Peavey SRC Series manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Peavey SRC Series. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Peavey SRC Series ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Peavey SRC Series décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Peavey SRC Series devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Peavey SRC Series
- nom du fabricant et année de fabrication Peavey SRC Series
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Peavey SRC Series
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Peavey SRC Series ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Peavey SRC Series et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Peavey en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Peavey SRC Series, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Peavey SRC Series, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Peavey SRC Series. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ® O WNER ’ S M ANUAL SRC ® Ser ies 18, 26 and 34 Channel St er eo Mixing C onsoles[...]

  • Page 2

    I nte nde d t o a l e r t the use r t o the pr e s e nc e of uni nsul ate d "da nge rous vol ta ge " w i thi n t he produc t ' s e nclosur e that may be of suf ficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. I nte nde d t o a l e r t t he use r of t he pr e s e nc e of i mportant ope r a t ing a nd ma i nt ena nc[...]

  • Page 3

    SRC ® 4018 FC, 4026 FC and 4034 FC The SRC ® 4026 FC, 4034 FC and 4018 FC are versatile four-bus consoles in 18, 26 and 34 channel versions, built into road-worthy cases. Designed for sound reinforcement applications, they can also be used in multitrack recording. The standard channels feature discrete low-noise mic preamps with globally-switched[...]

  • Page 4

    5. Low Cut This is a low-cut filter with a corner frequency of 75 Hz used to filter out rumble, wind noise, breath thumps, stage noise and other low-frequency components that rob power from the amplifiers and muddy the signal. The pre-EQ signals sent to the AUX sends are picked up after this switch so that the monitors can also benefit from this fi[...]

  • Page 5

    10. AUX 1/AUX 4 Adjusts the level of the channel signal (pre-EQ) that is added to the corresponding AUX mix. These are designed to be used for monitor sends. 1 1. AUX 5/AUX 6 Adjusts the level of the channel signal that is added to the corresponding AUX mix. These are selectable Pre- or Post-EQ Fader (#12) on all channels, and are configured in ste[...]

  • Page 6

    23. Phantom power Applies 48V DC voltage to all input XLR con- nectors to power microphones that require it. If phantom power is used, do not connect unbalanced dynamic microphones or other devices to the XLR inputs that cannot handle this voltage. (Some wireless receivers may be damaged, consult their manuals.) The Line Input jacks (#1) are not co[...]

  • Page 7

    29. LED Meters Six 12-segment LED arrays monitor the levels of the sub mixes and the main L-R outputs. The 0 dB reference level corresponds to +4 dBu. The L-R meter array is also used for PFL metering. (See #18, 28 and 33) 30. Sub Pan Sets the position of the sub mix in the L-R stereo field. 31. Sub PFL LED Illuminates when the Sub PFL switch (#33)[...]

  • Page 8

    39. T ape Out Level Sets the level of the main left and right stereo signal sent to the tape output jack. It is post master fader . 40. T ape Input/Output One half of this stereo RCA phono jack provides a signal for the recording inputs of a stereo tape deck, with an amplitude set by the T ape Output Level control (#39). The other half accepts a st[...]

  • Page 9

    Page 9 49. AUX Send Output jack of the corresponding AUX mix. It is unbalanced, and can be used to feed an external monitor system or effect unit. The level is set by the AUX Master Level (#26) and the individual channel level control (see #10, 1 1). 50. Stereo Return High impedance input for line level signals. The left/mono input supplies signal [...]

  • Page 10

    60. Power The mixer ’s main power switch. The power on LED indicator will light when the unit is powered. 61. AC Mains Input Connect the line cord to this connector to provide power to the unit. Damage to the equipment may result if improper line voltage is used. (See line voltage marking on unit.) Line Cord For your safety , we have incorporated[...]

  • Page 11

    APPLICA TIONS (Cont.) RECORDING: The connections for recording are very similar to those of the sound reinforcement section above with the following differences: 1. For recording tracks, connect the input sources as described above and use the sub mix sends to feed the recorder's inputs. For mixdown, the multitrack recorder's outputs are [...]

  • Page 12

    SECTIONED AREA OF SRC MIXER SPEAKER OUT IN STEREO POWER AMP 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MONO IN STEREO OUT 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 STEREO IN STEREO OUT 5 5 CD PLA YER OUT T APE PLAYER OUT L R R L L R L R L R R L R L MONITOR 2 MONITOR 1 SPEAKER EFFECTS DEVICE EFFECTS DEVICE INPUTS MUL TI TRACK RECORDER 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 IN OUT COMPRESSOR /GA T[...]

  • Page 13

    MONO OUT OUT TO OTHER CHANNEL INPUTS MICROPHONE (ACTIVE ELECTRONICS) COMPRESSOR /GA TE EQUALIZER IN OUT MUL TI TRACK RECORDER 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 IN OUT SYNTHESIZER STEREO OUT SYNTHESIZER OUT OUT L R L R R L CD PLA YER T APE PLAYER STEREO CHANNEL Page 13 CHANNEL INPUT/EFFECTS APPLICA TION NOTE: Mic inputs and line inputs of the same channel can[...]

  • Page 14

    Function Input Z (ohms) Min Input Gain Setting Input Levels Min** Nominal* Max Balanced/ Unbalanced Connector Microphone (150 ohms) 5K Max gain (56 dB) Min gain (10 dB) -72 dBu -26 dBu -52 dBu -6 dBu -34 dBu +10 dBu Balanced XLR Pin 1 Gnd, Pin 2 (+), Pin 3 (-) Line (10K ohms) 10K Max gain (46 dB) Min gain (0 dB) Insert Return 22K N/A (0 dB) Stereo [...]

  • Page 15

    Output Specifications: Gain: Mic Input Gain Adj Range: 10 dB to 56 dB Mic Input to Sub Output 76 dB (Max Gain) Mic Input to longest path 93 dB (Max Gain) Line Input Gain Adj Range: 0 dB to 46 dB Line Input to Sub Output 66 dB (Max Gain) Line Input to longest path 83 dB (Max Gain) Stereo Line Input Gain Adj Range 0 dB to 20 dB Stereo Line Input to S[...]

  • Page 16

    All Faders Down Master Fader Nominal, Channel Faders Down, All Channels Assigned Output Residue Noise Ref: 0 dBu S/N Ratio Ref: Nom output level T est Conditions Master L/R -97 dBu 101 dB Submaster -97 dBu -92 dBu 101 dB 96 dB All Faders Down Master Fader Nominal, Channel Faders Down, All Channels Assigned Hum and Noise Measurements: 22 Hz to 22 kH[...]

  • Page 17

    Page 17[...]

  • Page 18

    1O F1 SHEET 5-FEB-96 DATE: FILE: U4BLK A D XXXXXXXX REV: NUMBER: SIZE: XXXXXXXX MRP: XXXXXXXX PROJECT: U4026/U4032 BLOCK DIAGRAM 2 1 MOMENTARY TITLE: 3 + Meridian, Mississippi 39301 711 A STREET MIC PEAVEY ELECTRONICS CORP. A B C D 1 2 3 4 5 6 7 8 D C B A 8 7 6 5 4 3 2 1 TALKBACK LEVEL L-R/AUX1-4 ASSIGN TALKBACK A1-A2 RIGHT ASSIGN LEFT LEVEL TAPE R[...]

  • Page 19

    Page 19 SRC ® LEVELS Diagram[...]

  • Page 20

    SP ANISH Las consolas SRC ® 4018 FC y 4026 FC y 4034 FC son unidades mezcladoras versátiles de cuatro buses. Se ofrecen en versiones de 26 y 34 canales y sus gabinetes son aptos para el transporte. Fueron diseñadas para aplicaciones de refuerzo de sonido, pero también pueden utilizarse en grabaciones multipista. Los canales estándar cuentan co[...]

  • Page 21

    3. (Inserción) Un enchufe hembra estereofónico (TRS) de 1⁄4” permite insertar un dispositivo externo en el camino de la señal antes del ecualizador . El extremo del conector corresponde a la señal de muestra, en tanto que el anillo es la entrada de retorno. Un interruptor del enchufe hembra es el que normalmente conecta la señal de muestra[...]

  • Page 22

    14. (Señales de muestra AUX de canales estereofónicos) Las señales de muestra AUX 1-AUX 4 son una mezcla monoaural de las señales izquierda y derecha. Las señales de muestra AUX 5 y AUX 6 se configuran para el funcionamiento en el modo estereofónico (AUX 5 = izquierdo,AUX 6 = derecho) en estos canales. 15. (Equilibrio) Ajusta el equilibrio de[...]

  • Page 23

    Peavey 51 16 o un adaptador de interfaz 1:1 Peavey para aislar la entrada de micrófono del suministro de 48V . No se dispone de alimentación fantasma en el conector del micrófono de intercomunicación. 24. (Entrada estereofónica) Entrada de alta impedancia para señales de nivel de línea. La entrada izquierda/monoaural provee señal para ambas[...]

  • Page 24

    35. (Asignación izquierda-derecha de submezcla) Asigna la submezcla a la mezcla izquierda-derecha con la posición estereofónica determinada mediante el control de panning de submezcla (Nº 30). 36. (Atenuador de submezcla) Control del nivel de salida de la submezcla. Determina el nivel de la señal enviada al enchufe hembra de salida y al interr[...]

  • Page 25

    46. (Nivel de micrófono de intercomunicación) Ajusta el nivel del micrófono de intercomunicación. Afecta la señal aplicada a las señales de muestra izquierda-derecha y AUX 1-4. 47. (Nivel de control maestro de PFL) Determina el nivel de la mezcla de PFL enviada al control de nivel de s/sala de control. Funciona sólo cuan do PFL está activo [...]

  • Page 26

    57. (Salida principal) Salidas de 1⁄4” no equilibradas y XLR equilibradas de las mezclas izquierda y derecha. El atenuador del control maestro de izquierda/derecha determina el nivel. El nivel nominal es -2 dBu. 58. (Inserción principal) Enchufe hembra de 1⁄4” estereofónico (TRS) que permite insertar un dispositivo externo en la vía de s[...]

  • Page 27

    3. Conecte la entrada de amplificador de potencia del monitor a las salidas de AUX 1, 2, 3 ó 4. Se sopor tan cuatro monitores con dos adicionales disponibles, si se usan también las salidas AUX 5 y 6 para moni tores (preamplificador) y no para señales de muestra para efectos (postdesvanecedor). 4. Si se usa un dispositivo para efectos, conecte s[...]

  • Page 28

    FRENCH Les SRC ® 4018 FC et 4026 FC et 4034 FC sont des consoles de mixage polyvalentes à quatre bus, en ver- sions 26 et 34 canaux, et présentées en mallettes de transport. Conçues pour les applications de renforce- ment du son, elles peuvent aussi être utilisées pour l’enregistrement multi-pistes. Les canaux standard sont dotés de préa[...]

  • Page 29

    3. (Insertion) Jack de 6,3 mm (1/4 po.) de basse impédance permettant l’insertion d’un appareil externe dans le chemine ment du signal avant l’égaliseur . L ’extrémité porte le signal de départ, l’anneau est l’entrée de retour . Un commutateur dans le jack connecte normalement le départ au retour , jusqu’à ce qu’une prise so[...]

  • Page 30

    14. (Départs de canal stéréo AUX) Les départs AUX1 à AUX4 sont un mixage mono des signaux gauche et droit. AUX5 et AUX6 sont config- urés pour le fonctionnement en stéréo sur ces canaux. 15. (Balance) Permet de régler la balance du signal stéréo envoyé aux commutateurs de sélection d’assignation. Fonctionne comme une commande panoram[...]

  • Page 31

    entrées de droite et de gauche si rien n’est introduit dans le jack d’entrée de droite. 25. (Lissage) Permet de varier le gain de l’entrée stéréo pour optimiser le rapport signal/bruit. La gamme de règlages va de l’unité à ±20 dB. Un règlage correct produit un rapport signal/bruit maximal, et peut être obtenu à l’aide de l’i[...]

  • Page 32

    37. (Retours stéréo 1 & 2) Ce sont les canaux d’entrée stéréo de base, avec interrupteurs de niveau, panoramique, coupure, PFL, et assignation. Une DEL indiquant à la fois l’écrêtage et le PFL est la même que celle des canaux d’entrée. Ces entrées sont au niveau ligne et peuvent être utilisées pour les retours d’effets, les[...]

  • Page 33

    49. (Départ AUX) Jack de sortie du mixage AUX correspondant. Il n’est pas équilibré, et peut être utilisé pour alimenter un système externe de surveillance ou une unité d’effets. Le niveau est configuré par le niveau master AUX (N° 26) et la commande de niveau de chaque canal (voir N° 10 et N° 1 1). 50. (Retour stéréo) Entrée de h[...]

  • Page 34

    61. (Entrée secteur) Brancher le cordon secteur sur ce connecteur pour alimenter la console. L ’appareil risque d’être endom- magé si une tension incorrecte est utilisée. (voir le marquage indiquant la tension sur la console). 62. (Connecteur de lampe) Deux connecteurs XLR sont fournis pour des lampes basse tension (telles que ML ™ -2 ou [...]

  • Page 35

    1. Pour les pistes d’enregistrement, connecter les sources d’entrée comme décrit ci-dessus et utiliser les départs de sous-mixage pour alimenter les entrées de l’enregistreur . Pour le mixage sur moins de pistes, les sorties de l’enregistreur multi-pistes sont connectées aux entrées ligne et assignées au mixage G/D. 2. Connecter les [...]

  • Page 36

    GERMAN Bei dem SRC ® 4018 FC und 4026 FC und 4034 FC handelt es sich um vielseitige Vier-Bus-Mixer in robusten Gehäusen in Ausführungen mit 26 bzw . 34 Kanälen. Diese Geräte sind für Sound-Reinforcement- Anwendungen vorgesehen, lassen sich aber auch für Mehrspur-Aufzeichnungen einsetzen. Die Standardkanäle verfügen über diskrete, rauschar[...]

  • Page 37

    3. (Einschleifpunkt) Diese Buchse (6,3 mm Stereoklinke) ermöglicht es, ein externes Gerät vor dem Equalizer in den Signalweg einzuschleifen. Die Steckerspitze führt das Send-Signal, der Ring ist der Return-Eingang. Wenn kein Stecker eingesteckt ist, verbindet ein Schalter in der Buchse das Send mit dem Return. 4. (V erstärkung) V erändert die [...]

  • Page 38

    14. (Stereokanal-AUX-Sends) Die Sends AUX 1 bis AUX 4 sind ein Mono-Mix der linken und rechten Signale. AUX 5 und AUX 6 sind für den Stereoeinsatz dieser Kanäle vorgesehen (AUX 5 = links, AUX 6 = rechts). 15. (Balance) Dient zur Einstellung der Balance des Stereosignals, das den Zuweisungsschaltern zugeführt wird. Dient bei Monosignalen als Pano[...]

  • Page 39

    (wie der Peavey 51 16 oder ein Peavey 1:1 Schnittstellenadapter). Am Anschluß für das Gegensprechmikrofon ist keine Phantomspeisung vorhanden. 24. (Stereoeingang) Hochohmiger Eingang für Signale auf Line-Pegel. Der Eingang Links/Mono führt das Signal zum linken und rechten Eingang, wenn an der rechten Eingangsbuchse nichts angeschlossen ist. 25[...]

  • Page 40

    en Zuweisungsschalter (Nr . 34) zugeführt wird. Die optimale Einstellung für diesen Regler ist „0“ (V erstärkungsfaktor Eins). 36. (Master links/rechts) Stereo-Fader , der den Pegel des linken/rechten Mixes (sowohl symmetrisch als auch unsymmetrisch) einstellt. Die Ausgangspegel werden über das linke und rechte Anzeigeinstrument überwacht.[...]

  • Page 41

    47. (PFL aktiv) Diese LED leuchtet auf, wenn die PFL-Funktion aktiv ist, so daß das PFL-Signal V orrang vor dem normalen linken/rechten Mix im Kopfhörer- und Überwachungsraum-Ausgang und am linken/rechten Anzeigeinstrument hat. Die Signale, die im PFL-Mix enthalten sind, sind anhand der leuchtenden LEDs ersichtlich. 48. (Kopfhörer-/Überwachung[...]

  • Page 42

    59. (Monopegel) Dient zur Pegeleinstellung des Mono-Mix-Ausgangs (Nr . 58). Das Signal ist die Post-Fader-Summe des linken und rechten Ausgangssignals. Die Mittenposition weist den V erstärkungsfaktor Eins auf, 7 dB V erstärkung sind verfügbar . 60. (Netzschalter) Dies ist der Hauptnetzschalter des Mixers. Bei eingeschalteter Spannungsversorgung[...]

  • Page 43

    über Zweibereich-Equalizer sowie Monitor-Sends (zu AUX 1 und 2) und vollständige Bus- Zuordnungsmöglichkeiten. AUFNAHME Die Anschlüsse für die Aufnahme ähneln denen für Sound-Reinforcement, wobei folgende Unterschiede zu beachten sind: 1. Für die Aufnahme von T onspuren werden die Eingangsquellen gemäß der obigen Beschreibung angeschlosse[...]

  • Page 44

    For further information on other Peavey products, ask your Authorized Peavey Dealer for the appro - priate Guitars Guitar Amplification Bass Guitars Bass Amplification Sound Reinforcement Enclosures Microphones Keyboards DJ Mixers, Powered/Non-Powered Accessories/Cables Effects Processors Axcess ™ Wear Monitor ® Magazine Key Issues ™ TM ® Pag[...]

  • Page 45

    NOTES: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Page 46

    THIS LIMITED W ARRANTY V ALID ONL Y WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED ST A TES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO W ARRANTY AND SERVICES T O BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTR Y . Ces clauses de garantie ne sont vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clau[...]

  • Page 47

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Obey all cautions in the operating instructions and on[...]

  • Page 48

    Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation 71 1 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Fax 486-1278 © 1998 Printed in U.S.A. 4/98 80304427 TM ®[...]