Philips DVDRW228 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips DVDRW228. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips DVDRW228 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips DVDRW228 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips DVDRW228 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips DVDRW228
- nom du fabricant et année de fabrication Philips DVDRW228
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips DVDRW228
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips DVDRW228 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips DVDRW228 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips DVDRW228, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips DVDRW228, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips DVDRW228. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Additional information a vailable at our website: www .philips.com/pcstuff Specifications subject to change without notice. All dimensions shown ar e approximate. © 2002 K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved. Reproduction, cop ying, usage, modifying, hiring, renting, public performance, transmission and/or broadcasting in wh[...]

  • Page 2

    • Einbau dieses Laufwerks in den PC V erwendung der Softwar e mit diesem Laufwerk • Comment installer cet appareil dans l’or dinateur ? Comment utiliser les logiciels de cet appar eil ? • Come installare questa unità sul PC Come usare il softwar e con questa unità • Hoe installeer ik dit station in mijn PC? Hoe gebruik ik de pr ogramma&[...]

  • Page 3

    Contents - Inhalt - T able des matièr es - Indice - Inhoud - Índice 2 Installation How to install this drive in my computer? Installation Einbau dieses Laufwerks in den Computer Installation Comment installer ce lecteur dans l’ordinateur? Installazione Come installare questa unità sul computer Installeren Hoe installeer ik dit station in mijn [...]

  • Page 4

    3 Vídeo Este manual le mostrará cómo crear un DVD-Video o un Video CD (VCD) a partir de archivos originales grabados en el disco duro o en uno o más CD o DVD, y que pueden reproducirse en la mayoría de lectores de DVD. ¿Cómo capturar secuencias de vídeo de una videocámara digital DV? ¿Cómo llevar a cabo la edición avanzada de archivos d[...]

  • Page 5

    4 392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:50 Pagina 4[...]

  • Page 6

    Ho w to install this driv e in m y computer ? Einbau dieses Laufw erks in den Computer Comment installer ce lecteur dans l’ordinateur ? Come installar e questa unità sul computer Hoe installeer ik dit station in mijn computer? ¿Cómo instalar esta unidad en el ordenador? The next pages show how to install your new DVD-ReWriter in the PC. Since [...]

  • Page 7

    6 Tu rn y our computer off. Schalten Sie Ihren Computer aus. Éteignez l’ordinateur . Spegnere il computer . Schakel de computer uit. Apague el ordenador . T ouch a unpainted metal par t (eg. your heating or an unpainted par t of your computer case) to av oid any damage to your computer b y electrostatic discharge . Berühren Sie ein unbemaltes M[...]

  • Page 8

    Disconnect the pow er cable from the PC . Ziehen Sie das Netzkabel v om Computer ab . Débranchez le câble d’alimentation de l’ordinateur . Disconnettere il cav o di alimentazione dal PC . T rek de netstekker uit de PC . Desconecte el cable de alimentación del PC . Open your computer . Y ou may ha ve to unleash screws which are mostly located[...]

  • Page 9

    8 Ta ke off the cov er of the computer . Nehmen Sie die Abdeckung des Computer s ab . Retirez le capot de l’ordinateur . T ogliere il coperchio del computer . V erwijder de kast van de computer . Quite la carcasa del ordenador . Find the IDE-cable which may look like this example . Note the red line on one side and the notch on top of each connec[...]

  • Page 10

    These are the connections (on the back of y our drive) you will ha ve to use f or connecting the drive to the computer . Das sind die Anschlüsse (an der Rückseite Ihres Laufwerks), die Sie für den Anschluss Ihres Laufwerks an den Computer verw enden müssen. Ce sont les connecteur s (à l’arr ière de votre appareil) que vous devrez utiliser p[...]

  • Page 11

    Put the drive into your computer . Schieben Sie das Laufwerk in Ihren Computer . Montez l’appareil dans l’ordinateur . Mettere l'unità nel computer . Schuif het station in uw computer . P onga la unidad en el ordenador . Y ou will hav e to set the master/slav e jumper cor rectly like in this example. The jumper shown here is white (but it[...]

  • Page 12

    Connect the IDE cable y ou located in step 5 and 6. Please ensure the coloured stripe on the cable is aligned with pin 1 as indicated on the back panel. Schließen Sie das in den Schritten 5 und 6 gesuchte IDE- Kabel an. Bitte achten Sie darauf, den Farbstreifen am Kabel, wie an der Rückwand angegeben, an Pin 1 auszurichten. Raccordez le câble ID[...]

  • Page 13

    12 Connect the pow er cable into y our drive . Schließen Sie das Netzkabel an Ihr Laufwerk an. Raccordez le câble d’alimentation à l’appareil. Connettere i cav o di alimentazione nell'unità. Sluit de stroomkabel aan op het station. Conecte el cable de alimentación en la unidad. Secure the drive with the screws (if possible on both sid[...]

  • Page 14

    Put the cov er you took off in step 4 back on. Setzen Sie die in Schritt 4 abgenommene Abdeckung wieder auf. Replacez le capot que v ous a vez retiré à l’étape 4. Rimettere il coperchio tolto al punto 4. Plaats de in stap 4 v erwijderde kast w eer ter ug. V uelva a instalar la carcasa que quitó en el paso 4. 15 Put the screws (if there w ere [...]

  • Page 15

    14 After your computer has booted, choose "Star t" "Settings" "Control Panel". Nachdem Sie Ihren Computer neu gestar tet haben, wählen Sie "Star t" "Einstellungen" "Systemsteuer ung." Après le redémarr age de l’ordinateur , choisissez Démarrer Par amètres P anneau de configuration [...]

  • Page 16

    Choose "Regional Options". Wählen Sie: "Ländereinstellungen". Sélectionnez Options régionales Scegliere: "Impostazioni internazionali" Klik op: "Landinstellingen". Elija "Configuración regional". Make sure the countr y shown in "Y our locale (location)" is the correct one . ➤ The s[...]

  • Page 17

    16 Use the dropdown menu to choose y our countr y . V erw enden Sie das Dropdown-Menü, um Ihr Land auszuwählen. Choisissez votre pa ys dans le menu déroulant. Usare il menu a discesa per scegliere il paese . Kies uw land uit het k euz emenu. Utilice el menú desplegable para elegir su país. When you changed the countr y setting, click "App[...]

  • Page 18

    Now inser t the installation disc delivered with the drive in your drive and f ollo w the instr uctions.This disc will install all the software on y our computer . Legen Sie jetzt die mit dem Laufwerk geliefer te Installations-CD in Ihr Laufwerk ein und befolgen Sie die Anweisungen. Mit Hilfe dieser CD installieren Sie die gesamte Software auf Ihre[...]

  • Page 19

    18 Restar t your computer . Star ten Sie Ihren Computer neu. Allumez l’ordinateur . Riavviare il computer . Star t uw computer opnieuw op. Reinicie el ordenador . 25 UK F I NL E D Ta ke the box in which y our drive came , and find the model number . On this example it is "PCRW4816". This model number will allow y ou to find easily inf[...]

  • Page 20

    If you want to do advanced editing of video files, y ou may install Pinnacle Studio now .Y ou can also install this software later . W enn Sie Videodateien bearbeiten möchten, können Sie jetzt Pinnacle Studio installieren. Sie können diese Software auch später installieren. Si vous souhaitez disposer d’une fonctionnalité de traitement évol[...]

  • Page 21

    20 392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:51 Pagina 20[...]

  • Page 22

    Ho w to cr eate a D VD-Video or a Video CD fr om video files which ar e on the hard disc , on a CD or a D VD? Ein D VD-Video oder eine Video-CD aus Videodateien erstellen, die sich auf einer Festplatte, einer CD oder einer D VD befinden Comment créer un D VD vidéo ou un Video-CD a vec des fichiers vidéo sur le disque dur , un CD ou un D VD ? [...]

  • Page 23

    22 Star t "Sonic MyD VD" from the desktop. Star ten Sie "Sonic MyD VD" vom Desktop aus. Lancez Sonic MyD VD à par tir du bureau. A vviare "Sonic MyDVD" dalla scrivania. Star t het programma "Sonic MyD VD" vanaf het b ureaub lad. Inicie "Sonic MyD VD" desde el escritor io. Choose "Create a D VD[...]

  • Page 24

    Choose "New MyD VD Project" to make a new video compilation and click "Next". Wählen Sie "New MyD VD Project" (Neues MyD VD-Projekt), um ein neues Video zusammenzustellen, und klicken Sie auf "Next" (W eiter). Choisissez New MyD VD Project (Nouveau projet MyD VD) pour créer une nouvelle compilation vidéo e[...]

  • Page 25

    Choose "Get Movies" to search for any video files on y our hard disc, a CD or a DV D . Wählen Sie "Get Movies" (Filme suchen), um auf Ihrer Festplatte , einer CD oder einer D VD nach Videodateien zu suchen. Choisissez Get Movies (Chercher des films) pour rechercher les fichier s vidéo stockés sur votre disque dur , un CD o[...]

  • Page 26

    Choose the folder on y our hard disc or CD or D VD disc that contains the source video files. Select these file(s) y ou want to add to your compilation. It is advised to put all files on your hard disc bef ore star ting MyD VD (this has to be done if your files are on sev eral CD's or D VD's). Wählen Sie den Ordner auf Ihrer Festplat[...]

  • Page 27

    26 After selecting one or more video files, the track movie title is sho wn via a thumbnail on the main screen. Nach der Auswahl einer oder mehrerer Videodateien wird der T rack-Filmtitel über ein Thumbnail auf dem Hauptbildschirm angezeigt. Après la sélection d’un ou de plusieur s fichier s vidéo , les titres sont présentés dans des mini[...]

  • Page 28

    Press the "OK"-button to star t burning the DVD or VCD disc. Please note that this will take some time as MyD VD will conv er t your files into the correct for mat. Klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um die D VD oder VCD zu brennen. Bitte beachten Sie , dass das etwas dauern kann, da MyDVD Ihre Dateien in das richtige For[...]

  • Page 29

    28 392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:51 Pagina 28[...]

  • Page 30

    29 Ho w to ca ptur e video fr om a digital D V -camcor der? Videos v on einem digitalen D V -Camcorder aufnehmen Comment acquérir les imag es vidéo d’une caméra numérique D V ? Come r egistrar e un video da una D V -camcorder digitale Hoe k opieer ik de opnames van een digitale D V -camcorder naar mijn computer? ¿Cómo capturar secuencias de[...]

  • Page 31

    30 Star t "Sonic MyD VD" from the desktop. Star ten Sie "Sonic MyD VD" vom Desktop aus. Lancez Sonic MyD VD à par tir du bureau. A vviare "Sonic MyDVD" dalla scrivania. Star t het programma "Sonic MyD VD" vanaf het b ureaub lad. Inicie "Sonic MyD VD" desde el escritor io. Choose "Create a D VD[...]

  • Page 32

    Choose "Record Direct- T o-disc" and choose "Next" Wählen Sie "Record Direct-T o-disc" (Direkt auf D VD/VCD aufnehmen) und wählen Sie dann "Next" (W eiter). Choisissez Record Direct- T o-disc (Enregistrer directement sur le disque) et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Registra direttamente su disc[...]

  • Page 33

    32 Choose "Make a D VD", choose your recorder and choose "Next" Wählen Sie "Make a D VD" (Eine DVD erstellen), wählen Sie Ihren Rekorder aus und wählen Sie dann "Next" (W eiter). Choisissez Make a D VD (Créer un D VD), sélectionnez le graveur et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Crea un D VD&qu[...]

  • Page 34

    Choose a style and click "Next".The style is the back- ground shown later on the TV or PC and on which the thumbnail of your mo vie will appear . Wählen Sie einen Stil und klicken Sie auf "Next" (W eiter). Der Stil ist der Hintergr und, der später auf dem Fernseher oder PC angezeigt wird und v or dem das Thumbnail Ihres Films [...]

  • Page 35

    34 Click "OK". Congratulations, your D VD Video disc is burned and ready now and can be pla yed on a D VD Video Play er or D VD-ROM. Klicken Sie auf "OK". Gratulation, Ihr DVD-Video ist gebrannt und fer tig. Es kann jetzt mit einem D VD-Player oder D VD-ROM-Laufwer k abgespielt werden. Cliquez sur OK. V otre disque D VD vidéo e[...]

  • Page 36

    Ho w to do advanced editing of video files fr om a digital D V -camcor der , a har d disc , a CD or D VD? Videodateien von einem digitalen D V -Camcorder , einer Festplatte, einer CD oder D VD bearbeiten Comment traiter et éditer les fichiers vidéo d’une caméra numérique D V , d’un disque dur , d’un CD ou d’un D VD ? Come eseguire un [...]

  • Page 37

    Click on "View the Guided T our". Klicken Sie auf "View the Guided T our" (Demonstration ansehen). Cliquez sur View the Guided T our (Faire la visite guidée). Fare clic su "Mostra la Guida interattiva". Klik op "Rondleiding bekijken" (View the Guided T our). Haga clic en "View the Guided T our" (V [...]

  • Page 38

    Use the menu on the screen to go through the Guided T our . V erw enden Sie das Menü auf dem Bildschirm, um durch die Demonstration zu gelangen. Utilisez le menu à l’écran pour faire la visite guidée du logiciel. Usare il menu sullo schermo per muoversi all'interno della Guida interattiva. Door loop de Rondleiding (Guided T our) via de m[...]

  • Page 39

    38 Y ou can now use Pinnacle Studio V er sion 7 to edit your video files as y ou lear ned in step 4. Sie können Pinnacle Studio V er sion 7 jetzt verwenden, um Ihre Videodateien wie in Schritt 4 geler nt zu bearbeiten. V ous pouv ez alor s utiliser Pinnacle Studio V er sion 7 pour traiter et éditer vos fichier s vidéo . Ora è possibile usare [...]

  • Page 40

    Ho w to pla y a D VD-Video or a Video CD on m y computer? Ein D VD-Video oder eine Video-CD auf meinem Computer abspielen Comment lir e un D VD vidéo ou un Video-CD sur l’ordinateur ? Come ripr odurre un video D VD o un CD video sul proprio computer Hoe kan ik een D VD-Video of een Video CD op mijn computer afspelen? ¿Cómo r epr oducir un D VD[...]

  • Page 41

    40 Normally , P owerD VD will star t automatically when a Video D VD is inser ted. If this is not the case , star t Studio Ve r sion 7 from the desktop. Normalerweise star tet P ow erD VD automatisch, w enn eine Video-D VD eingelegt wird. W enn dies nicht der Fall ist, star ten Sie P ow erD VD vom Desktop aus. Normalement, P ow erD VD démar re aut[...]

  • Page 42

    Video can be play ed by clicking on the thumbnail(s). For VideoCD , you will hav e to navigate using the extra controls (see step 4). Sie können ein Video abspielen, indem Sie auf die Thumbnails klicken. Für eine VideoCD müssen Sie mit Hilfe v on zusätzlichen Bedienelementen (siehe Schritt 4) navigieren. V ous pouv ez lancer la lecture du film[...]

  • Page 43

    42 392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:52 Pagina 42[...]

  • Page 44

    Ho w to cop y a D VD? Eine D VD k opieren Comment copier un D VD ? Come copiar e un D VD? Hoe k opieer ik een dvd? ¿Cómo copiar un D VD? This manual shows an example of how to copy a DVD. This product is for personal use only. Unauthorized duplication and distribution of copyrighted materials is a violation of copyright law. In diesem Handbuch wi[...]

  • Page 45

    44 Star t "Nero - Burning R OM" from the desktop . Star ten Sie "Nero - Burning ROM" vom Desktop aus. Lancez Nero Burning R OM à par tir du bureau. A vviare "Nero - Bur ning R OM" dalla scrivania. Star t het programma "Nero - Burning ROM" vanaf het bureaublad. Inicie "Nero - Burning R OM" desde el [...]

  • Page 46

    45 Choose "Copy a D VD" and click "Next". Wählen Sie "Copy a D VD" (Eine DVD k opieren) und klicken Sie auf "Next" (W eiter). Choisissez Copy a D VD (Copier un D VD) et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Copia un D VD" e fare clic su "A vanti". Selecteer "Een D VD k opiëren"[...]

  • Page 47

    46 Mar k the checkbo x 'fast copy" if y our DVD-R OM is fast enough. If you are not sure or if you ha ve a slower drive, unmar k the checkbo x. Mar k the checkbo x 'fast copy" if your D VD-ROM is fast enough. If you are not sure or if you ha ve a slower drive, unmar k the checkbo x. Mar kieren Sie das Auswahlfeld "fast cop [...]

  • Page 48

    47 7 UK F I NL E D Inser t the source D VD in the drive you ha ve chosen in step 5 and a blank D VD+RW or D VD+R disc in the wr iter . Legen Sie die Quell-D VD in das Laufwerk, das Sie in Schritt 5 ausgewählt haben, und eine leere D VD+RW oder D VD+R in den Brenner . Introduisez le D VD source dans le lecteur déterminé à l’étape 5 et insére[...]

  • Page 49

    48 If you inser ted a D VD+RW disc that was already recorded before, Nero Burning Rom will ask y ou if you want to use this disc (which will erase all existing data on the disc). If you want to keep y our data, inser t another D VD+RW or D VD+R disc . W enn Sie eine D VD+RW einlegen, die bereits beschrieben ist, fr agt Nero Burning Rom, ob Sie dies[...]

  • Page 50

    49 Nero - Burning ROM will now burn your D VD . Nero - Burning ROM brennt jetzt Ihre D VD . Nero Burning Rom commence la gravure du D VD . Nero - Burning ROM or a inizierà a copiare il D VD . Nero - Burning Rom zal nu de dvd voor u branden. Nero - Burning ROM grabará ahor a su D VD . Click "OK". Y our D VD has been copied successfully .[...]

  • Page 51

    50 392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:52 Pagina 50[...]

  • Page 52

    Ho w to cop y a CD? Eine CD k opieren Comment copier un CD ? Come copiar e un CD? Hoe k opieer ik een cd? ¿Cómo copiar un CD? This manual shows an example of how to copy a CD. This product is for personal use only. Unauthorized duplication and distribution of copyrighted materials is a violation of copyright law. In diesem Handbuch wird an einem [...]

  • Page 53

    52 Star t "Nero - Burning R OM" from the desktop . Star ten Sie "Nero - Burning ROM" vom Desktop aus. Lancez Nero Burning R OM à par tir du bureau. A vviare "Nero - Bur ning R OM" dalla scrivania. Star t het programma "Nero - Burning ROM" vanaf het bureaublad. Inicie "Nero - Burning R OM" desde el [...]

  • Page 54

    53 Choose "Copy a CD" and click "Next". Wählen Sie "Copy a CD" (Eine CD kopieren) und klicken Sie auf "Next" (W eiter). Choisissez Copy a CD (Copier un CD) et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Copia un CD" e fare clic su "A vanti". Selecteer "Een CD k opiëren" en klik op &[...]

  • Page 55

    54 Mar k the checkbo x 'fast copy" if y our CD-ROM or D VD-ROM is fast enough. If y ou are not sure or if you ha ve a slow er dr iv e , unmar k the checkbox. Mar kieren Sie das Auswahlfeld "fast cop y" (Schnell kopieren), wenn Ihr CD-ROM- oder D VD-ROM- Laufwerk schnell genug ist. W enn Sie nicht sicher sind oder ein langsameres[...]

  • Page 56

    55 Inser t the source disc in the drive you chose in step 5 and a blank CD-R or CD-R W in the writer . Legen Sie die Quell-CD in das in Schritt 5 gewählte Laufwerk und eine leere CD-R oder CD-RW in Ihren Brenner . Introduisez le disque source dans le lecteur déterminé à l’étape 5 et insérez un disque CD-R ou CD-RW vierge dans le gr av eur .[...]

  • Page 57

    56 Click "OK". Y our CD has been copied successfully . Choose "Discard" to finish the copying process. Klicken Sie auf "OK". Ihre CD wurde erfolgreich k opier t. Wählen Sie "Discard" (V erwerf en), um den Kopier vor gang abzuschließen. Cliquez sur OK. La copie du CD s’est déroulée correctement. Cliquez[...]

  • Page 58

    57 Ho w to mak e a Data D VD? Eine Daten-D VD erstellen Comment créer un D VD de données ? Come cr ear e un D VD di dati Hoe maak ik z elf een data-dvd? ¿Cómo cr ear un D VD de Datos This manual shows you an example of how to make a Data DVD. This product is for personal use only. Unauthorized duplication and distribution of copyrighted materia[...]

  • Page 59

    58 Star t "Nero - Burning R OM" from the desktop . Star ten Sie "Nero - Burning ROM" vom Desktop aus. Lancez Nero Burning R OM à par tir du bureau. A vviare "Nero - Bur ning R OM" dalla scrivania. Star t het programma "Nero - Burning ROM" vanaf het bureaublad. Inicie "Nero - Burning R OM" desde el [...]

  • Page 60

    59 Choose "Compile a new D VD" and click "Next". Wählen Sie "Compile a new D VD" (Eine neue DVD zusammenstellen) und klicken Sie auf "Next" (W eiter). Choisissez Compile a new D VD (Compiler un nouveau D VD) et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Compila un nu ov o DVD" e fare clic su "A va[...]

  • Page 61

    60 Choose " Create a new data-D VD?" and choose "Next". Wählen Sie "Create a new data-D VD?" (Eine neue Daten-D VD er stellen?) und wählen Sie "Next" (W eiter). Choisissez Create a new data-D VD? (Créer un nouveau D VD de données ?) et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Creare un nu ov o DVD di d[...]

  • Page 62

    61 Drag the selected file(s) and/or folder(s) y ou want to hav e on your new D VD to the left side of the screen. Ziehen Sie die gewünschten Dateien und/oder Ordner , die Sie auf Ihrer neuen D VD haben möchten, zur linken Seite des Bildschirms. Faites glisser le ou les fichier s ou dossier s sélectionnés que vous v oulez copier sur le nouveau[...]

  • Page 63

    62 Click on the "Write" icon. Klicken Sie auf das Symbol "Write" (Schreiben). Cliquez sur l'icône Write (Écr ire). Fare clic sull'icona "T r ascrivi". Klik op het pictogram v oor "CD schrijven". Haga clic en el icono "Write" (Escr ibir). 9 Choose burn twice . Wählen Sie zweimal brennen.[...]

  • Page 64

    63 Click "OK". Congratulations, your D VD is ready now . Choose "Discard" to finish the Data D VD creation process. Klicken Sie auf "OK". Gratulation, Ihre DVD ist jetzt fer tig. Wählen Sie "Discard" (V erwerf en), um die Er stellung der Daten-D VD abzuschließen. Cliquez sur OK. Le D VD est à présent ter[...]

  • Page 65

    64 392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:53 Pagina 64[...]

  • Page 66

    65 65 Ho w to mak e a Data CD? Eine Daten-CD erstellen Comment créer un disque de données ? Come cr ear e un CD di dati? Hoe maak ik z elf een data-cd? ¿Cómo cr ear un CD de datos ? This manual shows you an example of how to make a Data CD. This product is for personal use only. Unauthorized duplication and distribution of copyrighted materials[...]

  • Page 67

    66 Star t "Nero - Burning R OM" from the desktop . Star ten Sie "Nero - Burning ROM" vom Desktop aus. Lancez Nero Burning R OM à par tir du bureau. A vviare "Nero - Bur ning R OM" dalla scrivania. Star t het programma "Nero - Burning ROM" vanaf het bureaublad. Inicie "Nero - Burning R OM" desde el [...]

  • Page 68

    67 Choose "Compile a new CD" and click "Next". Wählen Sie "Compile a new CD" (Eine neue CD zusammenstellen) und klicken Sie auf "Next" (W eiter). Choisissez Compile a new CD (Compiler un nouveau CD) et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Compila un nu ov o CD" e fare clic su " A vanti"[...]

  • Page 69

    68 Choose " Create a new data-CD?" and choose "Next". Wählen Sie "Create a new data-CD?" (Eine neue Daten-CD er stellen?) und wählen Sie "Next" (W eiter). Choisissez Create a new data-CD? (Créer un nouveau CD de données ?) et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Creare un nu ov o CD di dati?" [...]

  • Page 70

    69 Drag the selected file(s) and/or folder(s) y ou want to hav e on your new CD to the left side of the screen. Ziehen Sie die gewünschten Dateien und/oder Ordner , die Sie auf Ihrer neuen CD haben möchten, zur linken Seite des Bildschirms. Faites glisser le ou les fichier s ou dossier s sélectionnés que vous v oulez copier sur le nouveau CD [...]

  • Page 71

    70 Click on the "Write" icon. Klicken Sie auf das Symbol "Write" (Schreiben). Cliquez sur l'icône Write (Écr ire). Fare clic sull'icona "T r ascrivi". Klik op het pictogram v oor "CD schrijven". Haga clic en el icono "Write" (Escr ibir). 9 Choose burn twice . Wählen Sie zweimal brennen.[...]

  • Page 72

    71 Click "OK". Congratulations, your CD is ready now . Choose "Discard" to finish the Data CD creation process. Klicken Sie auf "OK". Gratulation, Ihre CD ist jetzt fer tig. Wählen Sie "Discard" (V erwerf en), um die Er stellung der Daten-CD abzuschließen. Cliquez sur OK. Le CD est à présent terminé. Cl[...]

  • Page 73

    72 392200_DVD-RW.qxd 03-10-2002 14:53 Pagina 72[...]

  • Page 74

    Ho w to mak e an Audio CD? Erstellen einer Audio-CD Comment créer un CD audio ? Come cr ear e un CD Audio? Hoe maak ik z elf muziek-cd's? ¿Cómo cr ear un CD de audio? This manual shows you an example of how to make an Audio CD which can be played in any CD- Player This product is for personal use only. Unauthorized duplication and distribut[...]

  • Page 75

    74 Choose "CD" and click "Next". Wählen Sie "CD" und klicken Sie auf "Next" (W eiter). Choisissez CD et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "CD" e fare clic su "A vanti". Selecteer "CD" en klik op "V olgende". Elija "CD" y haga clic en "Next" (Sig[...]

  • Page 76

    75 Choose "Compile a new CD" and click "Next". Wählen Sie "Compile a new CD" (Eine neue CD zusammenstellen) und klicken Sie auf "Next" (W eiter). Choisissez Compile a new CD (Compiler un nouveau CD) et cliquez sur Next (Suivant). Scegliere "Compila un nu ov o CD" e fare clic su "Avanti". [...]

  • Page 77

    76 Choose "Finish". Wählen Sie "Finish" (Beenden). Cliquez sur Finish (T er miner). Scegliere "Fine". Klik op "Afsluiten". Elija "Finish" (T er minar). Drag the audio files (*.wav) y ou want to have on y our new audio disc to the left side . Ziehen Sie die Audiodateien (*.wav), die Sie auf Ihrer n[...]

  • Page 78

    77 These audio files will be bur ned on your new audio disc. Diese Audiodateien w erden auf Ihre neue Audio- CD gebrannt. Ces fichier s audio seront gravés sur le nouveau disque audionumérique . Questi file audio verr anno copiati sul nuo vo disco audio . Deze geluidsbestanden zullen op de nieuwe audio-cd w orden gebrand. Estos archivos de aud[...]

  • Page 79

    78 Choose burn twice . Wählen Sie zweimal brennen. Choisissez la double gravure . Scegliere di copiare due v olte. Selecteer twee keer "Brand". Elija la opción "Burn" (Grabar) dos veces. 9 Nero - Burning Rom is bur ning your Audio CD . Nero - Burning Rom brennt Ihre Audio-CD . Nero Burning Rom commence la gravure du CD audionu[...]

  • Page 80

    79 Click "OK". Congr atulations, y our audio disc is ready now . Choose "Discard" to finish the audio disc creation process. Klicken Sie auf "OK". Gratulation, Ihre Audio-CD ist jetzt fer tig. Wählen Sie "Discard" (V erwerf en), um die Er stellung der Audio-CD abzuschließen. Cliquez sur OK. Le disque audio[...]