iPhone/iP ad 5 Ingresso A UX 6 T ast o di accensione 7 Cavo di alimentazione C.A. 8 Uscita iP od S- Video 9 Uscita iP od composit e video[...]
-
Page 68
PORT A T A DEL TELECOMANDO APPROSSIMA TIV AMENTE 5 M INSERIRE i POD / i PHONE / i PA D 60° Estrarr e il supporto batteria. Inserir e la bat - teria. Badare che il segno di polarità positiva della batteria sia allineato al segno di polarità positivo del supporto/telecomando. Reinse - rire il supporto della batt eria. INSERIRE BA TTERIE IT ALIANO [...]
-
Page 69
IT ALIANO 68 T elecomando Standby Selezione ingresso iP od Menu dell'iP od In basso nel menu dell'iP od Brano pr ecedente / Riavvolgimento r apido Enter V olume generale (–) Modalità di visualizzazione Regolazione alti Muto/Ridurre il volume Ingresso AUX In alto nel menu dell'iP od Brano successivo/ A vanzamento r apido Riproduzio[...]
-
Page 70
IT ALIANO 69 Osservazione inerente alla sicure zza Il simbolo del lampo con testa a freccia all'interno di un triangolo equilater ale avverte l'utent e che all'interno di questo appar ecchio è presente una "tensione pericolosa" non isolata che potrebbe essere sucient e a rappr esentare un pericolo di shock elettrico per[...]
-
Page 71
IT ALIANO 70 F unzionamen t o MUTE Nel caso il livello attuale del volume sia su - periore a 10, premendo una volta il tast o MUTE tale livello sarà portat o al valore 10. Il display visualizza A TT . Pr emendo il tasto MUTE ancor a una volta, il dispositivo spegnerà l'audio ed il display visualizzer à MUTE. Pr emendolo una terza volta, il [...]
-
Page 72
IT ALIANO 71 IMPOST AZIONE DELL'ORARIO Pr emere il tasto r osso ALARM.S sul teleco - mando. Sarà indicat o l'orario. P remer e il tasto ENTER . 1. L e cifre delle or e iniziano a lampeggiare. Pr emere or per regolare l'or a. P re - mere ENTER per confermare. 2. Dopo di ciò, le cifr e dei minuti iniziano a lampeggiare. P remer e or [...]
-
Page 73
IT ALIANO 72 Conn essione iPod/iPhone/iPad Si prega di impostare il selett ore iP od in ma - niera corr etta. Dopo l'impostazione potete inserire l'iP od, l'iPhone oppure l'iP ad. Utilizzare i tasti di comando iP od sul t eleco - mando per accedere al funzionamento iP od. I tasti funzionano in modo simile al selet tore dell&apos[...]
-
Page 74
IT ALIANO 73 Specific a zioni SMAL TIMENTO Il simbolo del cassonetto dell'immondizia barrat o richiede una raccolta separ ata di rifiuti elettrici e di equipaggiamento elettronico (WEEE). L'equipaggiamento elettrico ed elettronico può contener e delle sostanze nocive. Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti dome - stici. Consegna[...]
-
Page 75
NEDERLANDS 74 ZORGVULDIG LEZEN EN BEW AREN OM LA TER TE KUNNEN RAADPLEGEN. v v De bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek wijst de gebrui - ker op de aanwezigheid van niet-geïsoleerd “ gevaarlijk voltage” in de behuizing van dit ap - paraat; dit voltage br engt het een risico van elektrisch schokken voor de mens met zich mee.[...]
-
Page 76
NEDERLANDS 75 – Gebruik geen toebehoren of accessoires anders dan hetgeen door de fabrikant wordt aanbevolen of bij dit appar aat wordt verkocht. Installeer overeenkomstig de ze handleiding. – Laat bij installeren van het appa raat vol - doende ruimte voor ventilatie vrij. Niet in - stalleren in boekenkast en, inbouwkasten enzovoort. – De ven[...]
-
Page 77
4 1 2 3 9 5 8 6 7 NEDERLANDS 76 Hoofdunit 1 iP od/iPhone/iP ad-ingang 2 Sensor voor afstandsbediening 3 Luidspreker 4 iP od/iPhone/iP ad-instelknop 5 AUX-ingang 6 Aan/uit-schakelaar 7 Stroomkabel 8 iP od S- Video uitgang 9 iP od composit e video uitgang[...]
-
Page 78
BEDIENINGSBEREIK CIRCA 5 M PLAA TS i POD / i PHONE / i PA D 60° T rek de batterijhouder naar buit en. Installeer de batterijcel. L et op de correcte batt erijpo - lariteit, de + moet over eenkomen met de + markering op de houder/afstandsbediening. Plaats de batterijhouder weer terug. BA TTERIJEN PLAA TSEN NEDERLANDS 77 Accessoires 1x afstandsbedie[...]
-
Page 79
NEDERLANDS 78 Afstandsbediening Stand-by iP od-ingangselectie iP od-menu iP od-menu omhoog V orige track / Snel t erug T oevoegen Hoofdvolume (–) Displaymodus Instellen van treble (hoge t onen) Dempen/volume verlagen Aux-ingang iP od-menu omlaag V olgende track / Snel vooruit iP od afspelen/pauze Hoofdvolume (+) Alarm instellen Instellen van bas [...]
-
Page 80
NEDERLANDS 79 Opmerkingen over vei- ligheid De bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek wijst de gebruiker op de aanwezigheid van niet-geïsoleerd “ gevaarlijk voltage” in de behuizing van dit apparaat; dit voltage br engt het een risico van elektrische schokken voor mens en dier met zich mee. Het uitroeptek en in een gelijkzij[...]
-
Page 81
NEDERLANDS 80 WER K ING dan wordt het volume naar niveau 10 ver - laagd. A TT verschijnt op het display . Druk opnieuw op MUTE en het apparaat gaat naar de mute-modus (geluid dempen), het display toont nu MUTE. Als u een derde keer drukt, wor dt de mute- modus geannuleerd en wordt de huidige vo - lumemodus weergegeven. LET OP: Als het huidige volum[...]
-
Page 82
NEDERLANDS 81 TIJD INSTELLEN Druk op ALARM.S op de afstandsbediening. TIME verschijnt. Druk op ENTER . 1. De cijfers voor de uren knipperen. Druk op of om het uur in te st ellen. Druk op ENTER om te bevestigen. 2. Hierna knipperen de cijfers voor de minuten. Druk op of om de minuten in st ellen. Druk op ENTER om te bevesti gen. Houd er rekening mee[...]
-
Page 83
NEDERLANDS 82 iPod/iPhone/iPad aansluit en Stel de iP od-inst elknop op de gewenste in - stelling in. Plaats de iP od/iPhone/iP ad na de instelling. Gebruik de instelknoppen voor de iP od op de afstandsbediening voor het bedienen van de iP od. De knoppen werken op dez eflde wijze als het klikwiel op de iP od. V oor meer details raadpleegt u de inst[...]
-
Page 84
NEDERLANDS 83 Specific aties AFV AL VERWERKING Het logo geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische appar a - tuur gescheiden moet worden ingele - verd. Elektrische en elektronische appar atu - ur bevatten mogelijk gevaarlijke st oen. Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval. L ever het in bij een inzamelpunt voor de recycling van[...]
-
Page 85
POLSKI 84 PROSZĘ UWAŻNIE ZAPO ZNAĆ SIĘ Z NIMI I ZACHOW AĆ JE DO PÓ ŹNIEJSZEGO WGLĄDU. v v Symbol błyskawicy w trójkącie r ówno - bocznym ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanych obwodów z „nie - bezpiecznym napięciem” wewnątrz tego urzą - dzenia, kt óre moż e być wystarczająco duż e, aby stwarzać zagro żenie[...]
-
Page 86
POLSKI 85 wane raz em z tym urządzeniem. Zamont o - wać i podłączyć zgodnie z niniejszą instruk - cją użytkownika. – Przy ustawianiu urządz enia pozostawić wy - starczająco miejsca na wentylację. Nie usta - wiać w regałach, zabudowanych szafkach itp. – Nie utrudniać wentylacji, przykrywając otwo - ry wentylacyjne przedmiotami ta[...]
-
Page 87
4 1 2 3 9 5 8 6 7 POLSKI 86 Jednostka główna 1 W ejście na iP oda/iPhone'a/iP ada 2 Czujnik pilota 3 Głośnik 4 P okrętło ustawiania iP oda/iPhone'a/ iP ada 5 W ejście AUX 6 Włącznik 7 P rzewód zasilający A C 8 Wyjście iP od S- Video 9 Wyjście composit e video iP oda[...]
-
Page 88
ZASIĘG OK. 5 M PODŁĄCZANIE i PODA / i PHONE'A / i PA D A 60° Wyjąć uchwyt na baterię. Włożyć bat erię. Upewnić się, że biegun bat erii + zgadza się z oznacz eniem + na uchwycie/pilocie. Wsu - nąć uchwyt na baterię z powrot em. WKŁADANIE BA TERII POLSKI 87 Akcesoria 1x pilot 1x kabel wideo 2x kabel audio 1x bateria (3 V CR202[...]
-
Page 89
POLSKI 88 Pilot T ryb czuwania Wybór wejścia iP oda Menu iP oda Menu iP oda w górę P oprzedni utwór / P rzewijanie do tyłu Enter P oziom głośności (–) T ryb wyświetlania Ustawianie tonów wysokich Wyciszanie/zmniejszanie poziomu głośności Wejście A UX Menu iP oda w dół Następny utwór/P rzewijanie do przodu Odtwarzanie / zatrzymy[...]
-
Page 90
POLSKI 89 Uwagi dotyczące bez- piecz eństwa Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ma ostrz egać użytkownika o obecności nieizo - lowanego „niebezpiecznego napięcia” we - wnątrz urządzenia, kt óre moż e być wystar - czająco duże, aby stwarzać zagr oż enie po - raż enia prądem ludzi i zwierz ęta. Wykrzyknik w trójkąci[...]
-
Page 91
POLSKI 90 Obs ługa WY CISZANIE Jeżeli aktualny po ziom jest wyższy niż 10, pojedyncze przyciśnięcie przycisku MUTE zmniejszy poziom głośności do po ziomu 10. Wyświetli się A TT . P o przyciśnięciu przycisku MUTE po r az drugi urządzenie zostanie wyciszone, a na wyświetlaczu pojawi się MUTE. P o przyciśnięciu przycisku po raz trz e[...]
-
Page 92
POLSKI 91 UST AWIANIE CZASU Przycisnąć przycisk ALARM.S na pilocie. Na wyświetlaczu pojawi się TIME. Przycisnąć przycisk ENTER . 1. Cyfry godziny zaczną migać. Ustawić go - dzinę przyciskiem lub . Nacisnąć ENTER , aby potwierdzić wybór . 2. Następnie zaczną migać cyfry minut. Usta - wić minuty przyciskiem lub . Naci - snąć ENTER[...]
-
Page 93
POLSKI 92 Podłąc zanie iPoda /iPhone ' a /iPada Wybrać odpowiednie ustawienie pokr ętła ustawień iP oda. P o dokonaniu ustawienia podłączyć iP oda/iPhone'a/iP ada. W celu obsługi iP oda używać przycisków sterowania iP odem na pilocie. Przyciski działają podobnie do kółka iP oda. Szcz egó - łowe informacje można znaleź[...]
-
Page 94
POLSKI 93 Dane t echn ic zne UTYLIZACJA Logo z prz ekreślonym kosz em na śmieci z kółkami oznacza, ż e przy utylizacji produktu należy prz estrzegać dyrektywy WEEE dotyczącej utyl izacji od - padów elektrycznych i elektroni cznych. Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą zawierać niebe zpieczne i groźne substancje. Nie wyrzucać ur[...]
-
Page 95
PORTUGUÊS 94 LEIA COM A TENÇÃ O E GUARDE P ARA FUTURAS CONSUL T AS. v v O símbolo do triângulo equilátero con - tendo um r aio com a ponta em seta alerta o utilizador para a pr esença de uma "tensão perigosa" não isolada no interior da caixa deste aparelho, a qual pode t er magni - tude suficiente par a constituir um risco de cho[...]
-
Page 96
PORTUGUÊS 95 encontra em condições apr opriadas para ser utilizado. – Não utilize fixações ou acessórios que não sejam recomendados p elo fabricante ou fornecidos com este aparelho. Instale-o de acordo com as instruções contidas neste manual do utilizador . – Ao instalar o aparelho, deixe espaço sufi - ciente par a a ventilação. [...]
-
Page 97
4 1 2 3 9 5 8 6 7 PORTUGUÊS 96 Unidade principal 1 Entr ada iP od/iPhone/iP ad 2 Sensor de controlo r emoto 3 Altifalante 4 Botão de ajustament o iP od/iPhone/iPad 5 Entr ada AUX 6 Botão Liga/desliga 7 Cabo de alimentação A C 8 iP od S- Video out 9 iP od composit e video out[...]
-
Page 98
ALCANCE DO CONTROLO APROX. 5 MTR INSERIR i POD / i PHONE / i PA D 60° Retire o suporte da pilha. Insir a a pilha. Certifique-se de que a polaridade da pilha + esteja de acordo com a marcação + no su - porte. Insir a novamente o suporte da pilha. INSERIR AS PILHAS PORTUGUÊS 97 Acessórios 1 Controlo remot o 1 Cabo áudio 2 Cabos áudio 1 Pilha [...]
-
Page 99
PORTUGUÊS 98 Controlo r emot o Standby Selecção entrada iP od Menu iP od Menu para cima iP od F aixa ant erior / Retroceder rápido Enter Master volume (–) Modo display Ajustar agudos Mute / Diminuir volume Entrada Aux Menu para baix o iP od F aixa seguint e / Avanço rápido Reproduzir / pausar iPod Master volume (+) Definir alarme Ajustar g[...]
-
Page 100
PORTUGUÊS 99 Observações de segu- r ança O símbolo do triângulo equilátero contendo um r aio com a ponta em seta alerta o utilizador para a presença de uma "tensão perigosa" não iso - lada no interior da caixa deste apar elho, a qual pode ter magnitude suficient e para constituir um risco de choque eléctrico a pessoas e animais[...]
-
Page 101
PORTUGUÊS 100 Opera ção Se premir uma segunda vez no botão MU - TE , a unidade passará par a o modo mute (silencioso) e apresentar á MUTE. Pr emindo uma terceir a vez, o modo mute será cancela do, e será apr esentado o vo - lume actual. NO T A: Se o nível do volume actual for ≤ 10, a função A TT será omitida. ENTRADA Com o botão IN n[...]
-
Page 102
PORTUGUÊS 101 DEFINIÇÃ O HORA Prima no botão ALARM.S no contr olo remoto. Será apr esentado TIME. Prima o botão EN - TER . 1. Ir ão piscar os dígitos da hor a. Prima os bo - tões ou para ajustar a hor a. P rima ENTER para confirmar . 2. A seguir , piscarão os dígitos dos minutos. Prima os bot ões ou para ajustar os minutos. P rima ENTE[...]
-
Page 103
PORTUGUÊS 102 Ligação iPod/ iPhone/iP ad P or favor , ajust e o botão de ajustamento iP od respectivament e. Insira o iP od/iPhone/ iP ad após o ajustamento estar concluído. Utilize os bot ões de controlo iP od no con - trolo remot o para a oper ação do iP od. Os botões funcionam d e forma semelhante como a roda de clique do iP od. P ar a[...]
-
Page 104
PORTUGUÊS 103 Especific ações ELIMINAÇ ÃO O símbolo do contentor de lix o risca - do determina que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados (WEEE) sejam recolhidos de forma separ a - da. T ais equipamentos podem conter subs - tâncias perigosas e prejudiciais. Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separ ado. Retorne-o a u[...]
-
Page 105
РУССКИЙ 104 ВНИМА ТЕЛЬНО ПРОЧИТ АЙТЕ И СОХР АНИТЕ НА БУ ДУЩЕЕ. v v Символ мо лнии со стре лкой внутри рав - ностороннег о треуг о льника служит , чт обы привлечь внимание по льзовате ля к наличию не?[...]
-
Page 106
РУССКИЙ 105 дованных производит елем или пост авляемых вместе с прибором. Произво дите уст ановку в соотве тствии с наст оящим руководством по ль - зовате ля. – При установке прибора ост авь т е [...]
-
Page 107
4 1 2 3 9 5 8 6 7 РУССКИЙ 106 Г лавный б лок 1 Вхо д iP od/iPhone/iP ad 2 Сенсор дист анционного управ ления 3 Динамик 4 Переключат ель iP od/iPhone/iP ad 5 Вхо д AUX 6 Выключат ель пит ания 7 Кабе ль питания пер. т ока 8 Выхо д S-[...]
-
Page 108
ЗОНА УПРАВЛЕНИЯ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО 5 М ВСТ АВЬ ТЕ i POD / i PHONE / i PA D 60° Вытяните дер жате ль для батареи. Вст авь - те бат арею. У бедит есь, что + бат ареи со - отве тствуе т маркировке + на держат е ле/ пу ль[...]
-
Page 109
РУССКИЙ 108 Пу ль т дист анционног о управ ления Режим о жидания Выбор вхо да iP od Меню iP od Перехо д на уровень вверх в меню iP od Предыдущий трек / перемо тка назад Ввод Общий звук (–) Режим о тображе?[...]
-
Page 110
РУССКИЙ 109 Коммент арий по т ех- нике безопаснос ти Символ мо лнии со стре лкой внутри равностороннег о треу - го льника с лужит , чтобы при - влечь внимание по льзовате ля к наличию неизолирован?[...]
-
Page 111
РУССКИЙ 110 Э кспл уата ци я MUTE (БЕЗ ЗВУКА) Если т екущий уровень громкости выше 10, при однократном нажатии кнопки MUTE громкость уменьшится до 10. От образится A TT . Если вы нажме те кнопку MUTE вт орой [...]
-
Page 112
РУССКИЙ 111 НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ Нажмите кнопку ALARM.S на пу ль те ДУ . Отобра - зится TIME. Нажмит е кнопку ENTER . 1. Начнут мигать цифры, обозначающие часы. При помощи кнопок и настройте значение часа. Наж?[...]
-
Page 113
РУССКИЙ 112 По дк лючени е iP od /iPhone/iPad Отрегу лируйт е переключате ль iP od соот - вет ствующим образом. После регу лиров - ки вставь те iP od/iPhone/iP ad. Для использования iP od применяйте кнопки управления i[...]
-
Page 114
РУССКИЙ 113 Т е хнические харак т ерис тики УТИЛИЗАЦИЯ Перечеркнутая эмб лема мусорног о контейнера обозначае т требование отде льног о сбора отхо дов электрическог о и э лектронного обору дов[...]
-
Page 115
SVENSKA 114 LÄS NOGA OCH SP ARA FÖR FRAM - TIDA BEHO V . v v Blixten med pil inom en liksidig tri - angel är avsedd att uppmärksamma användaren på att det finns en en oiso lerad "farlig spänning" innanför höljet på appara - ten, som kan var a tillräcklig för att utgör a risk för elektriska stötar . Utropstecknet i en liksi[...]
-
Page 116
SVENSKA 115 – Hindra inte ventilationen genom att täcka över ventilationsöppningarna med före - mål som tidningar , bordsdukar , gardiner etc. F ör inte in föremål i appar aten. – Placera inte källor med öppna lågor , som tända stearinljus, på appar aten. – Placera inte någon som helst elektr onisk utrustning eller leksaker på [...]
-
Page 117
4 1 2 3 9 5 8 6 7 SVENSKA 116 Huvudenhet 1 iP od/iPhone/iP ad-anslutning 2 Fjärrkontr ollens sensor 3 Högtalare 4 iP od/iPhone/iP ad inställningsvred 5 AUX-ingång 6 Strömbrytare 7 AC-str ömkabel 8 iP od S-video-ut 9 iP od kompositvideoutgång[...]
-
Page 118
RÄCKVIDDEN ÄR UNGEF ÄR 5 METER SÄ TT I i PHONE/ i P AD/ i POD 60° Dra ut batt erihållaren. Sätt i batteriet. K on - troller a rätt polarit et + ska läggas mot +-märkningen på hållaren/fjärrkontrollen. Sätt tillbaka batterihållaren. ISÄ TTNING A V BA TTERIER SVENSKA 117 Tillbehör 1 st fjärrkontroll 1 st videokabel 2 st ljudkablar 1[...]
-
Page 119
SVENSKA 118 Fjärrkontr oll Standby iP od-ingångsväljare iP od-meny iP od-meny upp F öregående spår/snabbt bakåt Enter V olymreglage (–) Visningsläge Diskantinställning Mute/sänk volymen Aux-ingång iP od-meny ner Nästa spår/snabbt framåt iP od spela upp/paus V olymreglage (+) Larminställning Basinställning P ekskärm 1 SNOOZE 2 V o[...]
-
Page 120
SVENSKA 119 Säkerhetsanmärkningar Blixten med pilspets inom en liksi - dig triangel är avsedd att varna användaren för förek omst av oi - solerad “farlig spänning” innanför denna ap - parats hölje, som kan var a tillr äckligt hög för att utgöra en risk för elektriska st ötar på människor och djur . Utropstecknet i en liksidig t[...]
-
Page 121
SVENSKA 120 A nvä nd ni ng MUTE-KNAPP Om den aktuella volymnivån är högre än 10 sänks volymen till nivå 10 om man trycker en gång på MUTE -knappen. A TT visas. Om man trycker en gång till på MUTE - knappen åter går enheten till tyst läge och displayen visar MUTE. Genom att trycka på knappen en tredje gång avbryts "tyst läge&qu[...]
-
Page 122
SVENSKA 121 TIDSINST ÄLLNING T ryck på knappen ALARM.S på f järrkontr ol - len. TIME visas. T ryck på ENTER . 1. Timsir orna blinkar . T ryck på knapparna eller för att ställa in timtalet. T ryck på ENTER för att bekräfta. 2. Sedan blinkar minutsiffrorna. T ryck på knapparna eller för att ställa in minuttalet. T ryck på ENTER för[...]
-
Page 123
SVENSKA 122 iPod - /iPhon e- /iPad - anslutning Gör inställningarna för iP od på samma sätt. Sätt i iP od/iPhone/iP ad en gång när inställ - ningarna har gjorts. Använd iP od-kontr ollknapparna på fjärrkon - trollen för att styr a iP od. Knapparna fungerar på ungefär samma sätt som iP odens klick - hjul. F ör mer information, se iP[...]
-
Page 124
SVENSKA 123 Specifi kat ioner A VF ALLSHANTERING Den överkryssade soptunnan innebär att elektronisk och elektrisk utrust - ning (WEEE) ska avfallshanter as se - parat. Elektrisk och elektr onisk utrustning kan innehålla farliga och skadliga ämnen. Denna apparat får int e kastas med hushålls - avfallet. Lämna in den på återvinningsstatio -[...]
-
Page 125
TÜRKÇE 124 DİKKA TLİCE OKUYUN VE GEREK TİĞİN - DE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLA YIN. v v E ş kenar üçgendeki ok ba ş ılı ş im ş ek simgesi, kullanıcıyı cihaz gövdesinin içerisinde insanları etkileyen elektrik çarpma - sına sebep olabilecek kadar güçlü bir yalı - tımsız “tehlikeli voltaj”ın bulunması konusun - da uyarmak[...]
-
Page 126
TÜRKÇE 125 mayın. Cihaza herhangi bir nesneyi sok - mayın. – Y akılmı ş mum gibi açık alev kaynaklarını cihazın üzerine koymayın. – Elektronik cihazları veya oyuncakları ci - hazın üstüne koymayın. Bu tür nesneler dü ş erek maddi hasarlar a ve/veya yaralan - malara sebep olabilir . – Cihazı radyatör , kaloriför ızga[...]
-
Page 127
4 1 2 3 9 5 8 6 7 TÜRKÇE 126 Ana birim 1 iP od/iPhone/iP ad yuvası 2 Uzaktan kumanda alıcısı 3 Hoparlör 4 iP od/iPhone/iP ad ayar düğmesi 5 AUX giri ş i 6 Güç anahtarı 7 A C güç kablosu 8 iP od S- Video çıkı ş ı 9 iP od kompo zit video çıkı ş ı[...]
-
Page 128
UZAKTAN KUMANDA MESAFESİ YAKL. 5 M i POD / i PHONE / i P AD T AKILMASI 60° Pil tutucuyu çekin. Pili yerle ş tirin. + pil kutbu - nun tutucu/uzaktan kumandadaki + i ş aretine denk gelmesini sağlayın. Pil tutucuyu tekrar takın. PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ TÜRKÇE 127 Aksesuar 1x Uzaktan kumanda 1x Video kablosu 2x Ses kablosu 1x Pil (3 V [...]
-
Page 129
TÜRKÇE 128 Uzaktan kumanda Bekleme modu iP od giri ş seçimi iP od menüsü iP od menüsü yukarı Önceki parça / Hızlı geri sarma Enter Ana ses seviyesi (–) Gösterge modu Tiz ayarı Sessiz / Ses seviyesi azaltma Aux giri ş i iP od menüsü a ş ağı Sonraki par ça / Hızlı ileri sarma iP od çal/duraklat Ana ses seviyesi (+) Alarm ku[...]
-
Page 130
TÜRKÇE 129 Güvenlik notu E ş kenar üçgendeki ok ba ş ılı ş im - ş ek simgesi, kullanıcıyı cihaz göv - desinin içerisinde insanları ve hay - vanları etkileyen elektrik çarpmasına sebep olabilecek kadar güçlü bir yalıtımsız “tehlikeli voltaj”ın bulunması konusunda uyarmak için öngörülmü ş tür . E ş kenar üçge[...]
-
Page 131
TÜRKÇE 130 Kullanım SESSİZ Güncel ses seviyesi 10'dan yüksek ise, MU- TE tu ş una bir kere basarak ses seviyesini 10'a getirebilirsiniz. A TT görüntülenir . İ kinci kere MUTE tu ş una basıldığında birim sessiz konuma geçer ve göster gede MUTE görüntülenir . Üçüncü kez basıldığında sessiz modu iptal edilip gün[...]
-
Page 132
TÜRKÇE 131 SAA T KURUL UMU Uzaktan kumandadaki ALARM.S tu ş una basın. TIME görüntülenir . ENTER tu ş una basın. 1. Saat haneleri yanıp söner . Saati ayarla - mak için veya tu ş una basın. EN - TER ile onaylayın. 2. Sonra dakika haneleri yanıp sönecek. Dakikaları ayarlamak için veya tu- ş una basın. ENTER ile onaylayın. Saatin[...]
-
Page 133
TÜRKÇE 132 iPod/iPhone/iPad Bağlant ısı iP od ayar düğmesini ayarlayın. Ayar yapıldık - tan sonra iP od/iPhone/iPad cihazını takın. iP od kullanımı için uzaktan kumandada - ki iP od kumanda tu ş larını kullanın. T u ş ların fonksiyonları iP od'un Click Wheel'inin fonk - siyonlarıyla aynıdır . Daha fazla bilgi iç[...]
-
Page 134
TÜRKÇE 133 T ek nik Özel likler T ASFİYE Üzerinde X i ş areti bulunan t ekerlekli çöp kutusu simgesi, atık elektrikli ve elektronik ekipmanın (WEEE) ayrıca tasfiye edilmesini gerektirir . Elektrikli ve elek - tronik ekipman tehlik eli ve zararlı maddeler içerebilir . Bu aygıtı çe ş itlerine ayrılmamı ş be - lediye çöpüne atm[...]
-
Page 135
汉语 134 请仔细阅读使用说明书并为后期使用妥善 保管。 v v 等边三角形内部通过带有尖头的闪 电标识警示使用者,设备壳体内部 存在足够高但未进行绝缘的“危险电压” ,以此提示使用者此处存在人员电击危 险。 等边三角形内部的惊叹号用于提示 使用者附带信[...]
-
Page 136
汉语 135 – 不得将本设备由低温环境带入温暖环 境,或由温暖环境带入低温环境。其间 形成的冷凝水可以导致本设备和电子部 件损坏。 – 本设备的耳机插孔: 危险!耳机和听筒音量过大可能导致听 力损伤。如果您长时间收听大音量音 乐,将损伤您的听力。因此[...]
-
Page 137
汉语 136 4 1 2 3 9 5 8 6 7 主单元 1 iPod/iPhone/iPad 输入端 2 遥控信号接收器 3 扬声器 4 iPod/iPhone/iPad 调整钮 5 AUX 输入端 6 开关 7 AC 电源线 8 iPod S-Video 输出端 9 iPod 复合视频输出端[...]
-
Page 138
汉语 137 遥控有效半径大约为 5 米 插入 iPOD / i PHONE / i PAD 60° 拔出电池盒。插入电池。此时请注意电池 的正确极性(电池 + 对应电池盒/遥控器 +)。重新插入电池盒。 插入电池 配件 1x 遥控器 1x 视频线 2x 音频线 1x 电池 (3 V CR2025) 1x 操作说明书[...]
-
Page 139
汉语 138 遥控器 待机 iPod 输入端选择 iPod 菜单 iPod 菜单向上 上一个标题 / 后退 输入 主机音量 (炤) 显示模式 高音设置 静音/降低音量 AUX 输入端 iPod 菜单向下 下一个标题 / 前进 iPod 回放/暂停 主机音量 (+) 唤醒时间设置 低音设置 键盘 1 睡眠按钮 2 降低音量 3 iPod 显?[...]
-
Page 140
汉语 139 安全说明 等边三角形内部通过带有尖头的 闪电标识警示使用者,设备壳体 内部存在足够高但未进行绝缘 的“危险电压”,以此提示使用者此处存 在人员和动物电击危险。 等边三角形内部的惊叹号用于提 示使用者附带信息材料中的重要 操作和维护说明。?[...]
-
Page 141
汉语 140 运行 通过本设备的键盘上的输入按钮可以对相 应选项进行导航。 遥控器上的 iPod 按钮或 AUX 按钮可以选 择使用。 音量 操作键盘上的音量 +/- 按钮或遥控器上的 音量 +/- 按钮可以对主机音量进行设置。 升高音量时请点击音量+,降低音量时请点 击音量-。 在[...]
-
Page 142
汉语 141 时间设置 点击遥控器上的闹钟 S 按钮。将显示出时 间。之后请点击回车。 1. 这时小时显示部分开始闪烁。点击 或 可以对小时进行设置。确认请点 击回车。 2. 之后分钟显示部分开始闪烁。点击 或 可以对分钟进行设置。确认请点 击回车。请注意 24 小时显?[...]
-
Page 143
汉语 142 连 接 iP od / iPhone / iP ad 请打开相应的 iPod 选择开关。设置后插入 iPod/iPhone/iPad。 通过遥控器的 iPod 功能键可以操作 iPod。 这些按钮在 iPod 上具有相同的功能,例 如点播轮。详细内容请参阅 iPod 操作说 明书。 通过操作遥控器上的 iPod 按钮可以选择 iPod 模式?[...]
-
Page 144
汉语 143 技 术参 数 额定电压: 230-240 V~ / 50/60 Hz 功率消耗: 80 W 待机模式电量消耗: < 1 W 输出功率: L/R CH(标准): 12 W+12 W THD= 10% 6 ohm 频率特性: L/R CH(在 +1 / -2 dB 时 60 Hz - 20 KHz ) 灵敏性: L/R: 550 mV 电源过载 e.m.f.: > 2V 断开: > 55 dB S/R 间距: > 70 dB [...]
-
Page 145
[...]
-
Page 146
Rückenstärke bitte anpassen! PP A 250 -B/ WD.04. 1 2 Imtron GmbH W ankelst rasse 5 D- 85046 I ngolstadt DE Bedienungsanleitung EL Οδ ηγί ες χ ρήσ ης EN User Man ual ES Manual de ins trucciones FR Mode d’ emploi HU Ke zelési leírás IT Manuale dell ’ utent e NL Gebr uiksaanwijzing PL Instrukcja obsługi PT Instruções de utiliz[...]