Philips QT4000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips QT4000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips QT4000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips QT4000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips QT4000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips QT4000
- nom du fabricant et année de fabrication Philips QT4000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips QT4000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips QT4000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips QT4000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips QT4000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips QT4000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips QT4000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Alw a ys her e to help y ou Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome Use r manua l Q T4 0 0 5 Q T 4000[...]

  • Page 2

    1[...]

  • Page 3

    QT4005, QT4000 ENGLISH 4 D ANSK 10 DEUTSCH 16  23 ESP AÑOL 30 SUOMI 36 FRANÇAIS 42 IT ALIANO 49 NEDERLANDS 56 NORSK 63 POR TUGUÊS 69 SVENSKA 76 TÜRKÇE 82[...]

  • Page 4

    4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 T r imming comb 2 Cutting unit 3 Precision Zoom Lock™ adjustment ring 4 On/off slide 5 Socket for appliance plug 6 Br ush 7 Appliance p[...]

  • Page 5

    General - The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains v oltages from 100 to 240 volts. - The adapter transfor ms 100-240 volts to a saf e low voltage of less than 24 volts. Charging Charge the appliance fully before you use it f or the r st time or after a long period of disuse . It takes appro ximately[...]

  • Page 6

    Setting Resulting hair length 1 1mm 2 2mm 3 3mm 4 4mm 5 5mm 6 6mm 7 7mm 8 8mm 9 9mm 10 10mm Note: When you trim for the rst time , star t at the highest setting (10) to familiarise yourself with the appliance . 2 Switch on the appliance. 3 T o trim most effectiv ely , move the trimmer against the hair gr owth direction. Mak e sure the surface of[...]

  • Page 7

    T rimming without comb Use the trimmer without beard tr imming comb to tr im full beards and single hair s. Be careful when y ou trim without comb because the cutting element remo ves ev er y hair it touches. 1 Pull the beard trimming comb off the appliance as sho wn in gure 8. 2 Switch on the appliance. 3 Mak e well-controlled mo vements. T ouc[...]

  • Page 8

    Replacement Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, availab le from author ised Philips ser vice centres. 1 Open the cutting unit. 2 Remov e the old cutting unit by pushing against the teeth of the cutting unit. 3 Insert the lug of the new cutting unit into the guiding slot. 4 Push the cutting unit back on[...]

  • Page 9

    En vironment - Do not throw a way the appliance with the nor mal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. - The built-in rechargeable batter y contains substances that may pollute the environment. Always remov e the batter y before yo[...]

  • Page 10

    10 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.    1 T r immekam 2 Skærhov ed 3 Justeringsr ingen™ Precision Zoom Lock 4 On/off[...]

  • Page 11

    Generelt - Apparatet er udstyret med automatisk spændingstilpasning til netspændinger mellem 100 og 240 volt. - Adapteren omformer 100 - 240 V olt til en sikker la vspænding under 24 V olt. Opladning T r immeren skal oplades helt, inden den tages i br ug før ste gang - eller hvis den ikke har været br ugt i en længere periode . En fuld opladn[...]

  • Page 12

    Indstilling Skæglængde efter trimning 1 1 mm 2 2 mm 3 3 mm 4 4 mm 5 5 mm 6 6 mm 7 7 mm 8 8 mm 9 9 mm 10 10 mm Bemærk: Når du tr immer første gang, skal du star te med den højeste indstilling (10) for at gøre dig f or trolig med apparatet. 2 Tænd for apparatet. 3 Det bedste trimmeresultat opnås v ed at bevæge trimmeren imod hårenes vækst[...]

  • Page 13

    T rimning uden kam Br ug tr immeren uden skægtrimmer kam, hvis du vil trimme fuldskæg og enkelte skæghår . Vær meget forsigtig v ed trimning uden kam, da skærhovedet fjerner ethvert hår , den berører . 1 T ræk skægtrimmerkammen af apparatet som vist i gur 8. 2 Tænd for apparatet. 3 For etag kontr ollerede bevægelser . Berør kun hår[...]

  • Page 14

    Udskiftning Hvis skærenheden er slidt eller beskadiget, må den kun udskiftes med en ny original Philips skærenhed, som kan fås hos din Philips-forhandler . 1 Åbn skærhov edet. 2 Fjern det gamle skærhov ed ved at skubbe mod tænderne på skærhov edet. 3 Sæt tappen på det n ye skærhoved ind i styr erillerne . 4 Skub skærhov edet tilbage p[...]

  • Page 15

    Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet. - Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer , der kan for urene miljøet. Fjern altid batter iet, før du kasser[...]

  • Page 16

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Kammaufsatz 2 Schneideeinheit 3 Zoom-Ring™ 4 Ein-/Ausschalter 5 Buchse für Gerätestecker[...]

  • Page 17

    Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofer n es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Allgemeines - Das Gerät hat eine auto[...]

  • Page 18

    Mit Kammaufsatz schneiden 1 Drehen Sie den Zoom-Ring™ (Pr ecision Zoom Lock) auf die gewünschte Einstellung. Die ausgewählte Einstellung ist die Einstellung in der Mitte des Zoom-Rings. In der nachstehenden T abelle nden Sie eine Über sicht über die Einstellungen und die entsprechenden Haar längen. Einstellung V erbleibende Bar thaarläng[...]

  • Page 19

    3-T age-Bart-Einstellung 1 Mit dem Bartschneidekamm in Einstellung 1 können Sie einen 3-T age-Bar t kreier en. Ohne Kammaufsatz schneiden V erwenden Sie den Bar tschneider ohne Bar tschneidekamm, um V ollbär te und einzelne Haare zu schneiden Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ohne Kammaufsatz arbeiten, da die Schneideeinheit sofort alle Haare schnei[...]

  • Page 20

    4 Entfernen Sie die Schneideeinheit, indem Sie gegen die Kammzähne der Schneideeinheit drück en, und reinigen Sie sie mit der Bürste, oder spülen Sie sie unter ießendem W asser ab. 5 Schütteln Sie überschüssiges W asser ab, und setzen Sie die Schneideeinheit wieder auf das Gerät, indem Sie die Führung der Schneideeinheit in den Schlitz[...]

  • Page 21

    Zubehör bestellen Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online- Shop unter www .shop.philips.com/service . W enn der Online- Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips Ser vice-Center . Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Zubehör für Ihr Gerät habe[...]

  • Page 22

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite www .philips.com/support , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung. Die T elefonnummer nden Sie in der internationalen Gar antieschr ift. Sollte es in Ihrem Land kein Ser vi[...]

  • Page 23

    23  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome. [...]

  • Page 24

     Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν τη χρησιμοποιείτε σωστά και σύμφωνα με τις ο[...]

  • Page 25

     Χτενίζετε πάντα τα γένια και/ή το μουστάκι με μια λεπτή χτένα πριν αρχίσετε την κοπή. Όταν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, να είστε προσεκ[...]

  • Page 26

    4 Εάν έχουν συσσωρευτεί πολλές τρίχες στη χτένα κοπής γενιών, αφαιρέστε τη και φυσήξτε ή/και τινάξτε τη για να απομακρυνθούν οι τρίχες. Η επιλεγμένη ρύθμιση δεν αλλάζει με αυτή την ενέργεια. ?[...]

  • Page 27

     Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, σκληρά καθαριστικά ή υγρά με μεγάλη οξύτητα, όπως οινόπνευμα, πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό της συσκευής. 1 Βεβαιωθείτε ?[...]

  • Page 28

    3 Τοποθετήστε την προεξοχή της νέας μονάδας κοπής μέσα στην υποδοχή-οδηγό. 4 Πιέστε τη μονάδα κοπής προς τη συσκευή (‘κλικ’).  Για να προμηθευτείτε εξαρτήμα?[...]

  • Page 29

     Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν είναι εντελώς άδεια. 1 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη ν[...]

  • Page 30

    30 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome.   1 P eine-guía 2 Unidad de cor te 3 Aro de ajuste™ (Precisi[...]

  • Page 31

    General - El aparato está equipado con un selector automático de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y 240 voltios. - El adaptador transfor ma la corr iente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. Carga Cargue completamente el apar ato antes de usar lo por pr imer a vez o tras un largo per iodo sin[...]

  • Page 32

    Posición Longitud de barba resultante 1 1 mm 2 2 mm 3 3 mm 4 4 mm 5 5 mm 6 6 mm 7 7 mm 8 8 mm 9 9 mm 10 10 mm Nota: Cuando recor te por pr imera vez, seleccione la posición más alta (10) para f amiliar izarse con el aparato. 2 Encienda el aparato . 3 Para cortar de la forma más ecaz, desplace el aparato en dir ección contraria a la de creci[...]

  • Page 33

    Cómo recortar sin peine-guía Utilice el barbero sin el peine-guía para recor tar completamente la barba y para pelos sueltos. T enga cuidado cuando corte sin el peine-guía, ya que el elemento de corte elimina todo el pelo que toca. 1 Quite el peine-guía para la barba del aparato tirando de él como se muestra en la gura 8. 2 Encienda el apa[...]

  • Page 34

    Sustitución Sustituya las unidades de cor te gastadas o deterior adas únicamente por unidades de cor te Philips or iginales, disponibles en los centros de ser vicio autorizados por Philips. 1 Abra la unidad de corte . 2 Quite la unidad de corte antigua empujando contra los dientes de la misma. 3 Introduzca el saliente de la n ueva unidad de corte[...]

  • Page 35

    Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente . - La batería recargable incor porada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente . Quite siempre la batería an[...]

  • Page 36

    36 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Ohjauskampa 2 T erä 3 Precision Zoom Lock™ -säätörengas 4 Käyttökytkin 5 Liitäntä pistokkeelle 6 Suti 7 Pistoke 8 V er kkolaite , jossa on la[...]

  • Page 37

    Lataaminen Lataa akku täyteen, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerr an tai kun se on ollut pitkään käyttämättä. Laitteen lataaminen täyteen kestää noin 10 tuntia. Täyteen ladatun laitteen ajoaika ilman johtoa on 35 minuuttia. Huomautus: T ur vallisuussyistä epilaattoria voi käyttää vain johdottomasti. V armista, että laite[...]

  • Page 38

    Asento Leikkauspituus 1 1 mm 2 2 mm 3 3 mm 4 4 mm 5 5 mm 6 6 mm 7 7 mm 8 8 mm 9 9 mm 10 10 mm Huomautus: Kun käytät laitetta ensimmäistä k er taa, totuttele sen ominaisuuksiin käyttämällä suurinta asetusta (10). 2 Käynnistä laite. 3 Parhaiten trimmaaminen onnistuu liikuttamalla laitetta partakar vojen kasvusuuntaa vastaan. V armista, ett?[...]

  • Page 39

    Käyttö ilman ohjauskampaa V oit tr immata täyspar toja ja yksittäisiä par takar voja ilman ohjauskampaa. Ole varo vainen käyttäessäsi laitetta ilman ohjauskampaa. T eräyksikkö leikkaa tällöin kaikki kar vat, joihin se osuu. 1 V edä ohjauskampa laitteesta kuvan 8 osoittamalla tavalla. 2 Käynnistä laite. 3 Liikuta laitetta hallitusti. [...]

  • Page 40

    V araosat V aihda kulunut tai vahingoittunut terä ainoastaan alkuperäiseen Philips- terään. Niitä on saatavana Philipsin valtuuttamista huoltopisteistä. 1 Avaa terä. 2 Irr ota vanha teräyksikkö painamalla sitä kielekettä vasten. 3 Aseta uuden teräyksikön kielek e ohjausuraan. 4 Napsauta terä takaisin laitteeseen. T ar vikkeiden tilaam[...]

  • Page 41

    - Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. P oista akku aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen, ja toimita se valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen. Jos et pysty irrottamaan akkua laitteesta, voit toimittaa laitteen Philipsin huoltopalveluun, jossa akku poistetaan ja laite hä[...]

  • Page 42

    42 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.   1 Sabot 2 Bloc tondeuse 3 Preci[...]

  • Page 43

    Général - Cet appareil est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V . - L ’adaptateur tr ansforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 24 V . Charge Chargez l’appareil entièrement avant la première utilisation ou après une longue péri[...]

  • Page 44

    T onte av ec le sabot 1 T ournez le Precision Zoom Lock™ (anneau de réglage) sur la position souhaitée. Le réglage sélectionné est celui au centre de l’anneau de réglage. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les réglages et les longueurs de coupe correspondantes. Réglage Longueur obtenue 1 1 mm 2 2 mm 3 3 mm 4 4 mm 5 5 mm 6 6[...]

  • Page 45

    Réglag e pour obtenir une barbe de plusieurs jours 1 Pour obtenir un eff et « barbe de trois jours », utilisez la tondeuse a vec le sabot pour barbe réglé sur la position 1. T onte sans sabot Utilisez la tondeuse sans le sabot pour barbe pour vous raser complètement la barbe ou pour éliminer les poils rebelles. Faites attention lorsque vous [...]

  • Page 46

    4 Enlev ez le bloc tondeuse en poussant sur les dents du bloc tondeuse et nettoy ez-le à l’aide de la brosse ou rincez-le sous le r obinet. 5 Secouez l’appar eil pour éliminer l’excès d’eau et remettez le bloc tondeuse en place en insérant la languette du bloc tondeuse dans la fente prévue à cet effet. 6 Replacez le bloc tondeuse sur [...]

  • Page 47

    Commande d’accessoires P our acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www .shop.philips.com/service . Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans v otre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Ser vice Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour v ous procur[...]

  • Page 48

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un prob lème , rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com/suppor t ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys. V ous trouverez le numéro de téléphone correspondant s[...]

  • Page 49

    49 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome.   1 P ettine regola altezze 2 Blocco lame 3 Ghiera di regolazione Precis[...]

  • Page 50

    Indicazioni generali - L ’apparecchio è provvisto di un selettore automatico di tensione ed è adatto per tensioni comprese fra 100 e 240 volt. - L ’adattatore tr asforma la tensione a 100-240 volt in una tensione più bassa e sicura infer iore ai 24 volt. Come ricaricare l’a pparecchio Caricate completamente l’apparecchio la pr ima volta [...]

  • Page 51

     1 Ruotate la ghiera di reg olazione Precision Zoom Lock™ no ad ottenere la lunghezza desiderata. L ’impostazione selezionata è quella al centro della ghiera di r egolazione. Consultate la tabella ripor tata in basso per un riepilogo delle impostazioni e della lunghezza[...]

  • Page 52

    Come ottenere il particolare eff etto “incolto” 1 Per ottener e l’effetto “incolto”, utilizzate il pettine regolabarba impostato sulla lunghezza 1.  Usate il regolabarba senza pettine per tagliare una barba completa o peli singoli. Prestate attenzione quando eseguite la [...]

  • Page 53

    4 Rimuov ete il gruppo lame spingendo verso i denti del gruppo lame stesso e pulitelo con la spazzola sotto l’acqua corr ente . 5 Scuotete l’acqua in eccesso e riposizionate il gruppo lame inserendo la linguetta nella relativa f essura guida. 6 Riposizionate il blocco lame no a bloccarlo in posizione (un clic indica il corr etto inserimento)[...]

  • Page 54

    Ordinazione degli accessori P er acquistare degli accessor i per questo apparecchio , visitate il nostro Online Shop all’indirizzo www .shop.philips.com/service . Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro paese, r ivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se av ete difcoltà nel reper ire gli accessori p[...]

  • Page 55

    Garanzia e assistenza P er assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb di Philips www .philips.com/suppor t oppure contattate il centro assistenza clienti Philips del vostro paese. P er conoscere il numero di telefono, consultate l’opuscolo della garanzia inter nazionale . Se nel vostro paese non esiste un centro assist[...]

  • Page 56

    56 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   1 T r imkam 2 Knipelement 3 Precision Zoom Lock™-instelring 4 Aan[...]

  • Page 57

    Elektroma gnetische velden Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het appar aat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebr uiksaanwijzing wordt gebr uikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijk e bewijs. Algemeen - Het apparaat is voo[...]

  • Page 58

    T rimmen met kam 1 Draai de Precision Zoom Lock™-instelring naar de ge wenste stand. De gek ozen stand is de stand in het midden van de instelring. Zie de onder staande tabel voor een o verzicht van de standen en de bijbehorende haar lengten. Stand Resulterende haarlengte 1 1 mm 2 2 mm 3 3 mm 4 4 mm 5 5 mm 6 6 mm 7 7 mm 8 8 mm 9 9 mm 10 10 mm Opm[...]

  • Page 59

    T rimmen op de unieke ‘stoppelbaard’-stand 1 V oor een stoppelbaard trimt u uw baard met de baar dtrimkam ingesteld op stand 1. T rimmen zonder kam Gebr uik de tr immer zonder baardtrimkam wanneer u volle baarden en losse haren wilt trimmen. Pas op wanneer u trimt zonder kam: het knipelement knipt iedere haar die het aanraakt. 1 T rek de baardt[...]

  • Page 60

    4 V erwijder het knipelement door het tegen de tanden van het knipelement te duwen en maak het schoon met het borsteltje of spoel het onder de kraan. 5 Schud het ov er tollige water van het knipelement af en plaats het terug door het nokje van het knipelement in de geleidesleuf te plaatsen. 6 Druk het knipelement terug op het apparaat (‘klik’).[...]

  • Page 61

    Accessoires bestellen Ga naar onze Online Shop op www .shop.philips.com/service om accessoires voor dit apparaat te kopen. Ga naar uw Philips-dealer of een Philips-ser vicecentr um als de Online Shop niet beschikbaar is in uw land. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires v oor uw appar aat, neem dan contact op met het Philips Consumer C[...]

  • Page 62

    Garantie en ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem onder vindt, bezoek dan de ondersteuningspagina op de Philips-website ( www .philips.com/suppor t ) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide guar antee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Ce[...]

  • Page 63

    63 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte a v støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    1 T r immekam 2 Kutteenhet 3 Precision Zoom Lock™ justeringsr ing 4 A v/p?[...]

  • Page 64

    Generelt - Apparatet er utstyr t med en automatisk spenningsvelger og er egnet for nettspenninger fra 100 til 240 V . - Adapteren omformer 100–240 V til en sikker lavspenning på under 24 V . Lading Lad apparatet helt opp før du br uker det for før ste gang eller når det har ligget ubr ukt ov er en lengre per iode . Det vil ta ca. 10 timer fø[...]

  • Page 65

    Innstilling Skjegglengde etter trimming 1 1 mm 2 2 mm 3 3 mm 4 4 mm 5 5 mm 6 6 mm 7 7 mm 8 8 mm 9 9 mm 10 10 mm Merk: Når du tr immer for første gang, begynner du med den høyeste innstillingen (10) slik at du blir kjent med appar atet. 2 Slå på apparatet. 3 Du trimmer mest effektivt v ed å bevege trimmer en mot hårets vekstr etning. K ontr o[...]

  • Page 66

    T rimming uten kam Br uk tr immeren uten skjeggtrimmer kammen for å tr imme helskjegg og enkelthår . Vær forsiktig når du trimmer uten kammen. Klippeelementet fjerner alt hår den k ommer i berøring med. 1 T rekk skjeggtrimmerkammen a v apparatet som vist i gur 8. 2 Slå på apparatet. 3 Bruk k ontrollerte bevegelser . Berør håret lett me[...]

  • Page 67

    Utskiftning Du må bare er statte en slitt eller ødelagt kutteenhet med en original Philips-kutteenhet. Den er tilgjengelig fr a autoriser te Philips-ser vicesentre . 1 Åpne kutteenheten. 2 Fjern den gamle kutteenheten ved å trykke mot tennene på kutteenheten. 3 Sett tappen på den n ye kutteenheten inn i styrespor et. 4 Skyv kutteenheten tilba[...]

  • Page 68

    Miljø - Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan br ukes lenger . Lever det på en gjen vinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på miljøet. - Det innebygde oppladbare batteriet inneholder stoffer som kan for urense miljøet. T a alltid ut batteriet før du leverer appar atet på en gjenvinningsstasjon. Lever bat[...]

  • Page 69

    69 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   1 P ente do apar ador 2 Unidade de cor te 3 Anel de regulação Precision Zoom Lock™ 4 Bo[...]

  • Page 70

    Campos electroma gnéticos Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instr uções neste manual do utilizador , este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas cientícas actualmente disponíveis. Geral - O[...]

  • Page 71

    Aparar com pente 1 Rode o anel de regulação Pr ecision Zoom Lock™ para o comprimento de pêlo pretendido . A denição seleccionada encontra- se no centro do anel de r egulação. Consulte a tabela a seguir para uma descr ição ger al das denições de comprimento e os compr imentos de cabelo cor respondentes a cada pente acessório. Reg[...]

  • Page 72

    Aparar com a regulação e xclusiva “barba de três dias” 1 Para criar um aspecto de “barba de dois dias”, utilize o pente aparador para a barba na r egulação de comprimento 1. Aparar sem pente Utilize o aparador sem o pente acessór io para apar ar a barba completa e pêlos isolados. T enha cuidado quando estiver a a parar sem o pente , [...]

  • Page 73

    4 Retire o acessório de corte pressionando os dentes do acessório de corte e limpe-o com a escova ou enxagúe-o em água corrente. 5 Sacuda a água em excesso e volte a colocar o acessório de corte inserindo a saliência do acessório de corte na ranhura de guia. 6 Empurr e a unidade de cor te para o interior do aparelho (‘clique’). Substitu[...]

  • Page 74

    Encomendar acessórios Para compr ar acessórios par a este aparelho, visite a nossa loja online em www .shop.philips.com/service . Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dir ija-se ao seu distr ibuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver diculdades em obter acessórios par a o seu aparelho, contacte o Centr[...]

  • Page 75

    Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o W eb site da Philips em www .philips.com/suppor t ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. P oderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu pa[...]

  • Page 76

    76 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 T r imkam 2 Klippenhet 3 Justeringsr ing™ (Precision Zoom Lock) 4 På/av-knapp 5 Uttag för apparatens kontakt 6 P ensel 7 A[...]

  • Page 77

    Allmänt - Apparaten är utr ustad med en automatisk spänningsväljare och är avsedd för nätspänningar från 100 till 240 V . - Adaptern omvandlar 100–240 V till en säker låg spänning på under 24 V . Laddning Ladda apparaten helt innan du använder den för sta gången eller om du inte har använt den under en längre tid. Det tar ungef?[...]

  • Page 78

    Inställning Hårlängd efter trimning 1 1 mm 2 2 mm 3 3 mm 4 4 mm 5 5 mm 6 6 mm 7 7 mm 8 8 mm 9 9 mm 10 10 mm Obs! När du trimmar för sta gången börjar du med den högsta inställningen (10) så att du kan bekanta dig med apparaten. 2 Slå på apparaten. 3 T rimma på bästa sätt genom att föra trimmern mot hårets växtriktning. Se till att[...]

  • Page 79

    T rimma utan kam Använd trimmer n utan trimkammen för skägg när du tr immar helskägg och enstaka hår strån. V ar försiktig när du trimmar utan kam eftersom trimsaxen tar bort allt hår den k ommer i kontakt med. 1 Dra a v skäggtrimkammen från apparaten enligt bild 8. 2 Slå på apparaten. 3 Gör välk ontrollerade rörelser . Rör försi[...]

  • Page 80

    Byten Om klippenheten är sliten eller skadad ska den endast bytas ut mot en originalklippenhet från Philips, som du kan köpa hos auktoriser ade Philips- ser viceombud. 1 Öppna klippenheten. 2 T a bor t den gamla klippenheten genom att tr ycka mot tänderna på klippenheten. 3 För in den nya klippenhetens fäste i spår en. 4 Sätt tillbaka kli[...]

  • Page 81

    Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön. - Det inbyggda laddningsbara batter iet innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön. T a alltid ur batteriet innan du kasser ar appar aten och lämn[...]

  • Page 82

    82  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome .   1 Düzeltme tarağı 2 Kesme ünite[...]

  • Page 83

    Genel - Cihazda otomatik gerilim seçme fonksiyonu vardır . Cihaz 100-240 volt arası elektr ik şebeke gerilimler inde kullanıma uygundur . - Adaptör 100-240 volt’u güv enli seviye olan 24 volttan daha düşük değer lere çevir mektedir .  Cihazı ilk kez kullanacaksanız vey a uzun bir süre kullanmadıysanız, [...]

  • Page 84

    Ayar Sonuç sakal uzunluğu 1 1 mm 2 2 mm 3 3 mm 4 4 mm 5 5 mm 6 6 mm 7 7 mm 8 8 mm 9 9 mm 10 10 mm Dikkat: İlk k ez düzeltme işlemi yapıyorsanız, cihaza alışmak için en yüksek ayar dan (10) başlayın. 2 Cihazı açın. 3 En etkili düzeltme için düzelticiyi, sakal çıkış yönünün tersine harek et ettirin. T arak yüzeyinin cildini[...]

  • Page 85

    T arak kullanmadan düzeltme Tüm sakalı ve tekli tüyleri kesmek için düzelticiyi, sakal düzeltici tar ağı olmadan kullanın. K esme parçası temas ettiği tüm saçları kestiği için taraksız düzeltme sırasında dikkatli olun. 1 Sakal düzeltme tarağını cihazdan şekil 8’ de gösterildiği gibi çıkarın. 2 Cihazı açın. 3 Har[...]

  • Page 86

     Yıpranmış veya zarar gör müş kesme ünitesini sadece yetkili Philips ser vis mer kezlerinden temin edebileceğiniz or ijinal bir Philips kesme ünitesi ile değiştirin. 1 K esme ünitesini açın. 2 Eski k esme ünitesini kesme ünitesinin dişlerine bastırarak çıkarın. 3 Y eni kesme ünitesini, sapını k?[...]

  • Page 87

    Çe vre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine , ger i dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olursunuz. - Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kir letebilecek maddeler içer mektedir . Cihazı atmadan ya da resmi toplama [...]

  • Page 88

    8222.002.0041.1[...]