Philips BT5260 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips BT5260. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips BT5260 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips BT5260 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips BT5260 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips BT5260
- nom du fabricant et année de fabrication Philips BT5260
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips BT5260
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips BT5260 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips BT5260 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips BT5260, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips BT5260, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips BT5260. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome BT 527 5 BT 5270 BT 526 0[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    BT5275, BT5270, BT5260 ENGLISH 6 D ANSK 14 DEUTSCH 23  32 ESP AÑOL 41 SUOMI 50 FRANÇAIS 58 IT ALIANO 67 NEDERLANDS 76 NORSK 85 POR TUGUÊS 93 SVENSKA 102 TÜRKÇE 111[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 T ur nable trimming head 2 Length setting 3 Zoom wheel 4 On/off button 5 Batter y light 6 Socket for small plug 7 Guiding groov e for t[...]

  • Page 7

    - Never use compressed air , scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. - Noise level: Lc= 65dB(A) Compliance with standards - The appliance complies with the internationally approved IEC saf ety regulations and can be safely cleaned under the tap . - This Philips appliance compli[...]

  • Page 8

    Batter y lo w and batter y empty signals , When the batter y is almost empty , the batter y light starts ashing orange. When you switch off the appliance, the batter y light continues to ash orange for a f ew seconds. , The batter y light ashes orange at a higher fr equency if the batter y is empty and if you pr ess the on/off button. Cord[...]

  • Page 9

    Note: The comb does not t on the tr imming head when the 15mm (0.6in) side is pointing tow ards the front of the appliance. If this is the case , turn the trimming head before you slide the comb onto the trimming head. 2 T urn the zoom wheel to select a length setting. - The length setting selected is the one right below the indicator on the fro[...]

  • Page 10

    Length settings mm 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 6 7 8 9 10 T rimming without comb If you trim without the comb, your hair is cut off close to the skin. The trimming head has a 32mm(1.25in) side and a 15mm (0.6in) side . - The 32mm (1.25in) side is for regular trimming and contour ing. - The 15mm (0.6in) side of the trimming head allows mor[...]

  • Page 11

    3 Press the on/off button to s witch on the appliance . 4 Hold the appliance in the position that is most conv enient for the area y ou want to trim and make upwar d or downward str okes. Tip: For a comf or table trim c lose to your skin, place the at side of the trimming head against your skin and mak e strok es in the desired direction. 5 When[...]

  • Page 12

    2 Pull the comb off the trimming head. 3 Pull the trimming head off the appliance. 4 Clean the trimming head connector with the cleaning brush supplied. 5 Clean the inside of the trimming head with the cleaning brush supplied. 6 After cleaning, put the trimming head back onto the appliance. Ordering accessories T o buy accessor ies or spare par ts,[...]

  • Page 13

    En vironment - Do not throw a way the appliance with the nor mal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point f or recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. - The built-in rechargeable batter y contains substances that may pollute the environment. Always remo ve the batter y before y[...]

  • Page 14

    14 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilb yder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome .    1 Drejeligt trimmerhoved 2 Længdeindstilling 3 Zoomring 4 On/off-knap 5 Batt[...]

  • Page 15

    - Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en or iginal adapter af samme type for at undgå en farlig situation. - Br ug aldr ig tr ykluft, skuresvampe eller skrappe rengør ingsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af appar atet. - Støjniveau: Lc = 65 dB (A) Overholdelse af standar der - Produktet opfylder[...]

  • Page 16

    , Batteriindikatoren f or tsætter med at blinke hvidt, og når apparatet er fuldt opladet, lyser den k onstant hvidt. , Hvis det fuldt opladede apparat stadig er tilsluttet til stikk ontakten, slukk er batteriindikatoren efter 30 minutter . Signaler for la vt batteri og tomt batteri , Når batteriet næsten er tomt, beg ynder batteriindikatoren at[...]

  • Page 17

    1 Skub kammen på plads i styrerillerne på begge sider af a pparatet (“klik”). Bemærk: Kammen passer ikk e på trimmerhovedet, når 15 mm (0,6”) siden vender mod apparatets f or side . Hvis dette er tilfældet, skal du dreje trimmerhovedet, før du skubber kammen på trimmerhovedet. 2 Drej zoomhjulet f or at vælge en længdeindstilling. - [...]

  • Page 18

    5 Når du er færdig, skal du tr ykke på on/off-kna ppen for at slukke apparatet. Gode råd - Sørg altid for , at kammens spidser peger i den retning, du bevæger apparatet. - Sørg for , at den ade del af kammen altid er i fuld kontakt med huden for at opnå et ensar tet resultat. - Da hår vokser i forskellige retninger , skal du bevæge app[...]

  • Page 19

    1 Hvis kammen stadig sidder på trimmerhov edet, skal du trække den af. T ræk aldrig i den eksible top af kammen. T ræk kun i sider ne . 2 Drej trimmerho vedet, indtil den side, du vil bruge , peger mod forsiden af apparatet. 3 Tænd apparatet v ed tr yk på on/off-knappen. 4 Hold apparatet i den stilling, der er mest behagelig i det område [...]

  • Page 20

    2 T ræk kammen af trimmerhovedet. 3 Rengør trimmerhov edet under vandhanen med lunkent vand, eller rengør det med den medfølgende r ensebørste . 4 Skyl kammen under vandhanen, eller rengør den med den medfølgende rensebørste. Rengøring af trimmerho vedets tilslutningsdel Bemærk: Sørg for at rengør e tr immerhovedets tilslutningsdel mind[...]

  • Page 21

    4 Rengør trimmerhov edets tilslutningsdel med den medfølgende rensebørste. 5 Rengør trimmerhov edets inderside med den medfølgende rensebørste. 6 Sæt trimmerhov edet tilbage på apparatet. Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reser vedele skal du besøge www .shop .philips.com/ser vice eller gå til din Philips-forhandler . D[...]

  • Page 22

      Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på. Kan problemet ikke løses ved hjælp af nedenstående opl ysninger , bedes du venligst kontakte dit lokale Philips Kundecenter . Problem Mulig årsag Løsning Apparatet vir ker ikke , når det tændes. Batteriet er aadet. Oplad apparatet h[...]

  • Page 23

    23 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/w elcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Drehbarer Schneidekopf 2 Schnittlängeneinstellung 3 Zoom-Rädchen 4 Ein-/Ausschalter 5 Batterieanzei[...]

  • Page 24

    - Wird das Gerät hohen T emper atur -, Dr uck- oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt, sollten Sie es vor Gebrauch 30 Minuten an die Umgebung anpassen lassen. - W enn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Er satzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. - Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k e[...]

  • Page 25

    , Die Akkuanzeige blinkt weiterhin w eiß, und wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, leuchtet sie dauerhaft weiß. , W enn das vollständig aufgeladene Gerät 1 Stunde nach dem Ladev organg noch immer an das Stromnetz angeschlossen ist, erlischt die Akkuanzeige nach 30 Minuten. Anzeig e für fast leeren und leeren Akku , W enn der Akku fast [...]

  • Page 26

    1 Schieben Sie den Kammaufsatz in die Führungsrillen an beiden Seiten des Geräts, bis er hörbar einrastet. Hinweis: Der Kammaufsatz passt nicht auf den Sc hneidekopf, wenn die 15 mm lange Seite zur V orderseite des Geräts zeigt. W enn dies der F all ist, drehen Sie den Schneidekopf, bevor Sie den Kammaufsatz darauf schieben. 2 Drehen Sie das Zo[...]

  • Page 27

    5 W enn Sie fertig sind, drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät auszuschalten. Tipps - Die Spitzen des Kammaufsatz es müssen in die Richtung zeigen, in der Sie das Gerät bewegen. - Die ache Seite des Kammaufsatzes m uss immer vollständig auf der Haut auiegen, um eine gleichmäßige Schnittlänge zu erzielen. - Da Haare in unter [...]

  • Page 28

    1 W enn sich der Kammaufsatz noch auf dem Schneidekopf bendet, ziehen Sie ihn ab. Ziehen Sie keinesfalls an der beweglichen Spitz e des Kammaufsatzes, sondern nur an den Seiten. 2 Drehen Sie den Schneidek opf zu der Seite, die zur V orderseite des Geräts zeigen soll. 3 Drück en Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. 4 Halten S[...]

  • Page 29

    2 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Schneidek opf ab. 3 Reinigen Sie den Schneidek opf unter ießendem, lauwarmem W asser oder mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 4 Reinigen Sie den Kammaufsatz unter ießendem W asser oder mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. V erbindungsstück des Schneidek opfes reinigen Hi[...]

  • Page 30

    4 Reinigen Sie das V erbindungsstück des Schneidekopfes mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 5 Reinigen Sie das Innere des Schneidek opfes mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 6 Setzen Sie den Schneidek opf nach dem Reinigen wieder auf das Gerät. Zubehör bestellen Um Zubehör oder Er satzteile zu kaufen, gehen[...]

  • Page 31

    F ehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilf e der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktionier t nich[...]

  • Page 32

    32  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/w elcome . ?[...]

  • Page 33

    - Αν σημειωθεί μεγάλη αλλαγή στη θερμοκρασία, την πίεση ή την υγρασία του περιβάλλοντος της συσκευής, αφήστε την να εγκλιματιστεί για 30 λεπτά πριν τη χρησιμοποιήσετε. - Εάν το τροφοδοτικό υποσ?[...]

  • Page 34

    , Η λυχνία της μπαταρίας εξακολουθεί να αναβοσβήνει με λευκό χρώμα και όταν η συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη, ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα. , Εάν η συσκευή παραμείνει συνδεδεμένη στην πρίζα ?[...]

  • Page 35

    1 Σύρετε τη χτένα στις εγκοπές-οδηγούς και στις δύο πλευρές της συσκευής (“κλικ”). Σημείωση: Η χτένα δεν εφαρμόζει στην κεφαλή τριμαρίσματος όταν η πλευρά των 15 χιλ. είναι στραμμένη προς το μπρ[...]

  • Page 36

    5 Όταν τελειώσετε, πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.  - Να βεβαιώνεστε πάντα ότι οι άκρες της χτένας κοπής δείχνουν προς την κα?[...]

  • Page 37

    1 Αν η χτένα βρίσκεται ακόμα στην κεφαλή τριμαρίσματος, τραβήξτε την προς έξω για να την αφαιρέσετε. Μην τραβάτε ποτέ τη χτένα από το εύκαμπτο επάνω μέρος της. Να την τραβάτε πάντα από τα πλαϊνά[...]

  • Page 38

    3 Καθαρίστε την κεφαλή τριμαρίσματος με χλιαρό νερό κάτω από τη βρύση ή με το παρεχόμενο βουρτσάκι καθαρισμού. 4 Ξεπλύνετε τη χτένα κάτω από τη βρύση ή καθαρίστε την με το βουρτσάκι καθαρισμού [...]

  • Page 39

    5 Καθαρίστε επίσης το εσωτερικό της κεφαλής τριμαρίσματος με το βουρτσάκι καθαρισμού που παρέχεται μαζί με τη συσκευή. 6 Μετά τον καθαρισμό, τοποθετήστε ξανά την κεφαλή κοπής στη συσκευή. ?[...]

  • Page 40

     Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή σας. Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα βάσ?[...]

  • Page 41

    ESP AÑOL 41 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome .   1 Cabezal de cor te gir atorio 2 P osición de lo[...]

  • Page 42

    42 - Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original par a evitar situaciones de peligro. - No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, par a limpiar el apar ato. - Nivel de ruido: Lc = 65 dB(A) Cumplimiento de normas - El aparato cumple las nor ma[...]

  • Page 43

    Señales de batería baja y batería descargada , Cuando la batería está casi descargada, el piloto de la batería empieza a parpadear en naranja. Al apagar el aparato, el piloto de la batería sigue parpadeando en naranja durante unos segundos. , El piloto de la batería parpadea en naranja con una frecuencia superior si la batería está descar[...]

  • Page 44

    Nota: El peine-guía no encaja en el cabezal de cor te si el lado de 15 mm (0,6 pulgadas) apunta hacia la par te delantera del apar ato. En ese caso, gire el cabezal de cor te antes de deslizar el peine-guía en el cabezal de cor te . 2 Gire la rueda de zoom para seleccionar una posición de longitud. - La posición de longitud seleccionada es just[...]

  • Page 45

    P osiciones de longitud mm 0,4 0,6 0,8 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 Cómo recortar sin peine-guía Si recor ta sin el peine-guía, el v ello se cor tará a r as de la piel. El cabezal de cor te tiene un lado de 32 mm (1,25 pulgadas) y otro de 15 mm (0,6 pulgadas). - El lado de 32 mm (1,25 pulgadas) sir ve para recor tar y perlar de la fo[...]

  • Page 46

    3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato . 4 Sostenga el aparato en la posición que r esulte más cómoda para la zona que desea recortar y realice pasadas hacia ar riba y hacia abajo. Consejo: P ara recor tar de forma cómoda a r as de la piel, coloque el lado plano del cabezal de cor te sobre la piel y realice pasadas en l[...]

  • Page 47

    4 Limpie el peine-guía bajo el grifo o límpielo con el cepillo de limpieza suministrado . Limpieza del conector del cabezal de corte Nota: Asegúrese de limpiar el conector del cabezal de cor te al menos un vez cada tres meses. 1 Apague el aparato . 2 Extraiga el peine-guía del cabezal de corte . 3 Extraiga el cabezal de corte del aparato. 4 Lim[...]

  • Page 48

    Solicitud de accesorios Para compr ar accesorios o piezas de repuesto, visite www .shop.philips. com/ser vice o acuda a su distribuidor de Philips. T ambién puede poner se en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontr ar los datos de contacto). Garantía y asisten[...]

  • Page 49

    Problema Posible causa Solución El aparato no funciona al encender lo. La batería está descargada. Cargue el apar ato completamente (consulte el capítulo “Carga”). El aparato tarda aproximadamente 60 minutos en cargar se completamente. El aparato también funciona enchufado a la red eléctrica. El aparato no recor ta tan bien como antes. El[...]

  • Page 50

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Käännettävä ajopää 2 Pituusasetus 3 Zoomausrengas 4 Vir tapainike 5 Akun mer kkivalo 6 Liitäntä pienelle liittimelle 7 Ohjauskamman ohjausura 8 O[...]

  • Page 51

    51 V astaa vuus standardien kanssa - Laite täyttää kansainvälisesti h yväksytyt IEC:n tur vamääräykset, ja se voidaan puhdistaa tur vallisesti vesihanan alla. - Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Käyttöönoton valmistelu Lataaminen Lataa akku täyteen, ennen kuin [...]

  • Page 52

    Lataus vähissä -ilmaisin ja akku tyhjä -ilmaisin , K un akku on melkein tyhjä, akun merkkivalo alkaa vilkkua oranssina. K un sammutat laitteen, akun merkkivalo vilkkuu oranssina muutaman sekunnin ajan. , Akun merkkivalo vilkkuu oranssina h yvin nopeasti, kun akku on tyhjä ja virtapainiketta painetaan. Käyttö johdon kanssa Laitetta voidaan m [...]

  • Page 53

    Huomautus: Ohjauskampa ei mahdu ajopäähän, jos 15 millimetrin osio on käytössä. Käännä ajopäätä, ennen kuin liu’utat kamman ajopäähän. 2 V alitse pituusasetus kiertämällä zoomausrengasta. - V alittu asetus näkyy suor aan ilmaisimen alla laitteen etupuolella. - Pituusasetuksen voi valita väliltä 0,4 - 10 mm (katso taulukk o ko[...]

  • Page 54

    Pituuden asetukset mm 0,4 0,6 0,8 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 Käyttö ilman ohjauskampaa Jos laitetta käytetään ilman ohjauskampaa, par ta ajellaan läheltä ihoa. Ajopäässä on 32 millimetrin osio ja 15 millimetr in osio. - 32 millimetrin osiota käytetään tavalliseen siistimiseen ja muotoiluun. - 15 millimetrin osiolla par ta voi[...]

  • Page 55

    3 Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. 4 Pidä laitetta sopivassa asennossa trimmatta valla alueella ja liikuta laitetta ylös- tai alaspäin. Vinkki: T r immaus läheltä ihoa on miellyttävämpää, kun ajopään litteä puoli on ihoa vasten ja laitetta liikutetaan haluttuun suuntaan. 5 K un olet valmis, katkaise laitteen virta painamall[...]

  • Page 56

    2 V edä ohjauskampa irti trimmausosasta. 3 V edä trimmausosa varo vasti ir ti laitteesta. 4 Puhdista trimmausosan liitin laitteen mukana tulevalla puhdistusharjalla. 5 Puhdista trimmausosan sisäpuoli mukana tulevalla puhdistusharjalla. 6 Aseta trimmausosa takaisin laitteeseen puhdistuksen jälk een. T ar vikkeiden tilaaminen V oit ostaa lisävar[...]

  • Page 57

    Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia. - Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. P oista akku aina ennen laitteen toimittamista valt[...]

  • Page 58

    Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   1 Tête de tonte double face 2 Ha[...]

  • Page 59

    59 - Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujour s être remplacé par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident. - N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de déter gents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er l’appareil. - Niveau sono[...]

  • Page 60

    , Le vo yant de charge continue de clignoter en blanc et, lorsque l’appar eil est complètement chargé, il reste allumé en blanc. , Si l’appar eil est toujours branché sur le secteur 1 heure après la n de la charge, le voyant de la batterie s’éteint au bout de 30 min utes. Signaux de batterie faible et batterie vide , Lorsque la batte[...]

  • Page 61

    1 Faites glisser le sabot sur les rainur es situées sur les deux côtés de l’appar eil (clic). Remarque : Le sabot ne s’adapte pas sur la tête de tonte lor sque la face de 15 mm est dirigé ver s l’avant de l’appareil. Si tel est le cas , faites tourner la tête de tonte avant de glisser le sabot sur la tête de tonte . 2 Faites tourner [...]

  • Page 62

    5 Lorsque vous a vez terminé, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’a ppareil. Conseils - Assurez-vous que les dents du sabot sont orientées dans le sens de déplacement de l’appareil. - Assurez-vous que la par tie plate du sabot est toujour s bien en contact av ec la peau pour obtenir une coupe régulière . - Dans la mesure o[...]

  • Page 63

    1 Si le sabot est toujours sur la tête de tonte, retirez-le. Ne tirez jamais sur la par tie supér ieure exible du sabot. Tirez toujour s sur les côtés. 2 T ournez la tête de tonte jusqu’à ce que la face que vous voulez utiliser soit dirigée vers l’a vant de l’appar eil. 3 Mettez l’appar eil en marche en appuyant sur le bouton mar [...]

  • Page 64

    2 Retirez le sabot de la tête de tonte. 3 Nettoy ez la tête de tonte sous l’eau tiède du robinet ou netto yez-la à l’aide de la brosse de netto yage fournie. 4 Nettoy ez le sabot sous l’eau ou nettoyez-le à l’aide de la br osse de nettoyage f ournie . Netto yage du connecteur de la tête de tonte Remarque : V eillez à nettoy er le con[...]

  • Page 65

    4 Nettoy ez le connecteur de la tête de tonte à l’aide de la brosse de nettoyage f ournie . 5 Nettoy ez l’intérieur de la tête de tonte à l’aide de la brosse de nettoyage f ournie . 6 Une fois le netto yage terminé, replacez la tête de tonte sur l’appareil. Commande d’accessoires P our acheter des accessoires ou des pièces détach[...]

  • Page 66

    - La batterie rechar geable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. V eillez à toujour s retirer la batterie avant de jeter l’appareil ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arr ivez pas à retirer la batterie , vous p[...]

  • Page 67

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .   1 T estina di precisione r uotabile 2 Impostazione della lunghezza 3 Rot[...]

  • Page 68

    68 - Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato , dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al ne di evitare situazioni pericolose . - Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone , per pulire l’apparecchio . - Livello acustico: Lc = 65 dB(A) Conformità [...]

  • Page 69

    , La spia della batteria continua a lampeggiar e in bianco e quando l’appar ecchio è completamente carico, la spia diventa bianca ssa. , Se l’appar ecchio completamente carico è ancora collegato all’alimentazione principale dopo 1 ora, dopo 30 minuti la spia della batteria si spegne. Segnali di batteria quasi scarica e di batteria esauri[...]

  • Page 70

    1 Fate scivolar e il pettine nelle scanalature poste su entrambi i lati dell’appar ecchio no a farlo scattare in posizione. Nota: il pettine non si inserisce nella testina di precisione quando il lato di 15 mm (0,6 in) è rivolto ver so la par te frontale dell’apparecchio. In questo caso, ruotate la testina di precisione prima di far scorrer[...]

  • Page 71

    5 Una volta terminato , premete nuo vamente il pulsante on/off per spegnere l’a pparecchio. Consigli - Controllate sempre che le estremità del pettine puntino nella direzione nella quale state muo vendo l’apparecchio. - Controllate che la par te piatta del pettine sia sempre perfettamente a contatto con la pelle , per ottenere un r isultato un[...]

  • Page 72

    1 Se il pettine è ancora sulla testina di precisione, rimuov etelo. Non tirate la par te essibile del pettine ma afferr ate il sistema sempre dai lati. 2 Ruotate la testina di precisione nché il lato che v olete usare non sarà rivolto v erso la par te anteriore dell’a pparecchio . 3 Premete il pulsante on/off per accender e l’apparecch[...]

  • Page 73

    2 Estraete il pettine dalla testina di precisione. 3 Pulite la testina di precisione sotto acqua cor rente tiepida oppure con la spazzolina in dotazione. 4 Risciacquate il pettine con acqua corr ente o pulitelo con la spazzolina per la pulizia in dotazione. Pulizia del connettore della testina di pr ecisione Nota: assicurate vi di pulire il connett[...]

  • Page 74

    4 Pulite il connettore della testina di pr ecisione con la spazzolina per la pulizia in dotazione. 5 Pulite la parte interna della testina di precisione con la spazzolina per la pulizia in dotazione. 6 Dopo la pulizia, riponete la testina di precisione sull’a pparecchio. Ordinazione degli accessori P er acquistare accessor i o par ti di r icambio[...]

  • Page 75

    Risoluzione dei prob lemi In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più r icorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non r iuscite a r isolvere i problemi con le inf or mazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non funziona q[...]

  • Page 76

    Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .   1 Draaibaar tr imhoofd 2 Lengtestand 3 Instelwiel 4 Aan/uit-schakel[...]

  • Page 77

    77 - W anneer het appar aat wordt b lootgesteld aan grote temper atuur -, dr uk- of vochtigheidsverschillen, dient u het apparaat 30 minuten te laten acclimatiseren voordat u het gaat gebruiken. - Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten ver vangen door een adapter van het oor spronkelijke type om gevaar te v oor komen. - Gebr uik noo[...]

  • Page 78

    , Het acculampje blijft wit knipperen en wanneer de accu helemaal is opgeladen, blijft het wit branden. , Als het volledig opgeladen a pparaat na 30 minuten nog steeds op netspanning is aangesloten, gaat het acculampje uit. De signalen ‘accu bijna leeg’ en ‘accu leeg’ , W anneer de accu bijna leeg is, begint het acculampje oranje te knipper[...]

  • Page 79

    1 Schuif de kam in de geleidegroe ven aan beide zijden van het apparaat (‘klik’). Opmerking: De kam past niet op het trimhoofd wanneer de 15mm-zijde naar de voorzijde van het apparaat wijst. Als dit het g eval is , draait u het trimhoofd voor u de kam op het trimhoofd sc huift. 2 Draai het instelwiel om een lengtestand te kiezen. - De geselecte[...]

  • Page 80

    5 W anneer u klaar bent, drukt u op de aan/uitknop om het apparaat uit te schak elen. Tips - Zorg er voor dat de uiteinden van de kam altijd in de r ichting wijzen waarin u het appar aat beweegt. - Zorg er voor dat de vlakke zijde van de kam steeds goed in contact blijft met de huid v oor een gelijkmatige haar lengte . - Omdat haar in verschillende[...]

  • Page 81

    1 Als de kam nog op het trimhoofd is geplaatst, trekt u deze eraf. T rek nooit aan de buigzame bo venkant van de kam, maar altijd aan de zijkanten. 2 Draai het trimhoofd tot de zijde die u wilt gebruik en naar de voorzijde van het a pparaat wijst. 3 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schak elen. 4 Houd het apparaat vast in de stand die he[...]

  • Page 82

    2 T rek de kam van het trimhoofd. 3 Maak het trimhoofd schoon onder de kraan met lauwwarm water of met het meegelev erde schoonmaakborsteltje. 4 Maak de kam schoon onder de kraan of met het meegelev erde schoonmaakborsteltje. De trimhoofdaansluiting schoonmak en Opmerking: Zorg er voor dat u de trimhoofdaansluiting ten minste eenmaal per drie maand[...]

  • Page 83

    4 Maak de trimhoofdaansluiting schoon met het meegelev erde schoonmaakborsteltje. 5 Maak de binnenkant van het trimhoofd schoon met het meegelev erde schoonmaakborsteltje. 6 Plaats het trimhoofd na het schoonmak en weer terug op het apparaat. Accessoires bestellen Ga naar www .shop .philips.com/ser vice om accessoires en reser veonderdelen te kopen[...]

  • Page 84

    Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onder staande informatie , neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het apparaat wer kt niet [...]

  • Page 85

    Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome .    1 Dreibar t tr immehode 2 Lengdeinnstilling 3 Zoom-hjul 4 A v/på-knapp 5 Batt[...]

  • Page 86

    86 - Hvis adapteren er skadet, må du alltid sør ge for å bytte den ut med en av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner . - Ikke br uk tr ykkluft, skurebør ster , skuremidler eller væsker som bensin eller aceton for å rengjøre apparatet. - Støynivå: Lc = 65 dB(A) Overholdelse a v standarder - Apparatet oppfyller de [...]

  • Page 87

    Signaler for la vt batterinivå og tomt batteri , Når batteriet nesten er tomt for strøm, beg ynner batterilampen å blink e oransje . Når du slår av a pparatet, fortsetter batterilampen å blink e oransje i noen få sekunder . , Batterilampen blink er oransje med en høyere fr ekvens hvis batteriet er tomt, og hvis du tr ykk er på av/på-kna [...]

  • Page 88

    Merk: Kammen passer ikk e på trimmehodet når siden på 15 mm peker mot fremsiden av appar atet. Hvis dette er tilfelle , må du vri tr immehodet før du skyver kammen på trimmehodet. 2 Vri zoomhjulet for å v elge en lengdeinnstilling. - Den valgte lengdeinnstillingen er den rett under indikatoren foran på apparatet. - Du kan velge en lengde fr[...]

  • Page 89

    Lengdeinnstillinger mm 0,4 0,6 0,8 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 T rimming uten kam Hvis du trimmer uten kam, blir håret klippet a v nær huden. T r immehodet har en side på 32 mm og en side på 15 mm. - Siden på 32 mm er for vanlig trimming og kontur klipp. - Siden på 15 mm på trimmehodet kan br ukes til mer presis styling og kontur kl[...]

  • Page 90

    3 T r ykk på a v/på-knappen for å slå på apparatet. 4 Hold apparatet i den stillingen som er mest praktisk for området du vil trimme, og beveg apparatet oppo ver eller nedov er . Tips: For å få en behag elig tr imming nær huden må du plassere den ate siden av trimmehodet mot huden og gjøre beveg elser i ønsket r etning. 5 Når du er [...]

  • Page 91

    4 Skyll kammen under springen, eller rengjør den med rengjøringsbørsten som følger med. Rengjøre k ontakten til trimmehodet Merk: Du må rengjøre k ontakten til trimmehodet minst én gang hver tredje måned. 1 Slå a v apparatet. 2 T rekk kammen a v trimmehodet. 3 T rekk trimmehodet a v apparatet. 4 Rengjør k ontakten til trimmehodet med ren[...]

  • Page 92

    Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reser vedeler , kan du gå til www .shop .philips.com/ser vice eller en Philips-forhandler . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uker støtte i landet der du bor (se i garantiheftet for kontaktinformasjon). Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du besøk[...]

  • Page 93

    93 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome .   1 Cabeça aparador a gir atória 2 Regulação do comprimento 3 Roda p/ aumentar e diminui[...]

  • Page 94

    - Se o transfor mador se danicar , só dev erá ser substituído por uma peça de origem par a evitar situações de per igo. - Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza abr asivos ou líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, par a limpar o aparelho. - Nível de ruído: Lc = 65 dB(A) Conformidade com as normas - O a[...]

  • Page 95

    , A luz da bateria continua intermitente a branco e quando o aparelho está completamente carr egado, esta permanece acesa a branco. , Se o apar elho totalmente carregado ainda se encontrar ligado à corr ente eléctrica depois de 1 hora, a luz da bateria apaga-se após apr ox. 30 minutos. Sinais de bateria fraca e sem bateria , Quando a bateria es[...]

  • Page 96

    1 Deslize o pente de precisão nas ranhuras de guia de ambos os lados do apar elho (ouve-se um clique). Nota: O pente não encaixa na cabeça aparador a quando a face de 15 mm está direccionada par a a par te frontal do apar elho. Se for este o caso, rode a cabeça aparador a antes de deslizar o pente sobre a cabeça aparador a. 2 Rode a roda para[...]

  • Page 97

    5 Quando terminar , prima o botão ligar/desligar para desligar o apar elho. Sugestões - Cer tique-se sempre de que as pontas do pente estão voltadas para o sentido em que está a movimentar o aparelho . - Cer tique-se de que a par te plana do pente está sempre em contacto total com a pele para obter um resultado unifor me em termos de com[...]

  • Page 98

    1 Se o pente ainda se encontrar na cabeça aparadora, retire-o . Nunca puxe pela par te super ior exível do pente. Puxe sempre pelas par tes later ais. 2 Rode a cabeça aparadora até o lado que pr etende utilizar estar direccionado para a parte frontal do a parelho . 3 Prima o botão ligar/desligar para ligar o apar elho. 4 Segure o a parelho [...]

  • Page 99

    2 Retire o pente da cabeça a paradora. 3 La ve a cabeça aparadora em água corr ente tépida ou limpe-a com a escova de limpeza fornecida. 4 La ve o pente em água corr ente ou limpe-o com a escova de limpeza fornecida. Limpeza do conector da cabeça aparadora Nota: Não se esqueça de limpar o conector da cabeça aparador a, no mínimo, uma vez [...]

  • Page 100

    4 Limpe o conector da cabeça aparadora com a escova de limpeza fornecida. 5 Limpe o interior da cabeça aparadora com a escova de limpeza fornecida. 6 Após a limpeza, coloque novamente a cabeça aparadora no a parelho . Encomendar acessórios Para compr ar acessórios ou peças sobressalentes, visite www .shop .philips.com/ser vice ou vá ao seu [...]

  • Page 101

    Resolução de prob lemas Este capítulo resume os problemas mais com uns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir , contacte o Centro de Apoio ao Cliente do seu país. Problema Possív el causa Solução O aparelho não funciona quando está ligado. A bateria está vazia. Carregue [...]

  • Page 102

    102 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Vridbar t tr imhuvud 2 Längdinställning 3 Zoomhjul 4 På/av-knapp 5 Batterilampa 6 Anslutning för liten kontakt 7 Spår [...]

  • Page 103

    - Om adaptern är skadad ska den alltid er sättas med en av originaltyp för att far liga situationer inte ska uppstå. - Använd aldrig tr yckluft, skursvampar , slipande rengör ingsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten. - Ljudnivå: Lc = 65 dB(A) Över ensstämmelse med standarder - Apparaten är tillver kad i e[...]

  • Page 104

    , Batterilampan fortsätter att blinka vit. När apparaten är fulladdad lyser lampan med ett fast, vitt sken. , Om den fulladdade apparaten f or tfarande är ansluten till elnätet efter en 1 timme slocknar batterilampan efter ytterligare 30 min uter . Signaler för låg batterinivå och tomt batteri , När batteriet nästan är urladdat börjar b[...]

  • Page 105

    1 För in kammen i spåren på båda sidor a v apparaten (tills ett klickljud hörs). Obs! Kammen passar inte på trimhuvudet när 15 mm sidan är vänd mot apparatens fr amsida. Om så är fallet kan du vrida på tr imhuvudet och sedan föra in kammen i spår en på tr imhuvudet. 2 Välj en längdinställning med zoomhjulet. - Den valda längdinst[...]

  • Page 106

    5 När du är klar tr yck er du på på/av-knappen och stänger a v apparaten. Tips - Se till att kammens spetsar pekar i den riktning du för appar aten. - Se till att den platta delen a v tr imkammen alltid ligger an mot huden så att du får en jämn längd. - Efter som håret växer i olika riktningar måste du också för a apparaten i olika r[...]

  • Page 107

    1 Om kammen sitter kvar på trimhuvudet tar du a v den. Dra aldr ig i den mjuka överdelen på trimkammen. Dra alltid i sidodelar na. 2 Vrid på trimhuvudet tills sidan som du vill använda pekar mot apparatens framsida. 3 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen. 4 Håll apparaten i det läge som är lämpligast för området du vill[...]

  • Page 108

    2 Dra a v kammen från trimhuvudet. 3 Rengör trimhuvudet under kranen med ljummet vatten eller den medföljande rengöringsborsten. 4 Skölj kammen under kranen eller rengör den med den medföljande rengöringsborsten. Rengöra trimhuvudanslutningen Obs! Rengör trimhuvudanslutningen minst var tredje månad. 1 Stäng a v apparaten. 2 Dra a v kamm[...]

  • Page 109

    4 Rengör trimhuvudsanslutningen med den medföljande rengöringsborsten. 5 Rengör insidan a v trimhuvudet med den medföljande rengöringsborsten. 6 Sätt tillbaka trimhuvudet på apparaten när du är klar . Beställa tillbehör För att köpa tillbehör eller reser vdelar kan du gå till www .shop .philips.com/ser vice eller en Philips-återfö[...]

  • Page 110

    F elsökning I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten funger ar inte trots att den är påslagen. Batteriet är ur laddat. Ladda appar a[...]

  • Page 111

    111  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Döndürülebilir düzeltme başl[...]

  • Page 112

    - Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın. - Gürültü düzeyi: Lc= 65dB(A) Standartlara uygunluk - Cihaz uluslarar ası onaylı IEC güvenlik uygulamalarına uygundur v e musluk suyu altında güv enle yıkanabilir . - Bu [...]

  • Page 113

      , Pil bitmek üzere yken pil ışığı turuncu r enkte yanıp sönmeye başlar . Cihazı kapattığınızda pil ışığı birkaç saniy e daha turuncu renkte yanıp sönmey e devam eder . , Pil bittiğinde ve açma/ka pama düğmesine basıldığında p[...]

  • Page 114

    Dikkat: T arak,15 mm’lik (0,6 inç) tar afı cihazın ön tarafına bakar şekildeyk en düzeltme başlığına oturmaz. Böyle bir durumda tarağı düz eltme başlığına kaydırar ak takmadan önce düzeltme başlığını döndürün. 2 Uzunluk a yarı seçmek için yakınlaştırma tekerleğini döndürün. - Seçilen uzunluk ayarı, cihaz?[...]

  • Page 115

      mm 0,4 0,6 0,8 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 T arak kullanmadan düzeltme T arak olmadan düzeltme yapar sanız sakallarınız cildinize yakın şekilde k esilir . Düzeltme başlığının 32 mm’lik (1,25 inç) v e 15 mm’lik (0,6 inç) iki tar afı vardır . - 32 mm’lik (1,25 inç) tar[...]

  • Page 116

    3 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın. 4 Cihazı, düzeltmek istediğiniz bölge için en rahat pozisyonda tutun, yukarı ve aşağı doğru har eket ettirin. İpucu: Cildinize y akın, rahat bir düzeltme için düz eltme başlığının düz tarafını cildinizin üzerine yerleştirin ve istenilen yönde harek et ettirin[...]

  • Page 117

    2 T arağı düzeltme başlığından çeker ek çıkarın. 3 Düzeltme başlığını cihazdan çek erek çıkarın. 4 Düzeltme başlığı k onektörünü verilen temizleme fırçasıyla temizleyin. 5 Düzeltme başlığının iç kısmını verilen temizleme f ırçasıyla temizleyin. 6 T emizlik işleminden sonra, düzeltme başlığını tekr[...]

  • Page 118

    Çe vre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı nor mal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine , ger i dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz. - Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kir letebilecek maddeler içer mektedir . Cihazı atmadan ya da resmi toplam[...]

  • Page 119

    [...]

  • Page 120

    [...]

  • Page 121

    [...]

  • Page 122

    8222.002.0046.1[...]