Philips FWM37 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips FWM37. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips FWM37 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips FWM37 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips FWM37 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips FWM37
- nom du fabricant et année de fabrication Philips FWM37
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips FWM37
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips FWM37 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips FWM37 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips FWM37, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips FWM37, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips FWM37. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    FWM37 MP3-CD Mini Hi-Fi System[...]

  • Page 2

    México Es necesar io que lea cuidadosamente su instr uctivo de manejo. No abrir, riesgo de choque eléctrico Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato ATENCIÓN Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado. PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA Desc[...]

  • Page 3

    3 3 ¡ ) & * • # 3 2 1 6 ^ % $ ( 4 8 5 ª 7 MAX DBB INC SURR @ SOUND MAX 4 % # 2 3 9 ^ ! 7 & 0 DISC VAC DSC ALBUM . REC SHUFFLE 5 6 7 ª § 22 23 24 25 8[...]

  • Page 4

    (for tuner installation)[...]

  • Page 5

    5 English F rançais Español Index English ------------------------------------------------ 6 F rançais -------------------------------------------- 28 Español --------------------------------------------- 51 -------------------------------------------------------- 74[...]

  • Page 6

    28 3140 115 31152 F rançais Sommaire Généralités Accessoires f ournis ............................................ 29 Agrément ............................................................. 29 En vironnement .................................................... 29 Consignes de sécurité ....................................... 29 Préparatifs Co[...]

  • Page 7

    29 3140 115 31152 F rançais Généralités IMPOR T ANT! REMARQUEZ Q UE LE SÉLECTEUR DE TENSION SITUÉ À L ’ARRIÉRE DE CET ÉQ UIPEMENT EST PRÉRÉGLÉ SUR 220V DÉP AR T USINE. POUR LES P A YS FONCTIONNANT SUR 110V -127V , VEILLEZ RÉGLER SUR 110V -127V A VANT DE METTRE L ’ÉQ UIPEMENT EN ROUTE. Accessoir es fournis –2 haut-par leur s –[...]

  • Page 8

    30 3140 115 31152 F rançais SPEAKERS 6 Ω R + – L – + AM ANTENNA  L R speaker (right) speaker (left) MW loop  antenna AUX/ CDR IN AC MAINS AC power cord FM AERIAL 75W FM wire antenna VOLTAGE NOT FOR ALL VERSIONS SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V Préparatifs Connexions ar rière La plaquet[...]

  • Page 9

    31 3140 115 31152 F rançais Préparatifs Antenne FM ● P our améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à la pr ise d’antenne FM ANTENNA. C Connexion des enceintes Enceintes a vant Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS, enceinte de gauche aux prises " L " et enceinte de droite aux prises " R &q[...]

  • Page 10

    32 3140 115 31152 F rançais Commandes (illustration - page 3) Commandes sur la chaîne et sur la télécommande 1 ST ANDBY ON – pour mettre le système en marche ou en mode de veille. 2 DISC 1/2/3 (CD DIRECT 1/2/3) – pour sélectionner une plage CD en lecture. 3 Sélection de la sour ce – pour sélectionner ce qui suit : CD (CD 1•2•3) ?[...]

  • Page 11

    33 3140 115 31152 F rançais Commandes 5 DSC – Sélectionne différents types de réglages d’égalisation sonore. (OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou TECHNO) 6 VA C –S électionne différents types de réglages d’environnement d’ambiance. ( HALL, CONCER T ou CINEMA) 7 DBB/INC. SURR (DBB, IS) – pour sélectionner le niv eau d’amplification des bas[...]

  • Page 12

    34 3140 115 31152 F rançais F onctions de base IMPORT ANT! Av ant d’utiliser le système , effectuez les opérations prépar atoires . Plug & Pla y (pour installation du tuner) La fonction Plug & Play v ous per met de mettre automatiquement en mémoire tous les émetteur s r adio disponibles. Première installation ou mise en service 1 L[...]

  • Page 13

    35 3140 115 31152 F rançais Mode de démonstration Le système compor te un mode de démonstration qui présente les diver ses fonctions disponib les. P our activer la démonstration ● En mode veille , appuy ez et maintenez enfoncé Ç sur le système pendant 5 secondes pour passer en mode démonstration. P our désactiver la démonstration ● [...]

  • Page 14

    36 3140 115 31152 F rançais F onctions sonores Pour une écoute optimale , vous ne pouvez sélectionner que l’une ou l’autre des fonctions sonores: la fonction de son MAX, DSC ou VA C . Son MAX - son optimal La fonction de son MAX vous offre le mixage optimal des différentes fonctions sonores (par exemple DS C , V A C , DBB) ● Appuyez de ma[...]

  • Page 15

    37 3140 115 31152 F rançais Utilisation du lecteur de CD / MP3-CD IMPORT ANT! – Ce système est conçu pour les disques courants. N’utilisez aucun accessoir e , comme des bagues stabilisatrices ou des films de traitement des disques, etc ., car ils risquent d’endommager le mécanisme . –N e chargez pas plus d’un disque dans chaque tiroir[...]

  • Page 16

    38 3140 115 31152 F rançais Utilisation du lecteur de CD / MP3-CD 3 Appuy ez sur OPEN•CLOSE pour fermer le tiroir de disque. ➜ " READING " (lecture) s’affiche. Le disque sélectionné, le nombre total de plages et la durée d’écoute s’aff ichent. ➜ Un témoin est allumé pour indiquer qu’un disque est chargé dans le tiroi[...]

  • Page 17

    39 3140 115 31152 F rançais Les divers modes de lectur e: SHUFFLE et REPEA T V ous pouvez sélectionner et changer les div er s modes de lecture avant ou pendant l’écoute. 1 Appuyez sur REPEA T sur la télécommand pour sélectionner : ➜ " REPEAT TRACK " – pour répéter la lecture de la piste en cour s. ➜ " REPEAT DISC &qu[...]

  • Page 18

    40 3140 115 31152 F rançais Réception radio Régla ge sur les émetteurs radio 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner le mode Radio. ➜ " TUNER " s’affiche. Quelques secondes plus tard, la fréquence r adio actuelle s’affiche. 2 Appuyez sur TUNER à plusieur s repr ises pour sélectionner la gamme d’onde : FM ou MW . 3 Maintenez [...]

  • Page 19

    41 3140 115 31152 F rançais Réception radio P our arrêter la programmation automatique de stations de radio préréglées ● Appuy ez sur PROGRAM ou Ç sur la chaîne. Remarque: –S i aucun numéro n’est sélectionné, le préréglage automatique commence à (1) et tous les autres préréglages sont eff acés. Programmation man uelle de stat[...]

  • Page 20

    42 3140 115 31152 F rançais Utilisation du lecteur de cassettes/enregistr ement IMPOR T ANT ! –A v ant d’écouter une cassette , veillez à r etendre la bande à l’aide d’un crayon. Si elle est détendue, elle risque de se coincer et de se rompr e dans le mécanisme. – La bande des cassettes C-120 est e xtrêmement fine et peut f acileme[...]

  • Page 21

    43 3140 115 31152 F rançais P our sélectionner la répétition automatique ou la lecture unique ● Appuyez à plusieur s reprises sur AUT O REPLA Y (ou A.REPLA Y ) pour sélectionner les différents modes de lecture . ➜ " AUTO REPLAY " ( ) ou " ONCE " ( ) s’ aff iche . AU TO REPLA Y …est sélectionné, la cassette se re[...]

  • Page 22

    44 3140 115 31152 F rançais Utilisation du lecteur de cassettes/enregistr ement P our arrêter l’enregistrement ● Appuy ez sur Ç . Remarque: –L ’enr egistrement immédiat est impossible en mode cassette, " SELECT SOURCE " (sélectionnez la source) s’aff ic he. Synchr onisation du début de l’enr egistrement du CD 1 Appuy ez [...]

  • Page 23

    45 3140 115 31152 F rançais Horlog e/T emporisateur IMPOR T ANT! – Utiliser CLOCK•TIMER sur l'appareil pour régler l'heure et le timer . – Utiliser CLOCK•TIMER (CLK•TIMER) sur l'appareil pour régler l'heure et le timer . Afficha ge de l’horloge L’ horloge (si elle doit être réglée) s’affiche en mode de veil[...]

  • Page 24

    46 3140 115 31152 F rançais IMPOR T ANT! –A vant de régler le pro grammateur , assurez-vous que l’horloge est à l’heur e . – Le temporisateur est toujours mis en fonction une fois pr ogrammé. – Le temporisateur ne se déclenche pas si un enregistr ement est en cour s. – Le volume du temporisateur augmente pr ogressivement du minimum[...]

  • Page 25

    47 3140 115 31152 F rançais Horlog e/T emporisateur 1 Appuy ez à plusieur s reprises sur SLEEP sur la télécommande pour sélectionner un délai. ➜ Les réglages sont les suivants (temps en min utes): 15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ OFF ™ 15 … ➜ " SLEEP XX " ou " OFF " s’affiche. " XX " indique le temps en min[...]

  • Page 26

    48 3140 115 31152 F rançais AMPLIFICA TEUR Puissance de so r tie .................. ...... .. . 2000 W PMPO ......................................................... 2 x 60 W RMS (1) Rappor t signal à br uit ...................... ≥ 67 dBA (IEC) Réponse en fréquence ..................... 50 – 15000 Hz Sensibilité d’entrée Entrée AUX / [...]

  • Page 27

    49 3140 115 31152 F rançais Entretien Nettoy age du coffr et ● Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution de déter gent doux. N’utilisez aucune solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abr asifs. Nettoy age des disques ● Si un disque est sale, utilisez un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en par [...]

  • Page 28

    50 3140 115 31152 F rançais Mauvaise réception radio . La lectur e ou l’enregistrement est impossible. La porte du compartiment à cassette ne s’ouvre pas. T ous les boutons sont sans effet. P as de son ou son de mauvaise qualité. In version du son de dr oite et de gauche . La télécommande ne fonctionne pas corr ectement. Le temporisateur [...]