Philips GC4238 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips GC4238. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips GC4238 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips GC4238 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips GC4238 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips GC4238
- nom du fabricant et année de fabrication Philips GC4238
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips GC4238
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips GC4238 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips GC4238 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips GC4238, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips GC4238, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips GC4238. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Azur GC4243, GC4238, GC4233, GC4223, GC4218[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 21 NEDERLANDS 29 IT ALIANO 38 GC4243, GC4238, GC4233, GC4223, GC4218[...]

  • Page 4

    Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future ref erence. ◗ Check if the voltage indicated on the type plate cor responds to the local mains voltage bef ore y ou connect the appliance. ◗ Only connect the appliance to an earthed wall sock et. ◗ Do not use the appliance if the plug, t[...]

  • Page 5

    Preparing f or use Filling the water tank Never immerse the iron in water . 1 Remov e the mains plug from the wall sock et. C 2 Set the steam control to position O (= no steam). 3 Open the cap of the filling opening. 4 Tilt the iron backwar ds. C 5 Fill the water tank with tap water up to the maximum le vel b y means of the filling cup . Do not fil[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH - If you do not kno w what kind(s) of fabric(s) an ar ticle is made of, determine the r ight ironing temper ature by ironing a par t that will not be visible when y ou wear or use the ar ticle .- Silk, w oollen and synthetic materials: iron the rever se side of the fabric to prevent shiny patches. A void using the spray function to preven[...]

  • Page 7

    7 F eatures Spra ying Y ou can use the spray function to remov e stubbor n creases at any temperature . Make sure that there is enough water in the water tank. C 1 Press the spra y button sev eral times to moisten the article to be ironed. Shot of steam A pow erful 'shot' of steam helps remov e stubbor n creases. The shot-of-steam functio[...]

  • Page 8

    8 Automatic anti-calc function C 1 The built-in anti-calc system reduces the build-up of scale and guarantees a longer life for the ir on. Electr onic safety shut-off function (T ypes GC4243, GC4238, GC4233 only) C 1 The electronic saf ety shut-off function automatically switches off the iron if it has not been mo ved f or a while . ◗ The red aut[...]

  • Page 9

    9 Cleaning and maintenance Using the calc-clean function Y ou can use the calc-clean function to remo ve scale and impurities. ◗ Use the calc-clean function once ev er y two weeks. If the water in your ar ea is ver y hard (i.e. when flakes come out fr om the soleplate during ironing), the calc-clean function should be used more fr equently . 1 Se[...]

  • Page 10

    10 3 Clean the upper part of the iron with a damp cloth. C 4 Regularly rinse the water tank with water . Empty the water tank after cleaning. Storag e 1 Remov e the mains plug from the wall sock et and set the steam control to position O . 2 Empty the water tank. C 3 a) Let the iron cool do wn. Wind the mains cord ar ound the cord storage facility [...]

  • Page 11

    11 ENGLISH Solution Check the mains cord, the plug and the wall socket. Fill the water tank (see 'Filling the water tank'). Set the steam control to a position between 1 and 6 (see 'Steam ironing'). Select an ironing temperature that is suitable for steam ironing ( 2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the amber pil[...]

  • Page 12

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebr auch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ Überprüfen Sie, ob die auf dem T ypenschild angegebene Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bev or Sie das Gerät anschließen. ◗ V erw enden Sie das Gerät auss[...]

  • Page 13

    3 Heizen Sie das Bügeleisen auf Maximaltemperatur auf und führen Sie es einige Min uten lang auf einem feuchten T uch hin und her , um ev entuell verbliebene Ablagerungen von der Bügelsohle zu entfernen. B Einige T eile des Bügeleisens sind leicht eingef ettet und können beim ersten Gebrauch etwas Rauch abgeben. Das geht nach kurzer Zeit vorü[...]

  • Page 14

    14 C 3 Drehen Sie den T emperaturregler auf die ge wünschte Bügeltemperatur . - Prüfen Sie die Bügelv or schrift auf dem Etikett des Wäschestücks. - 1 Kunstfasern (z. B . P olyacr yl, Nylon, Pol yamid, P olyester) - 1 Seide - 2 W olle - 3 Baumwolle, Leinen - W enn Ihnen die Ar t des Gewebes nicht bekannt ist, ermitteln Sie die geeignete Büge[...]

  • Page 15

    15 Funktionen B ü gelgut einspr ü hen Die Sprühfunktion steht bei jeder T emper atur zur V erfügung und eignet sich zur Beseitigung von starken Falten. Achten Sie darauf, daß genügend W asser im W asserbehälter ist. C 1 Feuchten Sie das B ü gelgut an, indem Sie mehrmals die Spr ü htaste dr ü ck en. Dampfsto ß Ein kräftiger Dampfstoß hi[...]

  • Page 16

    16 Automatische Antikalk-Funktion C 1 Das integrierte Antikalk-System verringert Kalkablagerungen und sorgt dadurch f ü r eine l ä nger e Lebensdauer des B ü geleisens. Sichere automatische Abschaltung (nur GC4243, GC4238 und GC4233) C 1 Das B ü geleisen wird automatisch ausgeschaltet, wenn es eine Zeit lang nicht bew egt wurde . ◗ W enn das [...]

  • Page 17

    17 Reinigung und W ar tung Calc-Clean Funktion Mit der Entkalkungsfunktion Calc-Clean lassen sich Kalkablagerungen und V er unreinigungen beseitigen. ◗ Aktivieren Sie die Calc-Clean Funktion alle zw ei W ochen. W enn Ihr Leitungswasser so hart ist, dass an der B ü gelsohle Kalkpar tik el austreten, aktivier en Sie die Funktion h ä ufiger . 1 St[...]

  • Page 18

    18 Nach dem B ü geln 1 Ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose, und lassen Sie das B ü geleisen abk ü hlen. 2 Wischen Sie Kalkpartikel und ander e Ablagerungen mit einem feuchten T uch und etwas Sp ü lmittel von der B ü gelsohle. 3 Der obere T eil des B ü geleisens l ä sst sich mit einem feuchten T uch abwischen, auf das Sie bei Bedarf[...]

  • Page 19

    19 Umweltschutz C ◗ Geben Sie das Ger ä t am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausm ü ll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese W eise helfen Sie die Umwelt zu Garantie und K undendienst W eitere Infor mationen erhalten Sie im Internet unter www .philips.com . W enden Sie sich mit Problemen, Fragen [...]

  • Page 20

    Abhilfe Prüfen Sie das Netzkabel, den Netzstecker und die Steckdose. Füllen Sie den W asserbehälter (siehe "Den W asserbehälter füllen"). Stellen Sie den Dampfregler auf eine P osition von 1 bis 6 (siehe "Dampfbügeln"). Wählen Sie eine Bügeltemperatur , die für das Dampfbügeln geeignet ist ( 2 bis MAX). Stellen Sie das[...]

  • Page 21

    Important A vant d'utiliser l'appareil, lisez soigneusement ces instructions et conser v ez-les pour un usage ultérieur . ◗ V é rifiez que la tension indiqu é e sur la plaque signal é tique corr espond bien à la tension de votr e secteur avant de brancher l'appar eil. ◗ Branchez l'appar eil uniquement à une prise mural[...]

  • Page 22

    Préparation à l'emploi Remplissage du r é ser v oir Ne plongez jamais le fer dans l'eau. 1 D é branchez la fiche de la prise de courant. C 2 R é glez la commande de vapeur sur la position 0 (pas de vapeur). 3 D é vissez lentement le bouchon du r é ser v oir . 4 Inclinez le fer en arri è re. C 5 Remplissez le r é ser v oir a vec d[...]

  • Page 23

    23 - Si vous ne connaissez pas la composition des tissus, repassez en commençant par la température la plus basse sur une par tie inter ne du vêtement et invisib le de l'extérieur . - La soie , la laine et autres fibres synthétiques: Repassez sur l'en vers pour éviter les taches. N'utilisez pas la f onction spr a y pour éviter[...]

  • Page 24

    24 Caractéristiques Le spra y V ous pouvez utiliser la fonction spray pour enlever les faux plis diff iciles à éliminer . Assurez-vous qu'il y a suff isamment d'eau dans le réser voir . C 1 Appuyez sur le bouton spra y plusieurs fois pour humidifier l'article à repasser . Jet de va peur Un puissant jet de vapeur permet d'en[...]

  • Page 25

    Arr ê t automatique é lectr onique (mod è les GC4243, GC4238 et GC4233 uniquement) C 1 Cette fonction arr ê te automatiquement le f er s'il reste immobile pendant quelque temps. ◗ Le t é moin rouge commence à clignoter pour indiquer que la fonction de s é curit é a arr ê t é l'a ppareil automatiquement. P our réchauffer à no[...]

  • Page 26

    Ne versez pas de vinaigre ou d'autres agents détar tr ants dans le réser v oir d'eau. C 3 S é lectionnez la temp é rature de r epassage maximum. 4 Branchez l'appar eil. 5 Quand le t é moin lumineux orange s' é teint, d é branchez l'appar eil. C 6 T enez le fer au-dessus de l' é vier , maintenez appuy é le bout[...]

  • Page 27

    Rangement 1 Retirez la fiche de la prise de courant et positionnez le bouton vapeur sur 0. 2 Videz le r é ser v oir . C 3 a) Laissez le fer r efroidir . Enroulez le cor don d'alimentation autour du support de rangement et fixez l'extr é mit é à l'aide du clip . b) Rangez le fer à plat sur une surface stab le et sur un chiffon po[...]

  • Page 28

    Solution Vérifiez le cordon d'alimentation, la fiche et la prise de courant. Remplissez le réser voir d'eau (voir "Remplissage du réser voir d'eau"). Réglez la commande de vapeur sur une position entre 1 et 6 (voir "Repassage à la vapeur"). Sélectionnez une température de repassage appropriée pour le repas[...]

  • Page 29

    W aarschuwing Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen. ◗ Controleer of het v oltage aangegeven op het typeplaatje ov ereenk omt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaat aansluit. ◗ Sluit het apparaat alleen aan op [...]

  • Page 30

    B Er kan wat rook uit het strijkijzer komen als u het voor de eer ste k eer gebr uikt. Dit houdt na enige tijd op. Klaarmak en voor g ebruik Het waterr eser v oir vullen Dompel het strijkijzer nooit in water . 1 Haal de stekk er uit het stopcontact. C 2 Zet de stoomregelknop op stand 0 (=geen stoom). 3 Open het klepje van de vulopening. 4 Houd het [...]

  • Page 31

    31 C 3 Stel de gew enste temperatuur in door de temperatuurregelaar naar de juiste temperatuurindicatie te draaien. - Raadpleeg het label in uw kledingstuk voor de gew enste strijktemper atuur . - 1 Synthetische stoffen (bijv . acr yl, nylon, poly amide en poly ester) - 1 Zijde - 2 Wo l - 3 Katoen, linnen - Als u niet zeker w eet van welk mater iaa[...]

  • Page 32

    32 Strijk en zonder stoom C 1 Zet de stoomregelknop op stand 0 (=geen stoom). 2 Stel de aanbev olen strijktemperatuur in. Zie 'T emper atuur instellen'. Overig e functies Spr oeien U kunt de sproeifunctie gebr uiken voor het v erwijderen van hardnekkige kreuken op elke temperatuur . Controleer of er genoeg water in het waterreser voir zit[...]

  • Page 33

    33 NEDERLANDS V er ticale stoomstoot C 1 U kunt de stoomstootfunctie ook gebruik en als u het strijkijzer verticaal houdt. Richt de stoom nooit op mensen. Automatische anti-kalkfunctie C 1 Het ingebouwde automatische anti-kalksysteem vermindert de afzetting van kalk en garandeert een langere lev ensduur voor uw strijkijzer . Elektr onische veilighe[...]

  • Page 34

    34 Blauw waarschuwingslampje C ◗ Alleen types GC4243 en GC4238: - Het strijkijzer is uitger ust met een blauw waar schuwingslampje . - Dit blauw e lampje brandt zolang het appar aat op de netspanning aangesloten is, z elfs als de elektronische uitschakelfunctie het apparaat uitgeschakeld heeft. Schoonmak en en onderhoud Gebruik van de calc-clean [...]

  • Page 35

    Na het gebruik van de calc-clean functie - Steek de stekker in het stopcontact om de zoolplaat te laten drogen. - Haal de stekker uit het stopcontact nadat het oranje temperatuurcontrolelampje is uitgegaan. - Beweeg het hete strijkijzer voorzichtig o ver een schone oude lap om eventuele water vlekken van de zoolplaat te verwijderen. - Laat het stri[...]

  • Page 36

    36 Milieu C ◗ Gooi het apparaat aan het einde van zijn lev ensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een officieel verzamelpunt om het te laten r ecyclen. Op deze wijze helpt u om het milieu te beschermen. Garantie & ser vice Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bez oek dan onze W ebsite ( www .phili[...]

  • Page 37

    37 Oplossing Controleer het netsnoer , de stekker en het stopcontact. V ul het waterreser voir (zie 'Het waterreser voir vullen'). Zet de stoomregelaar op een stand tussen 1 en 6 (zie 'Stoomstrijken'). Stel het strijkijzer in op een temperatuur in het stoomgebied (tussen 2 en MAX). Plaats het strijkijzer op zijn achter kant en w[...]

  • Page 38

    Importante P er maggior sicurezza, leggere attentamente le istr uzioni e osser vare le illustrazioni pr ima di usare l'apparecchio. ◗ Prima di collegare l'a pparecchio , controllate che la tensione indicata sulla placchetta corrisponda a quella della r ete locale. ◗ Collegate sempre l'a pparecchio ad una pr esa provvista di messa[...]

  • Page 39

    Prima dell'uso Come riempire il serbatoio Non immergete mai il fer ro nell'acqua. 1 T ogliete la spina dalla presa di corr ente . C 2 Mettete il reg olatore di va pore sulla posizione O (= V apore escluso). 3 Aprite il tappo dell'apertura di riempimento . 4 Inclinate il ferr o all'indietro . C 5 Riempite il serbatoio con acqua d[...]

  • Page 40

    40 IT ALIANO C 3 Impostate la temperatura desiderata ruotando il termostato nella posizione corr etta. - Controllate le istr uzioni ripor tate sull'etichetta del capo da stir are per individuare la temperatur a consigliata. - 1 tessuti sintetici (acrilico, n ylon, poliammide, poliestere) - 1 seta - 2 lana - 3 cotone , lino - Se non conoscete l[...]

  • Page 41

    41 Stiratura senza vapor e. C 1 Mettete il reg olatore di va pore sulla posizione O (=V apore escluso). 2 Selezionate la temperatura desiderata. V edere la sezione "Come impostare la temper atur a". Caratteristiche Spra y P otete usare la funzione spr ay per eliminare le pieghe più ostinate a qualsiasi temperatur a. Controllate che ci si[...]

  • Page 42

    42 IT ALIANO Getto di vapor e verticale C 1 La funzione getto di vapor e pu ò essre usata anche tenendo il ferr o in posizione verticale . Non puntate mai il getto di vapore verso le per sone . Funzione automatica anti-calcare C 1 Il sistema incorporato anti-calcare riduce la f ormazione del calcare e garantisce una maggior durata del f err o. Dis[...]

  • Page 43

    43 Spia allarme C ◗ Solo mod. GC4243 e GC4238: - Il ferro è provvisto di una spia blu di allarme - La spia blu rimane accesa fino a quando il ferro è collegato alla presa di corrente , anche nel caso in cui venga spengo dal dispositiv o di spegnimento automatico. Pulizia e manutenzione Come usare la funzione anticalcar e P otete usare la funzio[...]

  • Page 44

    44 IT ALIANO Al termine del pr ocesso anticalcare - Inserite la spina nella presa e r iscaldate il ferro in modo che la piastr a si asciughi perfettamente. - T ogliete la spina dalla presa non appena il ferro ha r aggiunto la temperatur a impostata. - Passate il f er ro sopr a uno straccio per eliminare eventuali macchie che si fossero formate sull[...]

  • Page 45

    Ambiente C ◗ A fine vita non gettare questo a pparecchio nella normale raccolta dei rifiuti, ma por talo pr esso uno dei punti di raccolta autorizzati. In questo modo contribuirai a preservare l'ambiente. Garanzia e assistenza Se av ete bisogno di assistenza o di ulter ior i informazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sito web: www .phi[...]

  • Page 46

    IT ALIANO 46 Soluzione Controllate il cav o, la presa e la spina a muro. Riempite il serbatoio (vedere "Come riempire il serbatoio"). Mettete il regolatore di vapore in una posizione compresa fra 1 e 6 (vedere "Come stirare a vapore"). Selezionate una temperatur a adatta per la stiratur a a vapore ( 2 a MAX). Mettete il ferro in[...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    u 4239 000 53443 www .philips.com[...]