Philips AZ1203 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 136 pages
- 4.05 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Portable CD Player
Philips AZ 8211
14 pages 0.51 mb -
Portable CD Player
Philips AZ 8035
12 pages 0.44 mb -
Portable CD Player
Philips AZ9555/00
19 pages 0.52 mb -
Portable CD Player
Philips AZT3202/01
2 pages 0.35 mb -
Portable CD Player
Philips AZ 2600
14 pages 0.56 mb -
Portable CD Player
Philips AZ 7272
25 pages 0.33 mb -
Portable CD Player
Philips AZ1080
14 pages 0.67 mb -
Portable CD Player
Philips AX 5101/01
9 pages 0.81 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips AZ1203. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips AZ1203 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips AZ1203 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips AZ1203 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips AZ1203
- nom du fabricant et année de fabrication Philips AZ1203
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips AZ1203
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips AZ1203 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips AZ1203 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips AZ1203, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips AZ1203, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips AZ1203. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
CD Radio Cassette Recorder AZ1203 AZ1208 AZ1210[...]
-
Page 2
2 T ypeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. Norge Hiermit wird bescheinigt, daß dieses[...]
-
Page 3
3 English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Svenska Dansk Suomi Português ∂ÏÏËÓÈο Controls .............................4–5 Power supply .........................6 Basic functions ......................7 Radio ......................................8 CD player .........................9–11 Cassette recorder ..........12?[...]
-
Page 4
CONTROLS 4 English PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYNCH RO S TA R T REC ORD I NG STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET VOLUME B A S S R E F L E X S P E A K E R S Y S T E M SEARCH PROG B AND 1 2 3 4 5 9 SEARCH PLA Y RECORD STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET SEARCH PROG B AND 8 PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYN CH RO S[...]
-
Page 5
CONTROLS 5 BASIC FUNCTIONS 1 POWER: CD, TUNER, T APE ...selects the sound source 2 DBB .......................enhances the bass 3 VOLUME ...............adjusts the volume level 4 p ...........................3.5mm headphone socket Note: Connecting the headphones will switch off the speakers. 5 Display 6 REMOTE SENSOR ..sensor for the infrared remot[...]
-
Page 6
6 English For the set (optional) Open the battery compartment of the set and insert 6 batteries, type R20 , UM-1 or D -cells (preferably alkaline). For the remote control (AZ 1208, AZ 1210 only) Open the battery compartment of the remote control and insert 2 batteries, type R03 , UM-4 or AAA -cells (preferably alkaline). Remove batteries if they ar[...]
-
Page 7
BASIC FUNCTIONS 7 English Set the POWER slider to the desired sound source: CD, TUNER, or T APE. The set is switched off when the POWER slider is in position O O F F F F /T APE and the keys of the tape deck are released. Note: If you run the set on batteries, always be sure to switch the set off after use. This will avoid unnecessary power consumpt[...]
-
Page 8
RADIO 8 English 1 Set the POWER slider to TUNER. 2 Select the wave band by using the BAND selector . ™ Display indication: the selected waveband. 3 Press SEARCH ∞ or § for approx. 1 second and then release the button. ™ The radio automatically tunes to a station with sufficient strength. Display indication during automatic tuning: Srch . 4 R[...]
-
Page 9
CD PLA YER 9 1 Set the POWER slider to CD. 2 Press / OPEN to open the CD compartment. 3 Insert an audio CD (printed side up) and close the CD compartment. ™ The CD player starts and scans the contents list of the CD. Then, the CD player stops. Display indication: the total number of tracks and the total playing time of the CD. 4 Press the PLA Y·[...]
-
Page 10
CD PLA YER 10 English SHUFFLE – Playing in random order 1 Press SHUFFLE before or during CD play . ™ All the tracks of the CD (or program if available) will now be played in random order . 2 Press SHUFFLE again to return to normal CD play . REPEA T – Repeating the entire CD or one track of the CD 1 Before or during CD play , press REPEA T rep[...]
-
Page 11
CD PLA YER 11 Y ou can select a number of tracks and store these in the memory in the desired sequence. Y ou can store any track more than once. A maximum of 20 tracks can be stored in the memory . 1 Select the desired track with SEARCH ∞ or § . 2 As soon as the number of the desired track is displayed, press the PROGRAM button to store the trac[...]
-
Page 12
CASSETTE RECORDER 12 English 1 Set the POWER slider to T APE. 2 Press STOP·OPEN 9/ to open the cassette compartment. 3 Insert a recorded cassette with the open side upwards and close the cassette compartment. 4 Press PLA Y 1 to start playback. 5 Press 6 or 5 to rewind or fast forward the tape. 6 T o stop the tape press STOP·OPEN 9/ . Note: The ke[...]
-
Page 13
CASSETTE RECORDER 13 1 Set the POWER slider to CD. 2 Insert a CD and, if desired, program track numbers. 3 Press STOP·OPEN 9/ to open the cassette compartment. 4 Insert a blank, unprotected cassette and close the cassette compartment. 5 Press RECORD 0 to start recording. ™ Playing of the CD or program starts automatically . It is not necessary t[...]
-
Page 14
GENERAL INFORMA TION 14 English Do not expose the set, batteries, CDs or tapes to humidity , rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated! Y ou can clean the set with a soft, slightly dampened lint-fr ee cloth. Do [...]
-
Page 15
TROUBLESHOOTING 15 Problem Possible cause Solution No sound, VOLUME is not adjusted. Adjust volume. no power Headphone is connected. Disconnect headphone. Mains cable is not securely connected. Connect mains cable properly. Batteries are flat. Insert fresh batteries. Batteries are inserted incorrectly . Insert batteries correctly . T rying to chang[...]
-
Page 16
COMMANDES 16 Français PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYNCH RO S TA R T REC ORD I NG STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET VOLUME B A S S R E F L E X S P E A K E R S Y S T E M SEARCH PROG B AND 1 2 3 4 5 9 SEARCH PLA Y RECORD STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET SEARCH PROG B AND 8 PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYN CH [...]
-
Page 17
COMMANDES 17 FONCTIONS DE BASE 1 POWER: CD, TUNER, T APE ... sélection de la source audio 2 DBB .......................amélioration des basses 3 VOLUME ...............réglage du volume 4 p ........................... prise pour écouteurs 3,5 mm Remarque: en raccordant les écouteurs, vous désactivez les enceintes. 5 Afficheur 6 REMOTE SENSOR .[...]
-
Page 18
Français 18 Pour l’appareil (en option) Ouvrez le compartiment à piles de l’appareil et insérez 6 piles de type R20 , UM-1 ou D (alcalines de préférence). Pour la télécommande (uniquement AZ 1208, AZ 1210) Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et insérez 2 piles de type R03 , UM-4 ou AAA (alcalines de préférence). Retir[...]
-
Page 19
FONCTIONS DE BASE 19 Français Réglez le commutateur coulissant POWER sur la source audio voulue: CD, TUNER, or T APE. L ’appareil est arrêté lorsque le commutateur coulissant POWER est en position O O F F F F /T APE et que les touches de la platine cassettes sont relâchées. Remarque: si l’appareil fonctionne sur piles, veillez bien à tou[...]
-
Page 20
RADIO 20 1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur TUNER. 2 Sélectionnez la bande de fréquence au moyen du sélecteur BAND. ™ Affichage: indication de la bande de fréquence choisie. 3 Appuyez sur SEARCH ∞ ou § pendant environ 1 seconde, puis relâchez la touche. ™ La radio se règle automatiquement sur une station d’intensité suffi[...]
-
Page 21
LECTEUR DE CD 21 1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD. 2 Appuyez sur / OPEN pour ouvrir le compartiment CD. 3 Introduisez un CD audio (face imprimée vers le haut) et refermez le compartiment CD. ™ Le lecteur d CD se met en marche et balaye la liste du contenu du CD, puis s’arrête. Affichage: nombre total de morceaux et durée tota[...]
-
Page 22
LECTEUR DE CD 22 SHUFFLE – Lecture dans un ordre aléatoire 1 Appuyez sur SHUFFLE avant ou pendant la lecture CD. ™ T ous les morceaux du CD (ou du programme, le cas échéant) sont alors joués dans un ordre aléatoire. 2 Appuyez à nouveau sur SHUFFLE pour revenir en lecture CD normale. REPEA T – Répéter la totalité ou un morceau du CD 1[...]
-
Page 23
LECTEUR DE CD 23 V ous pouvez sélectionner une série de morceaux et les enregistrer en mémoire dans l’ordre voulu. V ous pouvez programmer un morceau quelconque plus d’une fois. V ous pouvez enregistrer en mémoire 20 morceaux au maximum. 1 Sélectionnez le morceau voulu avec SEARCH ∞ ou § . 2 Dès que le numéro du morceau voulu s’affi[...]
-
Page 24
PLA TINE CASSETTE 24 1 Amenez le commutateur coulissant POWER en position T APE. 2 Appuyez sur STOP·OPEN 9/ pour ouvrir le compartiment cassette. 3 Introduisez une cassette enregistrée, face ouverte vers le haut, et refermez le compartiment. 4 Appuyez sur PLA Y 1 pour démarrer la lecture. 5 Appuyez sur 6 ou 5 pour le rebobinage ou l’avance rap[...]
-
Page 25
PLA TINE CASSETTE 25 1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD. 2 Introduisez un CD et programmez éventuellement les morceaux voulus. 3 Appuyez sur la touche STOP·OPEN 9/ pour ouvrir le compartiment cassette. 4 Introduisez une cassette vierge non protégée et fermez le compartiment cassette. 5 Appuyez sur RECORD 0 pour démarrer l’enreg[...]
-
Page 26
INFORMA TIONS GÉNÉRALES 26 Evitez d’exposer l’appareil, les piles, les CD ou les cassettes à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou exposition directe au soleil). Les éléments mécaniques de l’appareil sont dotés de paliers autolubrifiants qui n’ont pas besoin d’être huilés ou lubrifiés! V ous pouvez[...]
-
Page 27
RECHERCHE DE P ANNES 27 Problème Cause possible Solution Pas de son, V olume mal réglé. Réglez le volume. pas de courant Ecouteurs raccordés. Déconnectez les écouteurs. Cordon d’alimentation mal raccordé. Raccordez correctement le câble. Piles usées. Changez les piles. Piles mal installées. Installez correctement les piles. V ous avez [...]
-
Page 28
CONTROLES 28 Español PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYNCH RO S TA R T REC ORD I NG STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET VOLUME B A S S R E F L E X S P E A K E R S Y S T E M SEARCH PROG B AND 1 2 3 4 5 9 SEARCH PLA Y RECORD STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET SEARCH PROG B AND 8 PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYN CH R[...]
-
Page 29
CONTROLES 29 FUNCIONES BÁSICAS 1 POWER: CD, TUNER, T APE ...selecciona la fuente de sonido 2 DBB .......................realza las frecuencias graves 3 VOLUME ...............ajusta el nivel de volumen 4 p ........................... toma de auriculares 3,5 mm Nota: al conectar los auriculares se desconectan los altavoces. 5 Pantalla de visualizaci[...]
-
Page 30
Español 30 Para el equipo (opcional) Abrir el compartimento de las pilas del equipo, e introducir 6 pilas tipo R20 , UM-1 ó D (preferiblemente alcalinas). Para el control remoto (sólo para AZ 1208, AZ 1210) Abrir el compartimento de las pilas del control remoto, e introducir 2 pilas tipo RO3 , UM-4 ó AAA (preferiblemente alcalinas). Retirar las[...]
-
Page 31
FUNCIONES BÁSICAS 31 Español Colocar el interruptor POWER en la posición correspondiente a la fuente de sonido deseada: CD, TUNER o T APE. El equipo se apaga cuando el mando deslizante POWER está en la posición O O F F F F /T APE y las teclas de la platina magnetofónica están en posición neutra. Nota: Si está Vd. haciendo funcionar el equi[...]
-
Page 32
RADIO 32 1 Colocar el interruptor POWER en la posición TUNER. 2 Seleccione la banda utilizando el selector BAND. ™ Indicación del visualizador: la banda seleccionada. 3 Pulse SEARCH ∞ o § durante 1 segundo aproximadamente y después suelte el botón. ™ La radio sintoniza automáticamente una emisora con fuerza suficiente. Indicación del v[...]
-
Page 33
REPRODUCTOR CD 33 1 Colocar el interruptor POWER en la posición CD. 2 Pulsar / OPEN para abrir el compartimento del CD. 3 Introducir un CD de audio (la cara impresa hacia arriba) y cierre el compartimento del CD. ™ El reproductor de CD se pone en marcha y lleva a cabo una exploración de la lista de contenidos del CD. En ese momento el reproduct[...]
-
Page 34
REPRODUCTOR CD 34 SHUFFLE – Reproducción en orden aleatorio 1 Pulsar SHUFFLE antes o durante la reproducción del CD. ™ T odas las pistas del CD (o del programa si es el caso) se reproducirán en orden aleatorio. 2 Pulsar SHUFFLE de nuevo para volver al modo de reproducción normal de CD. REPEA T – Repetición del CD completo o de una de las[...]
-
Page 35
REPRODUCTOR CD 35 Se pueden seleccionar números de pistas y almacenarlos en la memoria según la secuencia deseada. Se puede almacenar cualquier pista más de una vez. Se pueden almacenar en la memoria un máximo de 20 pistas. 1 Seleccionar la pista deseada con SEARCH ∞ ó § . 2 T an pronto como se visualice el número correspondiente a la pist[...]
-
Page 36
GRABADORA 36 1 Colocar el interruptor POWER en la posición T APE. 2 Pulsar STOP·OPEN 9/ para abrir el compartimento de casete. 3 Introducir un casete ya grabado, con el lado abierto hacia arriba, y cerrar el compartimento de casete. 4 Pulsar PLA Y 1 para iniciar la reproducción. 5 Pulsar 6 ó 5 para rebobinar o avanzar rápido la cinta. 6 Para p[...]
-
Page 37
GRABADORA 37 1 Colocar el interruptor POWER en la posición CD. 2 Introducir un CD y , si se desea, realizar la programación de los números de pistas deseadas. 3 Pulsar STOP·OPEN 9/ para abrir el compartimento de casete. 4 Introducir un casete virgen desprotegido para grabación y cerrar el compartimento de casete. 5 Pulsar RECORD 0 para iniciar[...]
-
Page 38
INFORMACIÓN GENERAL 38 No exponer el equipo, pilas, CDs o cintas a la humedad, lluvia, polvo o excesivo calor (ya sea causado por el calentamiento del propio equipo, como por la exposición directa a los rayos solares). Los componentes mecánicos del equipo contienen mecanismos auto-engrasantes y ¡no deben ser por tanto lubrificados! Se puede lim[...]
-
Page 39
LOCALIZACIÓN DE A VERÍAS 39 Problema Causa posible Solución No hay sonido, No se ha ajustado VOLUME. Ajustar el volumen. no se activa Se encuentra conectado el auricular . Desconectar auriculares. El cable de alimentación no se encuentra Conectar el cable de alimentación conectado fijamente. adecuadamente. Las pilas están agotadas. Sustituir [...]
-
Page 40
BEDIENUNGSELEMENTE 40 Deutsch PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYNCH RO S TA R T REC ORD I NG STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET VOLUME B A S S R E F L E X S P E A K E R S Y S T E M SEARCH PROG B AND 1 2 3 4 5 9 SEARCH PLA Y RECORD STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET SEARCH PROG B AND 8 PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD [...]
-
Page 41
BEDIENUNGSELEMENTE 41 GRUNDFUNKTIONEN 1 POWER: CD, TUNER, T APE ...wählt die Signalquelle 2 DBB .......................verstärkt den Bass 3 VOLUME ...............regelt die Lautstärke 4 p ...........................3.5 mm Kopfhörerbuchse Anmerkung: Die Lautsprecher werden beim Anstecken der Kopfhörer abgeschaltet. 5 Anzeige 6 REMOTE SENSOR ..S[...]
-
Page 42
42 Für das Gerät (nicht mitgeliefert) Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 6 Batterien (vorzugsweise Alkalibatterien) der T ype R20 , UM-1 oder D ein. Für die Fernbedienung (nur für AZ 1208, AZ 1210) Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und legen Sie zwei Batterien (vorzugsweise Alkalibatterien) der T ype R03 , UM-4 oder AAA ein[...]
-
Page 43
GRUNDFUNKTIONEN 43 Schieben Sie den Schalter POWER in die Position für die gewünschte T onquelle: CD, TUNER oder T APE. Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn der sich der Schalter POWER in der Position O O F F F F /T APE befindet und die T asten des Kassetten- recorders entriegelt sind. Anmerkung: Wenn Sie das Gerät mit Batterien betreiben stellen [...]
-
Page 44
RADIO 44 Deutsch 1 Schieben Sie den Schalter POWER auf TUNER. 2 Wählen Sie den Wellenbereich mit BAND. ™ Anzeige: Der gewählte Wellenbereich. 3 Drücken Sie SEARCH ∞ oder § für ca. 1 Sekunde und lassen dann Sie den Knopf los. ™ Der Radio stellt sich automatisch auf einen Sender mit ausreichender Stärke ein. Anzeige während der automatis[...]
-
Page 45
CD-SPIELER 45 1 Schieben Sie den Schalter POWER auf CD. 2 Drücken Sie / OPEN um die CD-Klappe zu öffnen. 3 Legen Sie eine Audio CD (bedruckte Seite nach oben) ein und schließen Sie die CD-Klappe. ™ Der CD-Spieler startet, liest die Inhaltsangabe der CD und stoppt dann. Anzeige: Die Anzahl der T itel und die Spieldauer der CD. 4 Drücken Sie PL[...]
-
Page 46
CD-SPIELER 46 SHUFFLE – Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge 1 Drücken Sie SHUFFLE vor oder während der Wiedergabe. ™ Alle T itel der CD (oder des Programmes) werden in zufälliger Reihenfolge gespielt. 2 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren drücken Sie nocheinmal SHUFFLE. REPEA T – Wiederholung der CD oder eines T itels 1 Wenn Sie [...]
-
Page 47
CD-SPIELER 47 Sie können bis zu 20 T itel wählen, speichern und in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspielen. Ein T itel kann auch mehrmals gespeichert werden. 1 Wählen Sie den gewünschten T itel mit SEARCH ∞ oder § . 2 Wenn die Nummer des gewünschten T itels angezeigt wird, drücken Sie PROGRAM um den T itel zu speichern. ™ PROGRA[...]
-
Page 48
KASSETTENRECORDER 48 1 Schieben Sie den Schalter POWER auf T APE. 2 Drücken Sie STOP·OPEN 9/ um das Kassettenfach zu öffnen. 3 Legen Sie eine bespielte Kassette mit der Öffnung nach vorne ein und schließen Sie das Kassettenfach. 4 Drücken Sie PLA Y 1 um die Wiedergabe zu starten. 5 Drücken Sie 6 oder 5 um das Band rückwärts oder vorwärts [...]
-
Page 49
KASSETTENRECORDER 49 1 Schieben Sie den Schalter POWER auf CD. 2 Legen Sie eine CD ein und falls gewünscht, programmieren Sie die T itel die Sie aufnehmen wollen. 3 Drücken Sie STOP·OPEN 9/ um das Kassettenfach zu öffnen. 4 Legen Sie eine leere, ungeschützte Kassette ein und schließen das Kassettenfach. 5 Drücken Sie RECORD 0 um die Aufnahme[...]
-
Page 50
ALLGEMEINE INFORMA TIONEN 50 Setzen Sie das Gerät, Batterien, CDs und Kassetten nicht Regen, Sand oder extremer Hitze z. B. durch Heizgeräte oder direkten Sonnenschein (In der Sonne geparktes Auto!) aus. Die mechanischen T eile des Gerätes sind selbstschmierend und dürfen keinesfalls geölt oder geschmiert werden! Reinigen Sie das Gerät mit ei[...]
-
Page 51
FEHLERBEHEBUNG 51 Problem Mögliche Ursache Lösung Kein T on, Lautstärke ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke ein. keine Funktion Kopfhörer ist angeschlossen. Stecken Sie den Kopfhörer ab. Netzkabel lose. Das Netzkabel richtig anschließen. Batterien sind leer . Erneuern Sie die Batterien. Batterien sind falsch eingelegt. Legen Si[...]
-
Page 52
BEDIENINGSTOETSEN 52 Nederlands PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYNCH RO S TA R T REC ORD I NG STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET VOLUME B A S S R E F L E X S P E A K E R S Y S T E M SEARCH PROG B AND 1 2 3 4 5 9 SEARCH PLA Y RECORD STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET SEARCH PROG B AND 8 PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN C[...]
-
Page 53
BEDIENINGSTOETSEN 53 BASISFUNCTIES 1 POWER: CD, TUNER, T APE ...keuze van de stroombron 2 DBB .......................versterking van de basfrequenties 3 VOLUME ...............instelling van het geluidsniveau 4 p ...........................3,5 mm bus voor hoofdtelefoon Opmerking: Door het aansluiten van de hoofdtelefoon worden de luidsprekers uitges[...]
-
Page 54
Nederlands 54 V oor het toestel (optioneel) Open het batterijvakje van het toestel en leg er 6 batterijen van het type R20 , UM-1 of D -cel (bij voorkeur alkaline) in. V oor de afstandsbediening (alleen AZ 1208, AZ 1210) Open het batterijvakje van de afstandsbediening en leg er 2 batterijen van het type R03 , UM-4 of AAA -cel (bij voorkeur alkaline[...]
-
Page 55
BASISFUNCTIES 55 Nederlands Stel de POWER-schuif op de gewenste geluidsbron in: CD, TUNER, or T APE. Het toestel wordt uitgeschakeld, als de POWER-schuif op O O F F F F /T APE staat en de toetsen van het tape-deck gedeblokkeerd zijn. Opmerking: Als het toestel op batterijen loopt, moet het na gebruik altijd worden uitgeschakeld. Daardoor wordt onno[...]
-
Page 56
RADIO 56 1 Zet de POWER schuif op TUNER. 2 Kies de golfband met behulp van de BAND keuzetoets. ™ Display indicatie: de gekozen golfband. 3 Druk SEARCH ∞ of § ongeveer 1 sec. lang in en laat de knop dan los. ™ De radio stemt automatisch op een zender met voldoende sterkte af. Display indicatie gedurende het automatische afstemmen: Srch . 4 He[...]
-
Page 57
CD SPELER 57 1 Zet de POWER schuif op CD. 2 Druk / OPEN in om het CD vak te openen. 3 Schuif er een audio CD in (bedrukte zijde naar boven) en sluit het CD vak. ™ De CD speler begint te spelen en scant de inhoud van de CD. Dan stopt de CD speler . Display indicatie: het totale aantal sporen en de totale speeltijd van de CD. 4 Druk de PLA Y·P AUS[...]
-
Page 58
CD SPELER 58 SHUFFLE – Afspelen in willekeurige volgorde 1 Druk SHUFFLE voor of tijdens het afspelen van de CD in. ™ Alle sporen van de CD (of het programma, indien aanwezig) worden nu in willekeurige volgorde afgespeeld. 2 Druk SHUFFLE opnieuw in om naar het normale afspelen van de CD terug te keren. REPEA T – Herhalen van de complete CD of [...]
-
Page 59
CD SPELER 59 U kunt een aantal sporen kiezen en deze in de gewenste volgorde in het geheugen opslaan. U kunt elk spoor meer dan één keer opslaan. Er kunnen maximaal 20 sporen in het geheugen worden opgeslagen. 1 Kies het gewenste spoor met SEARCH ∞ of § . 2 Zodra het nummer van het gewenste spoor op het display wordt aangegeven, drukt u de PRO[...]
-
Page 60
CASSETTERECORDER 60 1 Zet de POWER schuif op T APE. 2 Druk STOP·OPEN 9/ in om het cassettevak te openen. 3 Schuif er een bespeelde cassette met de open kant naar boven in en sluit het cassettevak. 4 Druk PLA Y 1 in om de weergave te starten. 5 Druk 6 of 5 om het bandje terug of snel vooruit te spoelen. 6 Druk STOP·OPEN 9/ in om het bandje te stop[...]
-
Page 61
CASSETTERECORDER 61 1 Zet de POWER schuif op CD. 2 Schuif er een CD in en, indien gewenst, programmeer de spoornummers. 3 Druk STOP·OPEN 9/ in om het cassettevak te openen. 4 Schuif er een lege, niet beveiligde cassette in en sluit het cassettevak. 5 Druk RECORD 0 in om het opnemen te starten. ™ Het afspelen van de CD of het programma start auto[...]
-
Page 62
ALGEMENE INFORMA TIE 62 Stel het toestel, de batterijen, CD’ s of bandjes niet bloot aan vocht, regen, zand of overmatige hitte (veroorzaakt door verwarmingen of direct zonlicht). De mechanische delen van dit toestel bevatten kussenbloks met ringsmering die niet geolied of gesmeerd mogen worden! U kunt het toestel met een zacht, vochtig, pluisvri[...]
-
Page 63
OPLOSSEN V AN PROBLEMEN 63 Problem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen geluid, VOLUME is niet ingesteld. Stel de geluidssterkte in. geen stroom Hoofdtelefoon is aangesloten. V erbreek de aansluiting van de hoofdtelefoon. Stroomkabel is niet goed aangesloten. Sluit de stroomkabel goed aan. Batterijen zijn leeg. Leg er nieuwe batterijen in. Batterijen z[...]
-
Page 64
COMANDI 64 Italiano PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYNCH RO S TA R T REC ORD I NG STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET VOLUME B A S S R E F L E X S P E A K E R S Y S T E M SEARCH PROG B AND 1 2 3 4 5 9 SEARCH PLA Y RECORD STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET SEARCH PROG B AND 8 PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYN CH RO [...]
-
Page 65
COMANDI 65 FUNZIONI PRINCIP ALI 1 POWER: CD, TUNER, T APE ...seleziona la sorgente sonora 2 DBB .......................accentua le frequenze basse 3 VOLUME ...............regola il livello del volume 4 p ...........................presa 3,5 mm per cuffia Nota: collegando la cuffia si escludono gli altoparlanti. 5 Display 6 REMOTE SENSOR ..sensore p[...]
-
Page 66
Italiano 66 Per l’apparecchio (opzionali) Aprire il vano batterie dell’apparecchio ed inserire 6 batterie, del tipo R20 , UM-1 oppure celle D (preferibilmente alcaline). Per il telecomando (solo per AZ 1208, AZ 1210) Aprire il vano batterie del telecomando ed inserire 2 batterie, tipo R03 , UM-4 o celle AAA (preferibilmente alcaline). Rimuovere[...]
-
Page 67
FUNZIONI PRINCIP ALI 67 Italiano Portare il cursore POWER sulla sorgente sonora desiderata: CD, TUNER o T APE. L ’apparecchio è spento quando il cursore POWER si trova in posizione O O F F F F /T APE e i tasti del tape deck sono rilasciati. Nota: se si utilizza l’apparecchio con alimentazione a batterie, accertarsi di spegnerlo dopo l’uso. Q[...]
-
Page 68
RADIO 68 1 Impostare il cursore POWER su TUNER. 2 Selezionare la banda utilizzando il selettore BAND. ™ Indicazione a display: la banda selezionata. 3 Premere SEARCH ∞ or § per circa 1 secondo e quindi rilasciare il tasto. ™ La radio si sintonizza automaticamente su una stazione con potenza sufficiente. Indicazione a display durante la sinto[...]
-
Page 69
LETTORE CD 69 1 Impostare il cursore POWER su CD. 2 Premere / OPEN per aprire il vano CD. 3 Introdurre un CD audio (con il lato stampato in alto) e chiudere il vano CD. ™ Il lettore CD si avvia e legge l’indice del CD. Poi il lettore CD si ferma. Indicazione a display: il numero totale di brani e il tempo di riproduzione totale del CD. 4 Premer[...]
-
Page 70
LETTORE CD 70 Italiano SHUFFLE – riproduzione in ordine casuale 1 Premere SHUFFLE prima o durante la riproduzione del CD. ™ T utti i brani del CD (o del programma, se disponibile) saranno ora riprodotti in ordine casuale. 2 Premere di nuovo SHUFFLE per ritornare alla normale riproduzione del CD. REPEA T – ripetizione dell’intero CD o di un [...]
-
Page 71
LETTORE CD 71 Italiano E’ possibile selezionare alcuni brani e memorizzarli nella sequenza desiderata. Si può memorizzare qualsiasi brano più di una volta. E’ possibile memorizzare un massimo di 20 brani. 1 Selezionare il brano desiderato con SEARCH ∞ o § . 2 Appena è visualizzato il numero del brano desiderato, premere il tasto PROGRAM p[...]
-
Page 72
REGISTRA TORE 72 1 Portare il cursore POWER su T APE. 2 Premere STOP·OPEN 9/ per aprire il vano cassetta. 3 Introdurre una cassetta registrata con il lato aperto verso l’alto e chiudere il vano cassetta. 4 Premere PLA Y 1 per avviare la riproduzione. 5 Premere 6 o 5 per riavvolgere o far avanzare rapidamente la cassetta. 6 Per fermare la cassett[...]
-
Page 73
REGISTRA TORE 73 1 Portare il cursore POWER su CD. 2 Introdurre un CD e, se lo si desidera, programmare i numeri dei brani. 3 Premere STOP·OPEN 9/ per aprire il vano cassetta. 4 Introdurre una cassetta vergine non protetta e chiudere il vano cassetta. 5 Premere RECORD 0 per iniziare la registrazione. ™ La riproduzione del CD o del programma ha i[...]
-
Page 74
INFORMAZIONI GENERALI 74 Non esporre l’apparecchio, le batterie, i CD o le cassette a umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo (provocato da radiatori o luce diretta del sole). I componenti meccanici dell’apparecchio contengono cuscinetti autolubrificanti e non devono pertanto essere oliati né lubrificati! Pulire l’apparecchio con un pan[...]
-
Page 75
RICERCA GUASTI 75 Problema Possibile causa Soluzione Non si sente il VOLUME non è regolato. Regolare il volume. suono, non c’è E’ collegata la cuffia. Staccare la cuffia. alimentazione Il cavo di rete non è ben collegato. Collegare adeguatamente il cavo di rete. Le batterie sono scariche. Inserire batterie nuove. Le batterie sono inserite in[...]
-
Page 76
KONTROLLER 76 Svenska PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYNCH RO S TA R T REC ORD I NG STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET VOLUME B A S S R E F L E X S P E A K E R S Y S T E M SEARCH PROG B AND 1 2 3 4 5 9 SEARCH PLA Y RECORD STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET SEARCH PROG B AND 8 PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYN CH R[...]
-
Page 77
KONTROLLER 77 GRUNDFUNKTIONER 1 POWER: CD, TUNER, T APE ...för att välja ljudkälla 2 DBB .......................för att öka basåtergivningen 3 VOLUME ...............för inställning av ljudstyrka 4 p ...........................uttag för hörlurar med 3,5 mm teleplugg Märk: Då hörlurarna tillkopplas kopplas högtalarna ur . 5 Display 6 RE[...]
-
Page 78
Svenska 78 För apparaten (valfritt) Öppna apparatens batterilucka och lägg i 6 batterier typ R20 , UM-1 eller D (helst alkalibatterier). För fjärrkontrollen (endast AZ 1208, AZ 1210) Öppna fjärrkontrollens batterilucka och lägg i 2 batterier typ R03 , UM-4 eller AAA (helst alkalibatterier). Avlägsna batterierna om de är förbrukade eller [...]
-
Page 79
GRUNDFUNKTIONER 79 Ställ POWER knappen på den önskade ljudkällan: CD, TUNER, eller T APE. Apparaten är avstängd då POWER-funktionsväljaren är i läge O O F F F F /T APE och kassettdäckets tryckknappar är återställda. Märk: Kom ihåg att stänga av apparaten om den är i batteridrift för att undvika onödig energiförbrukning. Ställ [...]
-
Page 80
RADIO 80 1 Ställ POWER knappen på TUNER. 2 Välj våglängdsband med BAND-väljaren. ™ Displayindikering: det valda våglängdsbandet. 3 T ryck på SEARCH ∞ eller § ung. 1 sekund och släpp sedan knappen. ™ Radion ställer automatiskt in en station med tillräcklig styrka. Displayindikering under den automatiska inställningen: Srch . 4 Up[...]
-
Page 81
CD-SPELARE 81 1 Ställ POWER knappen på CD. 2 T ryck på / OPEN för att öppna CD-facket. 3 Lägg i en audio-CD (med etikettsidan uppåt) och stäng CD-facket. ™ CD-spelaren startar och avsöker CD:ns innehåll. Sedan stannar CD-spelaren. Displayn visar det totala antalet stycken på CD:n och dess totala speltid. 4 Starta CD-spelningen med PLA [...]
-
Page 82
CD-SPELARE 82 SHUFFLE – spelning i slumpvis ordning 1 T ryck på SHUFFLE före eller under CD-spelning. ™ Alla stycken på CD:n (eller program ifall förhanden) spelas nu i slumpvis ordning. 2 T ryck på SHUFFLE igen när du vill återvända till normal CD-spelning. REPEA T – repetition av en hel CD eller ett stycke på CD:n 1 T ryck på REPE[...]
-
Page 83
CD-SPELARE 83 Du kan välja ett antal stycken och lägga in dem i apparatens minne i önskad ordningsföljd. Du kan lagra styckena mer än en gång. Maximalt 20 stycken kan lagras i minnet. 1 Välj önskat stycke genom att trycka på SEARCH ∞ eller § . 2 När önskat nummer syns på displayn, lagrar du numret i minnet genom att trycka på PROGRA[...]
-
Page 84
KASSETTSPELARE 84 1 Ställ POWER knappen på T APE. 2 T ryck på STOP·OPEN 9/ för att öppna kassettfacket. 3 Lägg i en inspelad kassett med den öppna sidan uppåt och slut kassettfacket. 4 T ryck på PLA Y 1 för att starta avspelningen. 5 T ryck på 6 eller 5 för återspolning eller snabbframspolning av bandet. 6 T ryck på STOP·OPEN 9/ fö[...]
-
Page 85
KASSETTSPELARE 85 1 Ställ POWER knappen på CD. 2 Lägg i en CD och gör om så önskas ett program. 3 T ryck på STOP·OPEN 9/ för att öppna kassettfacket. 4 Lägg i en tom, oskyddad kassett och stäng kassettfacket. 5 Starta inspelningen med RECORD 0 . ™ Spelningen av CD:n eller programmet startar automatiskt. Du behöver inte starta CD-spel[...]
-
Page 86
ALLMÄN INFORMA TION 86 Skydda apparaten, batterier , skivor och kassetter mot fukt, regn, sand och onormal värme (förorsakad av värmeelement eller direkt solljus). Apparatens mekaniska delar är försedda med självsmörjande lager som inte får smörjas eller fettas in! Apparaten kan rengöras med en mjuk, luddfri putsduk fuktad med lite vatte[...]
-
Page 87
FELSÖKNING 87 Problem T rolig orsak Lösning Inget ljud, VOLUME är inte justerad. Justera ljudstyrkan. ingen effekt Hörlurar är anslutna. Koppla bort hörlurarna. Nätsladden är felaktigt ansluten. Anslut nätsladden på rätt sätt. Batterierna är toma. Lägg i nya batterier . Batterierna är felaktigt isatta. Sätt i batterierna på rätt s[...]
-
Page 88
BETJENINGSENHEDER 88 Dansk PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYNCH RO S TA R T REC ORD I NG STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET VOLUME B A S S R E F L E X S P E A K E R S Y S T E M SEARCH PROG B AND 1 2 3 4 5 9 SEARCH PLA Y RECORD STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET SEARCH PROG B AND 8 PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYN[...]
-
Page 89
BETJENINGSENHEDER 89 GRUNDFUNKTIONER 1 POWER: CD, TUNER, T APE ...vælger lydkilden 2 DBB .......................forøger basfrekvenserne 3 VOLUME ...............regulerer lydstyrken 4 p ...........................3,5 mm bøsning til hovedtelefoner Bemærk: Hvis hovedtelefonerne tilsluttes, bliver højttalerne afbrudt. 5 Rude 6 REMOTE SENSOR.føler[...]
-
Page 90
Dansk 90 T il apparatet (valgmulighed) Luk apparatets batterirum op og læg 6 batterier i af typen R20 , UM-1 eller D - celler (helst alkaliske). T il fjernbetjeningen (kun for AZ 1208, AZ 1210) Luk fjernbetjeningens batterirum op og læg 2 batterier i af typen R03 , UM-4 eller AAA - celler (helst alkaliske). Fjern batterierne, hvis de er brugt op [...]
-
Page 91
GRUNDFUNKTIONER 91 Dansk Indstil POWER skubbekontakten på den ønskede lydkilde: CD, TUNER, eller T APE. Der er slukket for apparatet, når POWER-skubbekontakten står på O O F F F F /T APE og ingen af knapperne til kassettedecket er trykket ind. Bemærk: Hvis dit apparat kører på batterier , skal du sikre dig, at der er slukket for apparatet, [...]
-
Page 92
RADIO 92 1 Indstil POWER skubbekontakten på TUNER. 2 Indstil på det ønskede bånd ved hjælp af BAND vælgeren. ™ I ruden vises det valgte bånd. 3 T ryk på SEARCH ∞ eller § i ca. 1 sekund og slip så knappen igen. ™ Radioen indstiller automatisk på en station med et tilstrækkeligt kraftigt signal.I ruden vises der under den automatisk[...]
-
Page 93
CD AFSPILLER 93 1 Stil POWER skubbekontakten på CD. 2 T ryk på / OPEN for at åbne CD-rummet. 3 Læg en audio CD i (med den påtrykte side opad) og luk CD-r ummet. ™ CD afspilleren starter og aflæser CD’ens indholdsliste. Derefter standser CD afspilleren igen. I ruden vises CD’ens samlede antal numre og dens samlede spilletid. 4 T ryk på [...]
-
Page 94
CD AFSPILLER 94 SHUFFLE – afspilning i tilfældig rækkefølge 1 T ryk på SHUFFLE før eller under afspilningen af CD’en. ™ Alle numrene på CD’en (eller i programmet, hvis der står et til rådighed) afspilles nu i tilfældig rækkefølge. 2 T ryk på SHUFFLE igen for at komme tilbage til normal CD afspilning. REPEA T – gentagelse af he[...]
-
Page 95
CD AFSPILLER 95 Du kan vælge et antal numre og gemme dem i hukommelsen i den ønskede rækkefølge. Hvert af numrene kan programmeres mere end en gang. Der kan højst gemmes 20 numre i hukommelsen. 1 Vælg det ønskede nummer med SEARCH ∞ eller § . 2 Når nummreret vises i ruden, trykker du på PROGRAM knappen for at gemme nummeret i hukommelse[...]
-
Page 96
KASSETTEBÅNDOPT AGER 96 1 Stil POWER skubbekontakten på T APE. 2 T ryk på STOP·OPEN 9/ for at åbne kassetterummet. 3 Læg en kassette med optagelse i med den åbne side opad og luk kassetterummet. 4 T ryk på PLA Y 1 for at starte afspilningen. 5 T ryk på 6 eller 5 for at spole båndet hurtigt tilbage eller frem. 6 V ed at trykke på STOP·OP[...]
-
Page 97
KASSETTEBÅNDOPT AGER 97 1 Stil POWER skubbekontakten på CD. 2 Læg en CD i og, hvis det ønskes, programmeres numrene. 3 T ryk på STOP·OPEN 9/ for at åbne kassetterummet. 4 Læg et tomt, ubeskyttet kassettebånd i og luk kassetterummet. 5 T ryk på RECORD 0 for at starte optagelse. ™ Afspilning af CD’en eller programmet starter automatisk.[...]
-
Page 98
GENEREL INFORMA TION 98 Apparatet, batterier , CD’er og bånd må ikke udsættes for hverken fugtighed, regn, sand eller stærk varme (forårsaget af varmeapparater eller direkte sollys). Apparatets mekaniske dele indeholder selv-smørende lejer og må ikke olieres eller smøres! Du kan rengøre apparatet med en blød, let fugtig, fnug-fri klud. [...]
-
Page 99
PROBLEMLØSNING 99 Problem Mulig årsag Løsning Ingen lyd, VOLUME er ikke indstillet rigtigt. Indstil lydstyrken. ingen strøm Der er tilsluttet hovedtelefoner . T ag stikket til hovedtelefonerne ud. El-netledningen er ikke tilsluttet korrekt. El-netledningen forbindes korrekt. Batterierne er brugt op. Sæt nye batterier i. Batterierne er sat fork[...]
-
Page 100
SÄÄDÖT 100 Suomi PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYNCH RO S TA R T REC ORD I NG STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET VOLUME B A S S R E F L E X S P E A K E R S Y S T E M SEARCH PROG B AND 1 2 3 4 5 9 SEARCH PLA Y RECORD STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET SEARCH PROG B AND 8 PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYN CH RO [...]
-
Page 101
SÄÄDÖT 101 PERUSTOIMINNOT 1 POWER: CD, TUNER, T APE ...valitsee äänilähteen 2 DBB .......................korostaa bassotaajuuksia 3 VOLUME ...............säätää äänenvoimakkuutta 4 p ...........................3.5 mm kuulokeliitin Huom!: Jos kytket kuulokkeet, kaiuttimet hiljentyvät. 5 Näyttö 6 REMOTE SENSOR ..infrapunakaukosäätime[...]
-
Page 102
Suomi 102 Laitteen paristot (eivät kuulu toimitukseen) Avaa laitteen paristolokero ja aseta paikalleen 6 paristoa, tyyppi R20 , UM-1 tai D -paristo (mieluummin alkalinen). Kaukosäätimen paristot (vain AZ 1208, AZ 1210) Avaa kaukosäätimen paristolokero ja aseta paikalleen 2 paristoa, tyyppi R03 , UM-4 tai AAA -paristo (mieluummin alkalinen). Po[...]
-
Page 103
PERUSTOIMINNOT 103 Suomi Aseta POWER-liukukosketin haluamaasi äänilähteeseen: CD, TUNER, tai T APE. Laite kytkeytyy pois päältä, kun POWER-liukukosketin on O O F F F F /T APE-asennossa ja kasettidekin painikkeet ovat vapaat. Huom!: Jos käytät paristoja, muista sulkea laite käytön jälkeen. Näin vältät tarpeetonta sähkönkulutusta. Sä[...]
-
Page 104
RADIO 104 1 Aseta POWER-liukukosketin TUNER-asentoon. 2 V alitse aaltoalue BAND-valitsimella. ™ Näyttöön ilmestyy valittu aaltoalue. 3 Paina SEARCH ∞ tai § n. 1 sekunnin ajan ja vapauta sitten painike. ™ Radio virittyy automaattisesti johonkin riittävän voimakkaaseen asemaan. Näyttö automaattisen virityksen aikana: Srch . 4 T oista t?[...]
-
Page 105
CD-SOITIN 105 1 Aseta POWER-liukukosketin CD-asentoon. 2 Avaa CD-pesä painamalla OPEN / OPEN. 3 Aseta audio-CD paikalleen (painettu puoli ylöspäin) ja sulje CD-pesä. ™ CD-soitin käynnistyy ja lukee CD:n sisällysluettelon. Sitten CD-soitin pysähtyy . Näyttö osoittaa raitojen kokonaismäärän ja CD:n kokonaissoittoajan. 4 Painamalla PLA Y[...]
-
Page 106
CD-SOITIN 106 SHUFFLE – soitto satunnaisjärjestyksessä 1 Paina SHUFFLE-painiketta ennen CD-soittoa tai sen aikana. ™ CD:n (tai ohjelman, jos sellainen on olemassa) kaikki raidat soitetaan satunnaisjärjestyksessä. 2 Painamalla SHUFFLE-painiketta palaat normaaliin CD-soittoon. REPEA T – koko CD:n tai yhden CD-raidan uudelleensoitto 1 Paina [...]
-
Page 107
CD-SOITIN 107 V oit valita joukon raitoja ja tallentaa ne muistiin haluamassasi järjestyksessä. Kunkin raidan voi tallentaa useaan kertaan. Muistiin voidaan tallentaa korkeintaan 20 raitaa. 1 V alitse haluamasi raita SEARCH ∞ tai § -painikkeella. 2 Kun haluamasi raita ilmestyy näyttöön, tallenna raita muistiin PROGRAM-painikkeella. ™ Näy[...]
-
Page 108
KASETTINAUHURI 108 1 Aseta POWER-liukukosketin asentoon T APE. 2 Avaa kasettipesä painamalla STOP·OPEN 9/ . 3 Laita äänitetty kasetti pesään avoin puoli ylöspäin ja sulje kasettipesä. 4 Käynnistä toisto painamalla PLA Y 1 . 5 Painamalla 6 tai 5 voit kelata nauhaa taaksepäin tai pikakelata sitä eteenpäin. 6 Pysäytä nauha painamalla S[...]
-
Page 109
KASETTINAUHURI 109 1 Aseta POWER-liukukosketin asentoon CD. 2 Laita CD paikalleen ja haluttaessa ohjelmoi raitanumerot. 3 Avaa kasettipesä painamalla STOP·OPEN 9/ . 4 Aseta äänittämätön, suojaamaton kasetti paikalleen ja sulje kasettipesä. 5 Käynnistä äänitys painamalla RECORD 0 . ™ CD:n tai ohjelman soitto alkaa automaattisesti. CD-s[...]
-
Page 110
YLEISTIETOJA 110 Älä saata laitetta, paristoja, CD-levyjä tai nauhoja alttiiksi kosteudelle, sateelle, hiekalle tai kuumuudelle (lämmittimet tai suora auringonvalo). Laitteen mekaanisissa osissa on itsevoitelevat laakerit, eikä niitä saa öljytä tai voidella! V oit puhdistaa laitteen pehmeällä, hieman kostutetulla nukkaamattomalla pyyhkeel[...]
-
Page 111
VIAN ETSINTÄ 111 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ei ääntä, ei virtaa VOLUME ei ole säädetty . Säädä VOLUME. Kuuloke on kytketty . Irrota kuuloke. Virtajohtoa ei ole kytketty kunnolla. Kytke virtajohto kunnolla. Paristot ovat tyhjät. Laita täydet paristot laitteeseen. Paristot on asetettu väärin. Aseta paristot oikein. Yritit vaihtaa v[...]
-
Page 112
COMANDOS 112 Português PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYNCH RO S TA R T REC ORD I NG STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET VOLUME B A S S R E F L E X S P E A K E R S Y S T E M SEARCH PROG B AND 1 2 3 4 5 9 SEARCH PLA Y RECORD STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET SEARCH PROG B AND 8 PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYN CH[...]
-
Page 113
COMANDOS 113 FUNÇÕES BÁSICAS 1 POWER: CD, TUNER, T APE ...selecciona a fonte de som 2 DBB .......................aumenta as frequências dos graves 3 VOLUME ...............ajusta o nível do volume 4 p ...........................tomada de auscultadores de 3,5 mm Nota: Ao ligar os auscultadores desligam-se os altifalantes. 5 Visor Janela 6 REMOTE[...]
-
Page 114
Português 114 Para o aparelho (opcional) Abra o compartimento das pilhas do aparelho e introduza 6 pilhas tipo R20 , UM-1 ou D (de preferência alcalinas). Para o telecomando (só para o AZ 1208, AZ 1210) Abra o compartimento das pilhas do telecomando e introduza 2 pilhas do tipo R03 , UM-4 ou AAA (de preferência alcalinas). Retire as pilhas se e[...]
-
Page 115
FUNÇÕES BÁSICAS 115 Regule a patilha POWER para a fonte de som pretendida: CD, TUNER, ou T APE. O aparelho está desligado quando o botão deslizante POWER está na posição O O F F F F /T APE e as teclas do leitor de cassetes são soltadas. Nota: Quando utilizar o aparelho com pilhas, assegure-se sempre que o desliga para evitar um consumo des[...]
-
Page 116
RADIO 116 1 Regule a patilha POWER para TUNER. 2 Seleccione o comprimento de onda utilizando o selector BAND. ™ O visor indica o comprimento de onda seleccionada. 3 Prima SEARCH ∞ ou § durante aproximadamente 1 segundo e em seguida solte o botão. ™ O rádio sintoniza automaticamente para uma estação com sinal suficientemente forte. Durant[...]
-
Page 117
LEITOR DE CD 117 1 Regule a patilha POWER para CD. 2 Prima / OPEN para abrir o compartimento de CD. 3 Introduza um CD audio (lado impresso para cima) e feche o compartimento de CD. ™ O leitor de CD inicia e lê a lista do CD parando em seguida. Indicação no visor: o número total de pistas e o tempo total de música no CD. 4 Prima o botão PLA [...]
-
Page 118
LEITOR DE CD 118 SHUFFLE – Ler por ordem indeterminada 1 Prima SHUFFLE antes ou durante a leitura do CD. ™ T odas as pistas do CD (ou programa se disponível) serão lidas por ordem indeterminada. 2 Prima SHUFFLE novamente para voltar à leitura normal de CD. REPEA T – Repetir todo o CD ou uma pista do CD 1 Antes ou durante a leitura do CD, p[...]
-
Page 119
LEITOR DE CD 119 Pode seleccionar um número de pistas e armazená-lo na memória na sequência pretendida. Pode armazenar qualquer pista mais do que uma vez. Pode ser armazenado na memória um númer o máximo de 20 pistas. 1 Seleccione a pista pretendida com SEARCH ∞ ou § . 2 Quando o número da pista pretendida aparecer , prima o botão PROGR[...]
-
Page 120
GRA V ADOR DE CASSETES 120 1 Regule a patilha POWER para T APE. 2 Prima STOP·OPEN 9/ para abrir o compartimento de cassetes. 3 Introduza uma cassete gravada com o lado aberto virado para cima e feche o compartimento. 4 Prima PLA Y 1 para iniciar a reprodução. 5 Prima 6 ou 5 para rebobinar ou avançar rapidamente a fita magnética. 6 Para parar a[...]
-
Page 121
GRA V ADOR DE CASSETES 121 1 Regule a patilha POWER para CD. 2 Introduza um CD e, se desejar , programe o números de pistas. 3 Prima STOP·OPEN 9/ para abrir o compartimento de cassetes. 4 Introduza uma cassete virgem, desprotegida e feche o compartimento. 5 Prima RECORD 0 para iniciar a gravação. ™ A leitura do CD ou do programa começa autom[...]
-
Page 122
INFORMAÇÕES GERAIS 122 Não exponha o aparelho, as pilhas, os CDs ou as cassetes à humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por equipamentos de aquecimento ou luz do sol directa). As peças mecânicas do aparelho contêm molas auto-lubrificáveis e não devem ser oleadas nem lubrificadas! Pode limpar o aparelho com um pano macio isen[...]
-
Page 123
LOCALIZAÇÃO DE A V ARIAS 123 Problema Causa Possivel Solução Não há som, VOLUME não está ajustado. Ajuste o volume. não há energia Auscultador ligado. Desligue o auscultador . Cabo de alimentação não está ligado Ligue o cabo de alimentação correctamente. correctamente. As pilhas estão gastas. Introduza pilhas novas. As pilhas não [...]
-
Page 124
™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ 124 ∂ÏÏËÓÈο PAUSE STOP OPEN SEARCH PLA Y RECORD OPEN CD SYNCH RO S TA R T REC ORD I NG STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET VOLUME B A S S R E F L E X S P E A K E R S Y S T E M SEARCH PROG B AND 1 2 3 4 5 9 SEARCH PLA Y RECORD STOP PLAY PAUSE REPEAT SHUFFLE PR ESET SEARCH PROG B AND 8 PAUSE STOP OPEN [...]
-
Page 125
™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ 125 µ∞™π∫∂™ §∂π∆OÀƒ°π∂™ 1 POWER: CD, TUNER, T APE .... ÂÈϤÁÂÈ ÙËÓ ËÁ‹ ‹¯Ô˘ 2 DBB ....................... ÂÓÈÛ¯‡ÂÈ Ù· Ì¿Û· 3 VOLUME ............... Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ 4 p ........................... ˘Ô‰Ô¯‹[...]
-
Page 126
∂ÏÏËÓÈο 126 °È· ÙËÓ Û˘Û΢‹ (‰ÂÓ ÚÔÌËı‡ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ Û˘Û΢‹) ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ 6 ̷ٷڛ˜ Ù‡Ô˘ R20 , UM-1 , ‹ D (ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË ·ÏηÏÈΤ˜). °È· ?[...]
-
Page 127
µ∞™π∫∂™ §∂π∆OÀƒ°π∂™ 127 ∂ÏÏËÓÈο µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙËÓ ËÁ‹ ‹¯Ô˘ Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ: CD, TUNER, ‹ TAPE. ∏ Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Û‚ËṲ̂ÓË fiÙ·Ó Ô ‰È·ÎfiÙ˘ POWER Â›Ó·È ÛÙËÓ ı¤ÛË O O F F F F /TAPE Î·È Î·Ó¤?[...]
-
Page 128
ƒÕ¢πO 128 1 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ TUNER . 2 ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ Ì ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· BAND. ™ ŒÓ‰ÂÈÍË ÛÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó: Ë Û˘¯ÓfiÙËÙ· Ô˘ ÂÈϤͷÙÂ. 3 ¶·Ù‹ÛÙ SEARCH ∞ ‹ § ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ ¤Ó· ÏÂÙfi η[...]
-
Page 129
CD 129 1 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ CD. 2 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ / OPEN ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ CD . 3 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD (Ì ÙËÓ Ù˘ˆÌ¤ÓË ÏÂ˘Ú¿ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ) Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ [...]
-
Page 130
CD 130 SHUFFLE – ¶ˆ˜ Ó· ·›ÍÂÙ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÛÂ Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹ 1 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SHUFFLE ÚÈÓ ‹ ÂÓÒ ÙÔ CD ·›˙ÂÈ ‰›ÛÎÔ. ™ ŸÏ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ (‹ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ) ı· ·È[...]
-
Page 131
CD 131 ªÔÚ›Ù ӷ ‰È·Ï¤ÍÂÙ ÔÚÈṲ̂ӷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÙËÓ ÌÓ‹ÌË Ì ÙËÓ ‰È·‰Ô¯‹ Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ. ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÂÚ[...]
-
Page 132
∫∞™∂∆Oºø¡O 132 1 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ TAPE. 2 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ STOP · OPEN 9/ ÁÈ·Ó Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ ηۤٷ˜. 3 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÌÈ· ÁÂÌ¿ÙË Î·Û¤Ù· Ì ÙËÓ ·ÓÔȯً ÏÂ˘Ú¿ ÚÔ˜[...]
-
Page 133
∫∞™∂∆Oºø¡O 133 1 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ CD. 2 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD ηÈ, ·Ó ÂÈı˘Ì›ÙÂ, ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ. 3 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ STOP · OPEN 9/ ÁÈ·Ó Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· [...]
-
Page 134
°∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™ 134 ªËÓ ÂÎı¤ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹, ÙȘ ̷ٷڛ˜, ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ CD ‹ ηۤÙ˜ Û ˘ÁÚ·Û›·, ‚ÚÔ¯‹, ¿ÌÌÔ, ‹ ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ˙¤ÛÙË (ÎÔÓÙ¿ Û ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹ ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ). ∆· Ì˯·Ó?[...]
-
Page 135
∂¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡ 135 ¶ƒOµ§∏ª∞ ¶π£∞¡∏ ∞π∆π∞ §À™∏ ∞Ô˘Û›· ‹¯Ô˘, Ë ∆Ô VOLUME ‰ÂÓ Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ. ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË VOLUME. Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ ∆· ·ÎÔ˘ÛÙÈο Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ Ì ÙË Û[...]
-
Page 136
3140 115 2626.1 AZ1203, AZ1208, AZ1210 V ieUrs9848 W English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Svenska Dansk Suomi Português ∂ÏÏËÓÈο CLASS 1 LASER PRODUCT Meet Philips at the Internet http://www . philips.com[...]