Petsafe pbc12104 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 44 pages
- 0.71 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Pet Fence
Petsafe E-Z Roof
16 pages 0.72 mb -
Pet Care Product
Petsafe PAC00-12914
24 pages 2.64 mb -
Door
Petsafe PPA00-10984
7 pages 3.08 mb -
Pet Fence
Petsafe PIG00-10777
28 pages 3.54 mb -
Door
Petsafe PPA11-13134
36 pages 5.15 mb -
Pet Fence
Petsafe HPK11-11288
2 pages 1.4 mb -
Pet Fence
Petsafe RFA-200
64 pages 4.88 mb -
Electric Pet Fence
Petsafe HBK11-11926
28 pages 5.51 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Petsafe pbc12104. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Petsafe pbc12104 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Petsafe pbc12104 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Petsafe pbc12104 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Petsafe pbc12104
- nom du fabricant et année de fabrication Petsafe pbc12104
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Petsafe pbc12104
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Petsafe pbc12104 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Petsafe pbc12104 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Petsafe en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Petsafe pbc12104, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Petsafe pbc12104, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Petsafe pbc12104. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Anti-Bark Spra y Collar ™ Delux e PBC00-12104 / KIT11124 Operating Guide / Manuel d’utilisation Handleiding voor gebruik / Guía de uso Guida all’uso / Br uger vejledning[...]
-
Page 2
2 www .petsafe.net Thank you for choosing P etSafe ® . Through consistent use of our products, you can hav e a better behav ed dog in less time than with other training tools. If you ha ve an y questions, please contact the Customer Care Center (Centre). For a listing of Customer Care Center (Centre) telephone numbers, visit our w ebsite at www .p[...]
-
Page 3
www .petsafe.net 3 Adjusting the collar to the spray device 1. Remov e the keeper from the black collar ( A ). Pass the black collar ( B ) through the loops of the spray device ( C ). Put the keeper back on the collar ( D ). The cur ved edge of the keeper should face inward. ABC D 2. Feed the free end of the collar into the slot of the b uckle that[...]
-
Page 4
4 www .petsafe.net Inser ting the batter y The battery compar tment is on the same side as the fi ll-up valve ( N ). Remove the battery cov er by twisting it and inser t the 3-volt battery (the + end fi rst) ( O ). T wist the cov er back on (a coin can be used to help you remov e and put back the cov er) ( P ). NOP Note: If the red light fl icke[...]
-
Page 5
www .petsafe.net 5 Impor tant Remarks 1. This device is not a toy . Keep it awa y from the reach of children. Use it only for its bark- stopping purpose. 2. The P etSafe ® Anti-Bark Spray Collar ™ must be used only on health y dogs. W e recommend that you take y our dog to a veterinarian before using the collar if he is not in good health. 3. Y [...]
-
Page 6
6 www .petsafe.net W ar ranty US/Canada/Australia/New Zealand WHA T IS CO VERED: Radio Systems ® Corporation d/b/a PetSafe ® (hereinafter referred to as “P etSafe”) warrants to the or iginal retail consumer purchaser, and not an y other purchaser or subsequent owner, that its P etSafe ® product, when subject to normal and proper residential [...]
-
Page 7
www .petsafe.net 7 This non-transferrable limited warranty is in lieu of all other express war ranties. PetSafe ® expressly disclaims and excludes all other warranties, express or implied, including without limitation, the warranties of merchantability and fi tness for a particular pur pose. P etSafe ® also disclaims and excludes all liability f[...]
-
Page 8
8 www .petsafe.net this Product at any stage in the claims procedure b ut the Product itself is not required on fi r st notifi cation of any claim unless specifi cally requested by a customer care specialist. PLEASE NOTE that it is essential tha t the letter of claim reaches the relevant customer care centre address by the last day of this W ar [...]
-
Page 9
www .petsafe.net 9 FCC Compliance This device complies with par t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference receiv ed, including interference that may cause undesired opera tion. CA UTION: Modifi cation or changes t[...]
-
Page 10
10 www .petsafe.net Manuel D’instructions Merci d’av oir choisi la marque P etSafe ® . Si vous utilisez ce produit de façon cohérente, votre chien sera un bien meilleur compagnon et ce bien plus rapidement qu’av ec d’autres systèmes de dressage. Si vous a vez des questions, veuillez contacter notre Service clientèle. P our connaître l[...]
-
Page 11
www .petsafe.net 11 Mode D’emploi P ose du collier au dispositif anti-aboiement 1. Retirez le passant mobile du collier ( A ). Passez la courroie dans les ailettes du dispositif ( B ) tel que montré ( C ). Replacez le passant sur le collier ( D ). Le côté courbé du passant doit être tourné vers l’intér ieur du collier. ABC D 2. Insérez [...]
-
Page 12
12 www .petsafe.net Mise en place de la pile Le compar timent à pile est situé du même côté que la valv e de remplissage ( N ). Retirez le couvercle du compartiment en le f aisant tourner, puis insérez la pile de 3 V en prenant soin d’entrer l’extrémité positive (+) en premier ( O ). Replacez le couvercle. (V ous pouvez utiliser une pi?[...]
-
Page 13
www .petsafe.net 13 • Ne laissez jamais le collier vide au cou de votre chien. Assurez-v ous que le dispositif soit toujours rempli. • Fermez votre dispositif après chaque utilisation. • Ce système ne doit être utilisé qu’av ec des animaux âgés de plus de 6 mois. Si v otre animal est blessé ou éprouve des diffi cultés à se dépla[...]
-
Page 14
14 www .petsafe.net Inter national - 3 Ans De Guarantie Ce produit a une garantie de 3 ans, à compter de la date d’achat initiale, contre tout déf aut de fabr ication ou tout vice de matière (la « Garantie »). Cette Garantie couvre uniquement l’acheteur initial, elle ne peut être transférée à un tiers et, en v er tu du Contracts (Right[...]
-
Page 15
www .petsafe.net 15 2. Utilisation adéquate Ce produit est conçu pour être utilisé av ec des animaux pour lesquels un dressage est nécessaire. Le tempérament spécifi que ou la taille/le poids de votre chien peuv ent ne pas conv enir pour ce produit. Radio Systems ® Corporation déconseille l’utilisation de ce produit si votre chien est a[...]
-
Page 16
16 www .petsafe.net Bedankt voor uw keuze v oor P etSafe ® . Door consistent gebruik van ons product, gaa t uw hond zich beter gaan gedragen, in minder tijd dan met andere trainings apparaten. Als u vragen heeft, neemt u dan a.u.b . contact op met de klantenser vice. V oor een lijst van telefoonnummers van de Klantenser vice bezoekt u onze website[...]
-
Page 17
www .petsafe.net 17 De halsband instellen op het sprayapparaa t 1. V erwijder het sluitstuk van de zw ar te halsband ( A ). Haal de zwarte halsband ( B ) door de lussen van het spray apparaat ( C ). Plaats het sluitstuk ter ug op de halsband ( D ). Het gebogen eind van het sluitstuk dient naar binnen te wijzen. ABC D 2. Haal het vrije uiteinde van [...]
-
Page 18
18 www .petsafe.net Plaatsen van de ba tterij Het batterijcompar timent bevindt zich aan dezelfde zijde als het vulventiel ( N ). V erwijder het bat- terijdekseltje door het te draaien en plaats de 3-volt batterij (de zijde met + eerst) ( O ). Plaa ts het dekseltje terug (een munt kan helpen bij het verwijderen en plaatsen van het deksel) ( P ). NO[...]
-
Page 19
www .petsafe.net 19 • Laat uw hond het apparaat niet dragen wanneer het reservoir leeg is. Zorg er voor dat het altijd gevuld is. • Schakel het apparaat UIT wanneer het niet gebruikt wordt. • Het systeem mag alleen gebruikt worden met huisdieren ouder dan 6 maanden Indien uw huisdier gewond is of een beprkte mobiliteit heeft, raadpleeg uw die[...]
-
Page 20
20 www .petsafe.net Inter nationaal - 3 J aar Garantie Dit product biedt rust 3 jaar garantie vanaf de orig inele aanschafdatum tegen fouten in materiaal en vakmanschap (de “Garantie” ). Deze garantie is slechts bedoeld v oor de orig inele consument die het product aanschaft, is niet ov erdraagbaar naar derden en zal niet afdwingbaar zijn onder[...]
-
Page 21
www .petsafe.net 21 oorspronkelijke verpakking ter ug onder eigen kosten aan het van toepassing zijnde Klantenser vice center, samen met het bewijs van aankoop v oor een volledige terugbetaling. 2. Correct gebr uik Dit product is ontworpen voor gebruik met huisdieren wanneer training gewenst is . Het specifi eke temperament of afmeting/gewicht van[...]
-
Page 22
22 www .petsafe.net Gracias por elegir la marca PetSafe ® . El uso cor recto y coherente de este producto, le permitirá adiestrar a su per ro más rápidamente que con cualquier otro sistema de adiestramiento . Si tiene alguna pregunta, por favor contacte con el Centro de Atención al Cliente. Para obtener un listado de los números de teléfono [...]
-
Page 23
www .petsafe.net 23 Modo De Empleo Colocación del collar sobre el dispositivo de chorro 1. Quite el sujetador móvil del collar ( A ). Haga pasar el collar por los ojales (B) del dispositivo de chorro ( C ). P onga de vuelta el sujetador móvil sobre el collar (D). La par te cóncava del sujetador móvil debe quedar hacia dentro . ABC D 2. Inser t[...]
-
Page 24
24 www .petsafe.net Colocando la pila El compar timiento de la pila está situado del mismo lado que la válvula de llenado ( N ). Retire la cubier ta del compar timiento dándole vuelta a derecha. Coloque una pila alcalina de 3 voltios CR2, cuidando de que el polo positivo (+) entre primero ( O ). Coloque la cubierta para cerrar el compar timiento[...]
-
Page 25
www .petsafe.net 25 • No amarre nunca una traílla o cadena al collar. • No deje que el perro ande con un Dispositivo vacío alrededor del cuello . Asegúrese que este siempre lleno . • Apague el dispositivo apretando el botón gris cuando no está en operación. • Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con mascotas ma yores de[...]
-
Page 26
26 www .petsafe.net Inter nacional - 3 Años De Garantía Este Producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha orig inal de compra, que cubre los defectos de materiales o de mano de obra (la “ Garantía ”). Esta garantía se emite sólo para el comprador orig inal, no es transferible a una tercera par te y no se podrá hacer cumplir, en [...]
-
Page 27
www .petsafe.net 27 2. Uso correcto Este producto está diseñado para ser utilizado con mascotas cuando se les desea entrenar. El temperamento específi co o tamaño/peso de su mascota puede que no sea adecuada para este producto . Radio Systems ® Corporation recomienda que este producto no se use si su mascota es agresiva y no acepta ninguna re[...]
-
Page 28
28 www .petsafe.net Grazie per av er scelto la marca P etSafe ® . L ’uso costante e cor retto di questo prodotto consente di addestrare il suo cane più velocemente che con altri sistemi del genere P er eventuali domande, è possibile rivolgersi direttamente al Centro assistenza clienti. P er un elenco dei numeri di telefono del nostro Centro di[...]
-
Page 29
www .petsafe.net 29 Regolazione del collare al dispositivo spra y 1. Rimuova il passante dal collare nero ( A ). Passi il collare nero ( B ) attra verso il laccio ad anello del dispositivo spra y ( C ). Inserisca nuovamente il passante sul collare ( D ). L ’estremità cur va del passante dovrebbe essere rivolta verso l’interno. ABC D 2. Inseris[...]
-
Page 30
30 www .petsafe.net Inserimento della batter ia Il compar timento della batteria è posizionato nello stesso posto della valv ola di riempimento ( N ). Rimuova il coperchio della ba tteria svitandolo ed inser isca la batteria 3 volt (prima l’estremità positiva) ( O ). A vviti di nuov o il coperchio (una moneta può essere usato per aiutarla a ri[...]
-
Page 31
www .petsafe.net 31 • Eviti di far indossare al suo cane il dispositivo con una riser va vuota. Si assicuri che sia sempre piena. • Spenga il dispositivo quando non è in uso . • Questo prodotto è stato progettato per essere utilizzato con animali di almeno 6 mesi. Se il suo animale è ferito o si muove con diffi coltà, consigliamo di cont[...]
-
Page 32
32 www .petsafe.net Inter nazionale - 3 Anni Di Garanzia Il Prodotto ha una garanzia di 3 anni, dal momento dell’acquisto orig inario, su difetti dei materiali o di lav orazione (la “Garanzia” ). La presente Garanzia è a benefi cio unicamente del consumatore acquirente orig inale, non può essere assegnata a terzi ed è valida esclusiv amen[...]
-
Page 33
www .petsafe.net 33 2. Uso corretto Questo prodotto è indicato quando si desidera addestrare animali domestici. Nel caso specifi co, il temperamento o la taglia / il peso dell’animale possono non essere adatti per questo Prodotto . Radio Systems ® Corporation sconsiglia l’uso del prodotto se l’animale è aggressivo e declina ogni responsab[...]
-
Page 34
34 www .petsafe.net Vielen Dank, dass Sie sich für P etSafe ® entschieden haben. Durch den konsequenten Gebrauch unserer Produkte, bekommen Sie in kürzester Zeit einen besser erzogenen Hund als mit anderen T rainings Systemen. F alls Sie Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Besuchen Sie unsere W ebseite wwwpetsafe.net um d[...]
-
Page 35
www .petsafe.net 35 V orbereitung Anbringen des Halsbandes an der Sprühvor richtung 1. Die V erschlusslasche vom schwarzen Halsband entfernen ( A ). Das Halsband durch die Schlitze ( B ) der Sprühvorrichtung ziehen ( C ). Die V erschlusslasche wieder am Halsband anbringen ( D ). Der gekrümmte Rand der Lasche sollte nach innen zeigen. ABC D 2. Da[...]
-
Page 36
36 www .petsafe.net Einlegen der Batterie Das Batteriegehäuse befi ndet sich auf der gleichen Seite wie das Nachfüllventil ( N ). Entfernen Sie die Abdeckung durch leichtes Drehen und legen Sie die 3V -Batterie mit dem Pluspol voran ein ( O ). Br ingen Sie den Deckel durch Drehen wieder an. Der Deckel lässt sich mit Hilfe einer Münze leicht ö[...]
-
Page 37
www .petsafe.net 37 • V er meiden Sie einen leeren Sprühbehälter. V ergewissern Sie sich, dass der Behälter stets gefüllt ist. • Schalten Sie das Gerät AUS, wenn es nicht benutzt wird. • Dieses System ist nur geeignet für Haustiere die mindestens 6 Monate alt sein.Bitte kontaktieren Sie vor Gebrauch und einen Tierartzt oder professionel[...]
-
Page 38
38 www .petsafe.net Inter national - 3 Jähr ige Garantie Dieses Produkt hat eine 3-jährige Garantie ab dem Orig inalkaufdatum für fehlerhafte Materialien oder Arbeitsausführung (die “Garantie” ). Diese Garantie ist ausschließlich zugunsten des Orginalkäufer s vom Einzelhandel, kann auf keine Dr ittpar tei über tragen werden und ist kraft[...]
-
Page 39
www .petsafe.net 39 V erwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung 1. V erwendungsbedingungen Dieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten, dass Sie es ohne eine Modifi zier ung der darin enthaltenen Bedingungen und Hinweise annehmen. Die V erw endung dieses Produkts stellt die stillschweigende Annahme all dieser Bedingungen und Hinw[...]
-
Page 40
40 www .petsafe.net Élimination Des Piles Usagées Eine T rennung von nor malem Müll von gebrauchten Batterien ist in einigen Region gegeben. Bitte prüfen Sie hierzu die Richtlinien in Ihrem Gebiet um Batterien zu entsorgen. Bitte gehen Sie auf Seite 36 der Anleitung um zu sehen wie die Batterien entfer nt und entsorgt werden. Dieses Gerät ben?[...]
-
Page 41
www .petsafe.net 41 Customer Care Center / Ser vice clientèle: United States / Canada T el: 800-732-2677 Monday - Friday 8 AM - 8 PM / Saturda y 9 AM - 5 PM Lundi - V endredi 8h00 à 20h00/ Samedi 9h00 à 17h00 W arranty Registration: www .petsafe/net V alidez votre garantie sur le site www .petsafe/net Ser vice clientèle: T el: 00 800 18 18 20 2[...]
-
Page 42
42 www .petsafe.net Customer Care Centre – Australia: T el: 1800 786 608 Monday - Friday 8 AM - 5 PM W arranty Registration: www .innotek.net.au or www .petsafe/net Customer Care Centre – New Zealand: T el: 0800 543 054 Monday - Friday 12 PM - 7 PM W arranty Registration: www .innotek.net.au or www .petsafe/net For countries not listed, W arran[...]
-
Page 43
www .petsafe.net 43[...]
-
Page 44
Radio System ® Corporation 10427 Electric A venue Knoxville, TN 37932 USA 865-777-5404 www .petsafe.net Cov ered by U .S. P atents 4,627,395 and 5,046,453 400-1115-19 ©2008 Radio Systems ® Corporation[...]