Philips HD4685 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 160 pages
- 1.05 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Hot Beverage Maker
Philips HD4650
2 pages 0.73 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4668
13 pages 0.57 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4638
8 pages 0.59 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4628
8 pages 0.59 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4644
2 pages 0.37 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4681
10 pages 0.49 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4672
2 pages 0.23 mb -
Hot Beverage Maker
Philips HD4637
2 pages 0.23 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HD4685. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HD4685 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HD4685 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HD4685 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HD4685
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HD4685
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HD4685
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HD4685 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HD4685 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HD4685, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HD4685, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HD4685. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
HD4686, HD4685[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 1[...]
-
Page 4
4[...]
-
Page 5
HD4686, HD4685 ENGLISH 6 D ANSK 1 7 DEUTSCH 28 4 0 ESP AÑOL 53 SUOMI 65 FRANÇAIS 7 6 IT ALIANO 8 8 NEDERLANDS 99 NORSK 1 1 1 POR TUGUÊS 1 2 2 SVENSKA 1 34 TÜRKÇE 1 4 5[...]
-
Page 6
6 Introduction Congratulations on purchasing this Philips kettle! In this user manual, youndalltheinf ormationyouneedtoenjoyy ourkettle optimallyforalongtime. General description (Fig. 1) A Lid B T r iple-actionanti-scalelter C Stainless steel mesh D Spout E Filterhold[...]
-
Page 7
Keepthemainscordoutofthereachofchildren. Donotletthe mainscordhangov ertheedgeofthetableorwor ktoponwhichthe appliancestands. Excesscordcanbestoredinoraroundthebaseof theappliance . Keepthecord, thebaseandt[...]
-
Page 8
Boil-dr y protection Thiskettleisequippedwithboil-dr yprotection. Thisdeviceautomatically switchesoffthekettleifitisaccidentallyswitchedonwhenthereisno waterornotenoughwaterinit. Liftthekettlefromitsbaseandllitwith water[...]
-
Page 9
Putthelidonthekettleandturnthelidclockwiseuntilthelineontopof thekettleisalignedwiththelineonthelidthatindicates the ‘close’ position. 4 Placethekettleonitsbaseandputthepluginthewallsock et. Theappliance[...]
-
Page 10
Thelightoftheselectedtemperaturelightsup . Note: If you cannot set the desired temperature, the current temper ature of the water in the k ettle is higher than the temperature you w ant to set. The current temper ature is sho wn by the number of lights that are on. 3 Presstheon/offbuttontoswitchonthe[...]
-
Page 11
A K eeping water warm at the curr ent temperature 1 PresstheKEEP W ARMbutton(Fig. 12). Note: If the current temperature is lo wer than 60°C , you rst have to set the temperatur e (see point B below). B K eeping water warm at a higher temperature than the curr ent temperature 1 PresstheSET TEMPbuttononeo[...]
-
Page 12
Cleaning and descaling Alwa ysunplugthebasebeforey oucleanit Alwa ysremov ethekettlefr omthebasebefor eyoucleanthekettle. Nev er immerse the kettle or its base in water . Donotuseabrasivecleaningagents, scourersetc. tocleanthekettle. Cleaning the k ettle and the [...]
-
Page 13
Descaling the k ettle Regulardescalingprolongsthelifeofthekettle. Incaseofnormaluse(upto5timesaday), thefollowingdescaling frequencyisrecommended: Onceever y3monthsforsoftwaterareas(upto18dH). Onceever ymonthforhardwaterareas(more[...]
-
Page 14
En vironment Donotthrowa waytheappliancewiththenormalhouseholdwaste attheendofitslife, buthanditinatanofcialcollectionpointfor recycling. Bydoingthis, youhelptopreser vethe environment(Fig. 16). Guarantee & ser vice Ifyoune[...]
-
Page 15
Signal Meaning/solution T wotemperature lightsashalternately . Thekettleisoutoforder . Contactan authorisedPhilipsser vicecentreorthe CustomerCareCentreinyourcountr y . The kettle beeps once . Thewaterhasreachedthesettemperature . The kettle beeps twice . The?[...]
-
Page 16
Problem Solution I set the temperature but thekettledoesnot work. Y oumaynothav epressedtheon/off buttonwithin10secondsaftersettingthe temperature . Inthiscase , thesettemper atureis lostandyouha vetosetthetemperatureagain. Ipressedthekeep[...]
-
Page 17
17 Introduktion TillykkemedkøbetafdinPhilips-elkande!Idennebrugsvejledningnder dualledeoplysninger , dubehøverforatfåoptimalglædeafdinelkandei langtid. A Låg B T r iple-[...]
-
Page 18
Apparatetbørholdesudenforbør nsrækkeviddeforatsikre, atde ikkekankommetilatlegemeddet. Holdledningenudenforbørnsrækkevidde . Ladaldr igledningen hængeudov erdenbordkantellerarbejdsplads, hvorpåappar atetstår . Overskydendele[...]
-
Page 19
Sikring mod tørk ogning Denneelkandeerudstyretmedsikringmodtør kogning. Elkandenslukker automatisk, hvisdenvedetuheldbliv ertændtudenvandellermedfor lidtvandi. Løftelkandenfr abasisenhedenogfylddenmedvandforat nulstillesikringenm[...]
-
Page 20
Sætlågetpåelkandenogdrejdethøjreom, indtilmar ker ingslinjenov enpå elkandenerligeudforlinjenpålåget, somindikerer , atelkandenerlukket. 4 Stilelkandenpåbasisenhedenogsætstikketistikk ontakten Apparateternuklartilbrug. [...]
-
Page 21
L ysindikatorenf ordenvalgtetemperaturlyser . Bemærk: Hvis den ønskede temper atur ikk e kan indstilles , skyldes det, at temperatur en på vandet i elkanden er højere end den temperatur , du ønsk er at indstille . Den aktuelle temperatur ses ved antallet af tændte temperaturindikatorer . 3 Tændapparatetvedtrykp[...]
-
Page 22
A Hold vandet varmt ved den aktuelle temperatur 1 T r ykpåKEEP W ARM-knappen(g. 12). Bemærk: Hvis den aktuelle temperatur er lavere end 60°C , skal du først indstille temperatur en (se punkt B nedenfor). B Hold vandet varmt ved en højer e temperatur end den aktuelle 1 T r ykpåknappenSET TEMPeneller[...]
-
Page 23
Rengøring og afkalkning T agaltidstikk etudafstikkontakten, indenrengøring. T agaltidelkandenafbasisenheden, førdurengørden. K omaldrigelkandeellerbasisenhedivand. Brugikk eskrapper engøringsmidler , skurepulv eroglignendetil rengøringafelkanden. Reng[...]
-
Page 24
Afkalkning af elkanden Regelmæssigafkalkningfor længerelkandenslevetid. V ednor malbr ug(optil5gangedagligt)anbefalesfølgende afkalkningsfrekvens: Enganghvertredjemånediområdermedb lødtvand(optil18dH). Engangommånedeniområdermedhårdtvan[...]
-
Page 25
Miljøhensyn Apparatetmåikkesmidesudsammenmeddetalmindelige husholdningsaffald, nårdettilsintidkasseres. Aevérdetistedetpå enkommunalgenbrugsstation. Pådenmådeerdumedtilatbeskytte miljøet(g. 16). Reklamationsret o g ser vice For[...]
-
Page 26
Signal Betydning/løsning T o temperatur indikatorerblinker skiftevis. Elkandeneristykker . Kontaktdin PhilipsforhandlererditlokalePhilips Kundecenter . Elkandenbipperenenkelt gang. V andetharnåetdenønskede temperatur . Elkandenbippertogange . Elkandenermuligvis?[...]
-
Page 27
Problem Løsning Jegharindstillet temperaturen, men elkandenvir ker ikke. Duharmåskeikketr ykketpåon/off- knappenindenfor10sekunderefter , atduhar indstillettemperaturen. Idettetilfældefor svinder temperatur indstillingen, ogduernødttilatindstille[...]
-
Page 28
28 Einführung HerzlichenGlückwunschzuIhremneuen WasserkochervonPhilips!In dieserBedienungsanleitungndenSieallewichtigenInformationen, dieSie zuroptimalenNutzungdes Wasserkocher sübereinenlangenZeitr aum benötigen. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Deckel?[...]
-
Page 29
angemessene Aufsichtoderausführ liche AnleitungzurBenutzungdes Gerätsdurcheineverantwor tlicheP er sonsichergestelltist. AchtenSiedarauf, dassKindernichtmitdemGerätspielen. HaltenSiedasNetzkabelaußerReichweitev onKindern. LassenSie dasNetzk[...]
-
Page 30
demHeizelementundanderInnenwanddes W asser kocher s. Je här terdas W asser , destoschnellerbildensichdieseKalkrückstände , dieinunter schiedlichenFarbenauftretenkönnen. Kalkablager ungen sindzwarunschädlich, könnenjedochmitderZeitdieLeistung[...]
-
Page 31
5 FüllenSieden W asserkocherbiszurMAX-Markierungmit W asser undlassenSieeseinmalaufk ochen(sieheKapitel “DasGerät benutzen”). 6 GießenSiedasheiße W asserausundspülenSieden W asserkocher nochmalsaus. Das Gerät benutz en 1 NehmenS[...]
-
Page 32
IstderSiedepunkterr eicht, hörenSieeinakustischesSignal, und der W asserkocherschaltetsichautomatischaus. DerLeuchtringumdenEin-/Ausschalterschaltetsichaus, unddie 100°C-Anzeigeleuchtetnoch2Minutenlang, umIhnenanzuzeigen, dassdas W asser?[...]
-
Page 33
W enndieeingestellte T emperaturerreichtist, ertöntein akustischesSignal(einSignalton), undder W asserkocherschaltet sichautomatischaus. DerLeuchtringumdenEin-/Ausschalter erlischt. Die Anzeigedereingestellten T emperaturleuchtetnoch2Minuten lang, ?[...]
-
Page 34
3 DrückenSiedenEin-/Ausschalter . DerRingumdieKEEP W ARM-T asteunddenEin-/Ausschalter leuchtenaufundzeigenan, dassdie W armhaltefunktionaktivier t ist(Abb. 13). 2 Der W asserkocherhältdas W asser30Minutenlangwarm. W ennder W asser kocherda[...]
-
Page 35
Den W asserkocher und Aufheizsockel r einigen 1 ReinigenSiedie Außenseitedes W asserkochersund Aufheizsockels miteinemweichen T uch, dasSiemitwarmem W asserundeinwenig Spülmittelangefeuchtethaben. AchtenSiedarauf, dassdasfeuchte T uchnichtinKontakt[...]
-
Page 36
EinmalproMonatinGebietenmithar tem W asser(Här tegr adüber 18dH). 1 FüllenSieden W asserkocherdrei Viertelvoll, undlassenSiedas W asseraufk ochen. 2 W ennsichder W asserkocherausgeschaltethat, füllenSieihnbis zurMAX-MarkierungmitH[...]
-
Page 37
Umweltschutz W erfenSiedasGerätamEndederLebensdauernichtinden normalenHausmüll. Br ingenSieeszumRecyclingzueinerofziellen Sammelstelle . Aufdiese W eisehelfenSie , dieUmweltzu schonen(Abb . 16). Garantie und K undendienst BenötigenSieweitere[...]
-
Page 38
Signal Bedeutung/Lösung -sichzuwenig W asserim Wasserkocher bendet. UmeinÜberheizenzuvermeiden, füllenSieden Wasserkocherimmermit mindestens0,5Liter Wasser . -sichzuvielKalkim Wasserkocherbendet. EntkalkenSieden Wasserkocher , bevorSi[...]
-
Page 39
Problem Lösung Ichversuche , den W asser kocher einzuschalten, er schaltet sich jedoch automatischaus. Der Wasserkocheristmiteiner Abschaltautomatik ausgestattet, dieaktivier twird, wennSiedasGerät beizugeringem Wasserstandeinschalten. Sie müssenggf. mehr W[...]
-
Page 40
40 ΣυγχαρητήριαγιατηναγοράτουκαινούργιουσαςβραστήραPhilips! Σεαυτότοεγχειρίδιοχρήσης, θαβρείτεόλεςτιςπληροφορίεςπου χρειάζεστεγιανααπολ?[...]
-
Page 41
χωρίςεμπειρίακαιγνώση, εκτόςκαιεάντηχρησιμοποιούνυπό επιτήρησηήέχουνλάβειοδηγίεςσχετικάμετηχρήσητης συσκευήςαπόάτομουπεύθυνογιατηνασφάλειά[...]
-
Page 42
Ανάλογαμετηνσκληρότητατουνερούστηνπεριοχήσας, μικρά στίγματαμπορείναεμφανιστούνπάνωστοθερμαντικόστοιχείο τουβραστήρασαςόταντονχρησιμοποιείτε. [...]
-
Page 43
Γυρίστετομηχανισμόπεριτύλιξηςκαλωδίουδεξιόστροφαγιανα κοντύνετετοκαλώδιοήαριστερόστροφαγιανατοεπιμηκύνετε. 4 Ξεπλύνετετοβραστήραμενερό. 5 Γεμίστε?[...]
-
Page 44
Κατάτοζέσταματουνερού, ητρέχουσαθερμοκρασία υποδεικνύεταιαπότοναριθμότωνλυχνιώνπουείναιαναμμένες. Ηλυχνία100°Cεξακολουθείνααναβοσβήνει(Εικ. 8). 2 [...]
-
Page 45
Σημείωση: Εάν δεν πιέσετε το κουμπί on/off μέσα σε 10 δευτερόλεπτα από τη στιγμή που ρυθμίσατε τη θερμοκρασία, η ρύθμιση αυτή χάνεται. Ενώτονερόζεσταίνεται, ητρέχουσαθερμοκρασία υποδ?[...]
-
Page 46
1 ΠιέστετοκουμπίKEEP W ARM(Εικ. 12). Σημείωση: Εάν η τρέχουσα θερμοκρασία είναι χαμηλότ[...]
-
Page 47
Αποσυνδέετεπάντατηβάσηαπότηνπρίζαπριντηνκαθαρίσετε Αφαιρείτεπάντατοβραστήρααπόβάσηπριντονκαθαρίσετε. Μην[...]
-
Page 48
Σημείωση: Μπορείτε επίσης να καθαρίσετε το φίλτρο με ακόμα δύο τρόπους. Αφήστε το φίλτρο στο βραστήρα κατά την αφαλάτωση του βραστήρα (δείτε την ενότητα ‘Αφαίρεση αλάτων του βραστήρα’) ή αφα?[...]
-
Page 49
Μπορείτεναπρομηθευτείτεανταλλακτικάφίλτραγιατοβραστήρα σαςαπότοναντιπρόσωποσαςτηςPhilipsήαπόένα εξουσιοδοτημένοκέντροσέρβιςτηςP[...]
-
Page 50
Σήμα Σημασία/λύση Μίαλυχνίαθερμοκρασίας παραμένεισυνεχώςαναμμένη, ενώτοκουμπίδιατήρησης θερμοκρασίαςκαιτοκουμπί on/offείναι?[...]
-
Page 51
Σήμα Σημασία/λύση Απότοβραστήραακούστηκαν δύοηχητικάσήματα. Οβραστήραςενδέχεταιναέχει απενεργοποιηθείστοτέλοςτης περιόδουδιατήρησης θερμοκρασίας(30λεπτά)[...]
-
Page 52
Πρόβλημα Λύση Οβραστήραςδιατηρείτονερόζεστόγια30 λεπτάκαι, στησυνέχεια, απενεργοποιείται αυτόματα. Γιαναδιατηρήσετετονερόζεστό γιαπερισσότερο, πατήστ?[...]
-
Page 53
53 Introducción Enhorabuenaporlaadquisicióndeestaher vidor aPhilips. Enestemanual deusuarioencontr arátodalainfor maciónnecesar iapar asacarel máximoprov echodesuher vidoradur antemuchotiempo. ?[...]
-
Page 54
Mantengaelcabledealimentaciónfueradelalcancedelosniños. No dejequeelcabledealimentacióncuelguedelamesaoencimeraen laqueestéelaparato. Elcablesobrantepuedeguardar seenlabase delaparatooalrededordelamisma. Mantenga?[...]
-
Page 55
her vidor aconregularidadsiguiendolasinstr uccionesdelcapítulo “Eliminacióndelosdepósitosdecal”. Protección contra el hervido sin agua Estaher vidor aestáequipadaconundispositivodeproteccióncontrael her vidosinagua. Estedispositivoapagaráautomática[...]
-
Page 56
2 Llenelaher vidoraconagua(g. 4). Nota: T ambién puede llenar la her vidora a tr avés de la boquilla. 3 V uelvaaponerlatapaenlaher vidora(g. 5). P ongalatapaenlaher vidor aygírelaenelsentidodelasagujasdelreloj hastaquelalíneasi[...]
-
Page 57
Cómo ajustar la temperatura del agua ConelbotónSET TEMPdelaher vidor a, puedecalentarelaguaa diferentestemperatur as: 100°C(aguahir viendo), 80°C , 60°Co40°C . 1 Asegúresedequelaher vidoraestévacía. Acontinuación, llénela cona[...]
-
Page 58
Cómo mantener el agua caliente Puedeutilizarlafuncióndeconser vacióndelcalorpar amantenerelagua calienteaunatemperatur ade100°, 80°, 60°o40°C . Haydosformasdemantenerelaguacaliente: alatemper aturaactualoa unatemperatur[...]
-
Page 59
Nota: Puede detener la función de conser vación del calor en cualquier momento. Par a ello, pulse el botón KEEP WARM o el botón de encendido/ apagado, o bien quite la her vidora de la base Nota: Si quita la her vidora de la base , la temperatura de conservación del calor establecida se borrará. Nota: Si la temperatura de conservación del cal[...]
-
Page 60
2 Saquelacestadelltrodeslizándolayquitelamalladeacero inoxidabledelacesta. 3 Lav ebienlamallabajoelgrifo . 4 Lav eelltrocuidadosamenteconuncepillosua veden ylon. 5 V uelvaaponerlamallaenlacestadelltr[...]
-
Page 61
Almacenamiento Paraguardarelcable, gireelrecogecablesituadoenlapar teinfer ior delabaseenelsentidodelasagujasdelreloj(g. 15). Sustitución Puedeadquirirltrosderecambiopar alaher vidor aensudistr ibuidor Philipsoenuncentrode?[...]
-
Page 62
Guía de resolución de pr oblemas Señal Signicado/solución Unpilotode temperatur a permanece encendidomientras queelbotónde conser vacióndel caloryelbotónde encendido/apagado estánapagados. Unavezqueelaguahaalcanzadolatemperatur a establecida, elpiloto?[...]
-
Page 63
Señal Signicado/solución Laher vidor aemite dospitidos. Esposiblequelaher vidor asehayaapagadoal nalizarelperíododeconser vacióndelcalor (30minutos). T ambiénpuedequelaher vidor ase hayaapagadoporqueelniv eldeaguaesmuy bajo. ?[...]
-
Page 64
Problema Solución Ajustola temperatur a pero laher vidor ano funciona. Esposiblequenoha yapulsadoelbotónde encendido/apagadoantesdetrascur r idos 10segundosdespuésdeajustarlatemperatur a. En esecaso, latemper atur aestablecidasepierdey debeaj[...]
-
Page 65
65 Johdanto OnnittelummeuudenPhilips-vedenkeittimenhankinnasta!Näiden ohjeidenmukaisestikäytettynäv edenkeitintoimiitehokkaastijakestää pitkään. Laitteen osat (K uva 1) A Kansi B Kolmitehoinenkalkkisuodatin C Siivilä(r uostumatontaterästä) D Kaatonokka E Suodatinteline F ?[...]
-
Page 66
Pidälaitejasenvir tajohtopoissalastenulottuvilta. Äläjätävir tajohtoa roikkumaanpöydäntaityötasonreunanyli. Liianpitkänjohdonvoi kier täälaitteenalustansisälletaiympär ille . Älälaskevir tajohtoa, alustaajalaitettakuumillepinnoille . Ä[...]
-
Page 67
Sähkömagneettiset k entät (EMF) TämäPhilips-laitevastaakaikkiasähkömagneettisiakenttiä(EMF)kosk evia standardeja. Joslaitettakäytetäänoikeinjatämänkäyttöohjeenohjeiden mukaisesti, senkäyttäminenontur vallistatämänhetkistentieteellisten tutkimustenperusteel[...]
-
Page 68
Laiteonnytkäyttövalmis. V eden keittäminen Kunhaluatkeittäävettä, sinuntar vitseevain 1 Painakäynnistyspainiketta. (K uva6) Käynnistyskytkimenympärilläolevavalor engassyttyy , ja100°C:n merkkivaloalkaavilkkuamerkiksisiitä, ettävesikuumenee kiehum[...]
-
Page 69
3 Painalaitteenpäälläolevaavir tapainik etta(K uva6). Huomautus: Jos käynnistyspainiketta ei paineta 10 sekunnin kuluessa lämpötilan asettamisesta, lämpötila-asetus nollautuu. K unvesikuumenee, pala vienmerkkivalojenmääräosoittaanykyisen lämpötilanjavalitunlämpötila-asetuksenm[...]
-
Page 70
B V eden pitäminen nykyistä lämpötilaa lämpimämpänä 1 Määritäoikealämpötilapainamallalämpötilapainikettakerr antai useitaker toja(lisätietojaonlämpötilanmäär ittämisestäker tovassa kohdassa). 2 Painalämpimänäpitotoimintoa(Kuva12). 3 Painakäynnistyspainik etta. [...]
-
Page 71
V edenkeittimen ja alustan puhdistaminen 1 Pyyhivedenkeittimenjaalustanulk opuolipuhtaaksipehmeällä laimeaanpesuainev eteenkostutetullaliinalla. Huolehtisiitä, etteikostealiinakosketajohtoa, pistokettataialustanliitintä. Suodattimen puhdistaminen Kalkkieioleter veydelle[...]
-
Page 72
2 Kunv edenkeittimentoimintaonkatk ennut, lisääta vallistaetikkaa enimmäismerkkiinasti. 3 Annaetikkaliuoksenollavedenkeittimessäyönyli. 4 Kaadaetikkaliuospoisjahuuhtelevedenkeitinsisältäv edellä. 5 Täytävedenkeitinpelkälläv edelläjakuumenna[...]
-
Page 73
T akuu & huolto Joshaluatlisätietojatailaitteensuhteenonongelmia, käyPhilipsin Internet-sivuilla osoitteessa www .philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun(puhelinnumerolöytyytakuulehtisestä). V oitmyösottaa yhteydenPhilips-myyjääntaiPhilipsinvaltuuttamaanhuol[...]
-
Page 74
Merkkiääni Merkitys/ratkaisu V edenkeittimestäkuuluu yksimer kkiääni. V esionsaavuttan utvalitunlämpötilan. V edenkeittimestäkuuluu kaksimer kkiääntä. V edenkeittimenvir taonsaattanutkatketa lämpimänäpitoajan(30minuuttia)jälkeen. V edenkeittimenvir taonsaattanutkat[...]
-
Page 75
Ongelma Ratkaisu Olenvalinnutlämpötilan, muttav edenkeitinei käynnisty . Etehkäolepainanutkäynnistyspainiketta 10sekunninkuluessalämpötilan määrittämisestä. Tällöinvalittulämpötila nollautuu, jalämpötilaonasetettava uudelleen. Painoin lämpimänäpitopainiket[...]
-
Page 76
76 Introduction Félicitationspourl’achatdecettebouilloirePhilips! V oustrouverezdans cemoded’emploitouteslesinformationsnécessairesàuneutilisation optimaledevotrebouilloire. A Couvercle[...]
-
Page 77
V eillezàcequelesenfantsnepuissentpasjoueravecl’appareil. T enezlecordond’alimentationhor sdepor téedesenfants. Nelaissez enaucuncaslecordonpendredelatableouduplandetravail. Enroulezlecordonsousouautourdusoclepo[...]
-
Page 78
performancesdevotrebouilloire . Détar trezrégulièrementvotre bouilloireensuivantlesinstr uctionsduchapitre«Détar tr age». Coupure automatique en cas de mar che à vide Cettebouilloireestéquipéed’uneprotectioncontrelamarcheàvide. L ’appareils’éteint?[...]
-
Page 79
2 Remplissezlabouilloired’eau(g. 4). Remarque : V ous pouvez également remplir la bouilloire par le bec verseur. 3 Replacezlecouverclesurlabouilloir e(g. 5). Placezlecouverclesurlabouilloireettournez-ledanslesensdesaiguilles d’unemontredemanière?[...]
-
Page 80
Réglag e de la température de l’eau Àl’aideduboutonSET TEMPdelabouilloire , vouspouvezchaufferl’eau àdifférentestempératures: 100°C(eaubouillante), 80°C , 60°Cou 40°C . 1 Vériezquelabouilloireestvide, puisremplissez-lad?[...]
-
Page 81
Maintien de l’eau au chaud V ouspouvezutiliserlafonctiondemaintienauchaudpourgarderl’eauà unetempératurede100°C , 80°C , 60°Cou40°C . Ilexistedeuxmoy ensdemaintenirl’eauauchaud: maintienàla températureencour sou?[...]
-
Page 82
Auboutde30minutes, unsignalsonorer etentitetlabouilloire s’éteintautomatiquement. Remarque : V ous pouvez interrompre le pr ocessus de maintien au chaud à tout moment. Il suft d’appuyer sur le bouton KEEP WARM ou le bouton marche/arrêt, ou de retirer la bouilloire du socle . Remarque : Si vous retire[...]
-
Page 83
1 Sor tezentièrementleltredelabouilloir e(g. 14). 2 Sor tezlepanierdultreenlefaisantcoulisseretretir ezlamaille enacierinoxydabledupanier . 3 Pournettoy erlamaille , tortillez-laenlapressantsouslerobinet. 4 Nettoyez[...]
-
Page 84
Rangement P ourr angerlecordon, tour nezl’enrouleursituéaufonddusocle danslesensdesaiguillesd’unemontre(g. 15). Remplacement V ouspouvezvousprocurerdesltresderemplacementauprèsdev otre revendeurPhilipsoud’unCentreSer vice Agré?[...]
-
Page 85
Dépannag e Signal Signication/solution Unvo yantde températureest alluméencontinu alor squele boutonde maintienauchaud et le bouton marche/arrêt sont éteints. Lor squel’eauaatteintlatempér ature programmée , levo yantresteallumépendant deuxminutes. D[...]
-
Page 86
Signal Signication/solution Labouilloireémet deuxbips Labouilloires’estpeut-êtreéteinteàl’issuedela périodedemaintienauchaud(30minutes). Elle s’estpeut-êtreaussiéteinteparcequ’ellene contientpassufsammentd’eau. Remplissez toujou[...]
-
Page 87
Problème Solution J’airégléla températuremais la bouilloire ne fonctionnepas. V ousn’avezpeut-êtrepasappuyésurlebouton marche/arrêtdansles10secondesaprèsavoir réglélatempérature . Danscecas, latempér ature régléeestperdueetvousdev[...]
-
Page 88
88 Introduzione Complimentiperav eracquistatoquestobollitorePhilips. Inquesto manualedell’utentesonoripor tatetutteleinformazioninecessar ieper ottenereprestazioniottimalialungotermine . A Cope[...]
-
Page 89
T eneteilcavodialimentazionelontanodallapor tatadeibambini. Evitatechequestocav opendadalbordodeltavoloodalpianodi lav orosucuipoggial’apparecchio. Ilcav oineccessopuòessere avv oltoall’inter nooattor noallabasedell’appare[...]
-
Page 90
eccessivepuòcompromettereilfunzionamentodelv ostrobollitore. Disincrostateregolarmenteilbollitore , seguendoleistr uzioni ripor tatenelcapitolo “Eliminazionedelcalcare”. Protezione contr o il funzionamento a secco Questobollitoreèdotatodiunaprotezionecontroil[...]
-
Page 91
Ruotateilcoperchioinsensoantiorar ionoaquandol’indicatorealla sommitàdelbollitorenonrisultaallineatoconl’indicatoresulcoperchio cheindicalaposizionediaper tur a. 2 Riempited’acquailbollitore(g. 4). Nota: potete anc he r iempire il bollitore[...]
-
Page 92
Impostazione della temperatura dell’acqua IlpulsanteSET TEMPdelbollitoreviconsentediimpostarela temperatur adir iscaldamentodell’acquasu100(acquabollente), 80, 60o 40°C . 1 Accer tatevicheilbollitoresiavuotoeriempiteloconacquafr edda. Afnc[...]
-
Page 93
P otetemantenerel’acquacaldaconduemetodidiver si: allatemper atur a attualmenteselezionataoaunatemperatur apiùaltar ispettoaquella selezionata. usatequestafunzionesoltantoquandoall’internodelbollitorec’è almeno1/2litrod’acqua. Sel’ac[...]
-
Page 94
Nota: se sollevate il bollitore dalla base , la temperatura impostata viene cancellata. Nota: se la temperatura impostata per mantenere calda l’acqua è di 100 °C, il bollitore la mantiene a una temper atura compr esa fra 90 e 100 °C , per evitare un’eccessiva f ormazione di vapore . Se invece la temper atura selezionata è di 80, 60 o 40 °C[...]
-
Page 95
5 Rimontatelareteall’internodelcestelloereinseritequest’ultimo nelltro . Quindirimontateilltr osulbollitore. Nota: potete pulire il ltro anche in altr i due modi. Lasciate il ltro all’interno del bollitore quando eseguite la decalcicazione (vedere la sezione “Eliminaz[...]
-
Page 96
Sostituzione Iltridir icambioperilbollitoresonodisponibilipressoilvostro rivenditoreouncentrodiassistenzaPhilips. Nellatabellaseguentesono ripor tatiiltr iidoneiperilvostrobollitoreelettrico. Tipodibollitore Tipoltr o HD4685: 2400 W [...]
-
Page 97
Condizione Signicato/Soluzione Dueopiùspiedella temperatur a lampeggiano rapidamentee contemporaneamente . L ’acquanelbollitorehar aggiuntouna temperatur adi10°Csuper ioreaquella impostataperché: -L ’acquanelbollitorenonèsufciente . P er evitare[...]
-
Page 98
Problema Soluzione Il bollitore si spegne automaticamente quandoviene acceso. Ilbollitoreèdotatodiunaprotezionecontroil funzionamentoaseccoesispegne automaticamentequandol’acquanonè sufciente . V er satealtraacquanelbollitore (almeno0,5litri). Il bolli[...]
-
Page 99
99 Inleiding Gefeliciteerdmetdeaanschafvandez ePhilips-water koker!Indeze gebr uiksaanwijzingvindtualleinformatiedieunodighebtomlangetijd optimaalvanuwwater kokertekunnengenieten. [...]
-
Page 100
houdtofhenheeftuitgelegdhoehetapparaatdientteworden gebr uikt. Houdtoezichtopkinderenomtevoorkomendatzemethet apparaatgaanspelen. Houdhetnetsnoerbuitenhetbereikvankinderen. Laathetsnoer nietov erder andvandetafelofhet[...]
-
Page 101
indeloopvandetijdvoordoetophetv erwar mingselementenaan debinnenzijdevandewater koker . Hoeharderhetwater , hoesneller erkalkaanslagontstaat. Kalkaanslagkanver schillendekleurenhebben. Alhoewelkalkonschadelijkis, kaneenteveeleennega[...]
-
Page 102
Het apparaat gebruik en 1 V erwijderhetdeksel(g. 3). Draaihetdeksellinksomtothetstreepjebovenopdewaterkokerzich opéénlijnbevindtmethetstreepjeophetdekseldatdestand ‘OPEN’ aangeeft. 2 V uldewaterkok ermetwater(g. 4). Opmer[...]
-
Page 103
Opmerking: U kunt het verwarmingsproces op elk g ewenst moment afbrek en door op de aan/uitknop te drukk en of door de waterk oker van de voet te nemen. Als u de waterk ok er van de voet neemt wanneer het apparaat in werking is , gaan alle instellingen verloren. De watertemperatuur instellen MetdeSET TEMP-knopopdewater kokerkun[...]
-
Page 104
Ukuntdeingesteldetemperatuuraanpassenwanneerdewater kokerin werkingis. Ditkanalleenalsdetemper atuurvanhetwaternogbeneden denieuwingesteldetemperatuurligt. Opmerking: Als u de waterk ok er van de voet haalt, gaat de ingestelde temperatuur verlor en. W ater warm houden [...]
-
Page 105
2 Dewaterkok erhoudthetwater30minutenwarm. Alsdewater kokerhetwateropwarmtomhetwateropde geselecteerdetemperatuurtehouden, knipper thetlampjevande gewenstetemperatuur . W anneerhetwaterdegeselecteerde temperatuurheeftbereikt, blijft?[...]
-
Page 106
De waterk ok er en de voet schoonmak en 1 Maakdebuitenkantvandewaterkok erendevoetschoonmeteen zachtedoekdieisbev ochtigdmetwarmwatereneenzacht schoonmaakmiddel. V oor komdatdev ochtigedoekincontactkomtmethetsnoer , destekker endeaa[...]
-
Page 107
1 V uldewaterkok ertotdriekwar tvanhetaangegev en maximumniv eaumetwaterenbrenghetwateraandek ook. 2 V oeg, nadatdewaterkok erisuitgeschakeld, schoonmaakazijn(8% azijnzuur)toetotaanhetmaximumniv eau. 3 Laathetwatermetdeazijneen[...]
-
Page 108
Milieu Gooihetapparaataanheteindevanzijnlevensduurnietwegmet hetnormalehuisvuil, maarleverhetinopeendoordeo verheid aangewez eninzamelpuntomhettelatenrecyclen. Opdiemanier lever tueenbijdrageaaneenschonereleefomgeving(g. [...]
-
Page 109
Signaal Betek enis/oplossing -erzichteveelkalkindewaterkokerbevindt. Ontkalkdewater kokervoordatudez e opnieuwgebr uikt(ziehoofdstuk ‘Ontkalken’). T wee temperatuur lampjes knipperenafwisselend. Dewater kokerwerktniet. Neemcontactop meteengeautorise[...]
-
Page 110
Probleem Oplossing Dewater kokerhoudthetwater30minuten warmenschakeltver volgensautomatischuit. Als uhetwaterlangerheetwilthouden, dr ukdan nogmaalsopdeKEEP W ARM-knop. Ikhebde temperatuur ingesteld, maarde water kokerwerkt niet. Uhebtmog[...]
-
Page 111
111 Innledning Gratulerermedanskaffelsenavdenn yePhilips-hur tigkokeren. Idenne br uker veiledningennnerduallinformasjonendutrenger , slikatdufår optimalbr ukavdenn yehur tigkokerenilangtidfremo ver . [...]
-
Page 112
Oppbevarledningenutilgjengeligforbarn. Ikkelaledningenhenge ov erkantenpåbordetellerbenkenderappar atetstår . Overødig ledningkanr ullesoppiellerr undtsokkelen. Holdledningen, sokkelenoghur tigkokerenunnavarmeoverater . Ikkebr ukapparat[...]
-
Page 113
Beskyttelse mot tørrk oking Dennehur tigkokerenerbeskyttetmottørr koking. Enhetenslårsega v automatiskhvisdenvedetuhellb lirslåttpåutenatdetervanniden, ellerhvisdetikkeernokvanniden. Løfthur tigkokerena vsokkelenforå nu[...]
-
Page 114
3 Settlokkettilbak epåhur tigkok eren(g. 5). Settlokkettilbakepåhur tigkokeren, ogvr ilokketmedklokkentillinjenpå toppenavhur tigkokerenerpålinjemedlinjenpålokket, somindikererat denerlukket. 4 Plasserhur tigkok erenpå[...]
-
Page 115
2 T r ykkpåSET TEMP-knappenénellereregangerforåangiønsk et temperatur(g. 10). Lampenfordenvalgtetemperatur entennes. Merk: Hvis du ikke kan angi ønsk et temperatur , er temperaturen på vannet i hur tigkok eren høyere enn temper aturen du vil angi. Den gjeldende temperatur en [...]
-
Page 116
A Hold vannet varmt ved den gjeldende temperatur en 1 T r ykkpåKEEP W ARM-knappen(holdvar m)(g. 12). Merk: Hvis den gjeldende temperaturen er under 60°C , må du først stille inn temperatur en (se punkt B nedenfor). B Hold vannet varmt ved en høy ere temperatur enn den gjeldende temperaturen 1 T r ykkpåSET?[...]
-
Page 117
Rengjøring og a vkalking T rekkalltidutstøpseletførdur engjørsokkelen. Løftalltidhurtigkok erenfrasokk elenførdurengjørhurtigk ok eren. Senkaldriapparatetellersokk elennedivann. Ikk ebrukskuremidlerellerlignendetilår engjørehurtigkok eren. Rengjøre h[...]
-
Page 118
Avkalk e hurtigkok eren Regelmessigavkalkingf or lengerlevetidentilhur tigkokeren. V ednor malbr uk(opptil5gangeromdagen)anbefalesfølgende avkalkingsplan: énganghvertredjemånedhvisvanneterb løtt(opptil18dH) éngangimånedenhvisvanneterhardt(mer[...]
-
Page 119
Miljø Ikkekastapparatetsomvanlighusholdningsavfallnårdetikkekan br ukeslenger . Leverdetpåengjenvinningsstasjon. Slikbidr ardutilå tavarepåmiljøet(g. 16). Garanti og service Hvisdutrengerser viceellerinformasjon, kandugåtilPhilip[...]
-
Page 120
Signal Betydning/løsning T o temper atur lamper blinkerettertur . Hur tigkokerenerødelagt. T akontaktmedet autoriser tPhilips-ser vicesenterellerPhilips’ kundestøtteilandetderdubor . Hur tigkokeren piper éngang. V annetharnådddenangittetemper aturen. Hur tigkokeren pip[...]
-
Page 121
Problem Løsning Jegangir temperaturen, men hur tigkokeren fungererikke. Detkanhendeduikkehartr yktpåa v/på- knappeninnen10sekunderetteratduharangitt temperaturen. Hvisdetteertilfelle, slettes temperatur innstillingen, ogdumåangi temperaturenpånyt[...]
-
Page 122
122 Introdução Parabénsporteradquir idoestejarrodaPhilips!Nestemanualdo utilizador , encontr atodasasinformaçõesnecessár iaspar atir aromáximo prov eitodoseujar ro. A T ampa B Filtrodetripla[...]
-
Page 123
Ascriançasdevemservigiadaspar aassegurarquenãobr incamcom oaparelho. Mantenhaoodealimentaçãoforadoalcancedascr ianças. Não deixeoodealimentaçãosuspensodamesadetrabalhoouda bancadadacozinhaondeseencontraoaparelh[...]
-
Page 124
inofensiv o, seexistiremquantidadepodeinuenciarodesempenho dojarro. Descalciqueojar rocomregular idade , seguindoas instr uçõesdadasnocapítulo ‘Descalcicação’. Protecção contra funcionamento a seco Estejarroestáequipadocomumaprotecçãocontr [...]
-
Page 125
Utilização do apar elho 1 Retireatampa(g. 3). Rodeatampaparaaesquerdaatéalinhanapar tesuper iordojarro estaralinhadacomalinhanatampaqueindicaaposição ‘aber ta’. 2 Enchaojarrocomágua. (g. 4) Nota: T ambém pode encher o[...]
-
Page 126
ComobotãoSET TEMPnojar ro, podeaqueceraáguaadiferentes temperatur as: 100°C(águaafer ver), 80°C , 60°Cou40°C . 1 Cer tique-sedequeojarroestávazio . Enchaojarr o[...]
-
Page 127
Manter a água quente P odeutilizarafunçãoqueper mitemanteraáguaquenteàtemperatur a de100°C , 80°C , 60°Cou40°C . Existemduasformasdemanteraáguaquente: àtemper atur aactualoua umatemperatur asuper ioràtemper atur aa[...]
-
Page 128
Nota: Pode interromper o pr ocesso para manter a água quente a qualquer altura. P ara o f azer , pr ima o botão KEEP WARM ou o botão ligar/desligar , ou remo va o jarro da base. Nota: Se retirar o jarro da base, a temperatura denida par a manter a água quente perde-se. Nota: Se a temperatura seleccionada par a manter a água quente for 100°[...]
-
Page 129
1 Retirecompletamenteoltrodojar ro(g. 14). 2 Retireocestodoltroer etirearededeaçoino xidáveldocesto . 3 Paralimpararede, aperte-aerode-asobatorneiracomágua corr ente. 4 Limpesuav ementeoltrocomumaesco [...]
-
Page 130
Arrumação Paraar r umaroodealimentação, rodeorebobinadordoona par teinferiordabasepar aadireita(g. 15). Substituição P odeadquir irltrosdesubstituiçãopar aoseujarronumrevendedor PhilipsounumcentrodeassistênciaPhilips. [...]
-
Page 131
Resolução de prob lemas Sinal Signicado/solução Umaluzda temperatur aestá acesadeforma contínuaeasluzes dobotãopara manteraáguaquente edobotãoligar/ desligarestão apagadas. Depoisdeaáguateratingidoatemperatur a denida, aluzper m[...]
-
Page 132
Sinal Signicado/solução Ojarroemitedois bips. Ojarropodeter -sedesligadodepoisde terminadooperíododenidopar amantera águaquente(30minutos). Ojarrotambém podeter -sedesligadoporquetempoucaágua. Enchasempreojarrocom, pelomeno[...]
-
Page 133
Problema Solução Denoatemperatur a, masojarronãofunciona. Podenãoterpremidoobotãoligar/ desligar10segundosdepoisdeter denidoatemperatur a. Nestecaso, a temperatur adenidaéperdidaetemde denirnovamenteatemperatur a. Premio[...]
-
Page 134
134 Introduktion T ackförattduharköptenvattenkokarefrånPhilips!Idenhär användarhandbokennnsallinf or mationdubehöverförattanvända vattenkokarenpåbästasättunderlångtid. Allmän beskrivning (Bild 1) A Lock B T r ippelaktivtkalklter C Nät?[...]
-
Page 135
Småbarnskaöver vakassåattdeintekanlekamedappar aten. För var anätsladdenutomräckhållförbarn. Låtintenätsladdenhänga nedöverkantenpåbordetellerarbetsytandärapparatenstår . Överödigsladdkanför var asiellerr untappara[...]
-
Page 136
T orrk okningsskydd V attenkokarenharettskyddmottorr kokning. Skyddetstänger automatisktavvattenk okarenomdenavmisstagslåspånärdetintenns någotvattenellerintennstillräckligtmedvatteniden. Lyftbor t vattenkokarenfrånbottenplattano[...]
-
Page 137
3 Sätttillbakalocketpåvattenk okaren(Bild5). Sättpålocketpåvattenkokarenochvridlocketmedur stillslinjenöverst påvattenkokarenärihöjdmedlinjenpålocketsomindik er arstängd position. 4 Placeravattenkokarenpåbottenplattanochs[...]
-
Page 138
2 T r yckpåtemperaturknappenminstengångförattangerätt temperatur(Bild10). Lampanfördenvaldatemperaturentänds. Obs! Om du inte kan ställa in önskad temperatur är den aktuella vattentemperatur en högre än den önskade temper aturen. Den aktuella temperatur en visas av antalet tända la[...]
-
Page 139
1 Väljenvärmehållningsmetod. A Hålla vattnet varmt vid den aktuella temperaturen 1 T r yckpåknappenförvärmehållning(Bild12). Obs! Om den aktuella temperatur en är lägre än 60 °C måste du först ställa in temperatur en (se punkt B nedan). B Hålla vattnet varmt vid en högre temperatur än den aktuella 1?[...]
-
Page 140
Rengöring och a vkalkning K opplaalltidurbottenplattaninnandurengörden. T aalltidbortvattenkokar enfrånbottenplattaninnandurengörden. Sänkaldrignedvattenk okarenellerbottenplattanivatten. Användinteslipander engöringsmedel, stålulletc . förattreng?[...]
-
Page 141
Avkalka vattenk okaren Regelbundena vkalkningför längervattenkokarenslivslängd. Vidnormalanvändning(upptillfemgångerperdag)rekommenderarvi följandeavkalkningsinter vall: Engångikvar taletförområdenmedmjuktvatten(upptill18dH). Engångimånadenfö[...]
-
Page 142
T ypa vvattenkokar e Filtertyp HD4685: 2400 W , 1,0liter 882499000000 HD4686: 2400 W , 1,5liter 882499100000 Miljön Kastainteapparatenihushållssopor nanärdenärförbr ukad. Lämnain denföråter vinningvidenofciellåter vinningsstation, såhjäl[...]
-
Page 143
Signal Innebörd/lösning -detärförlitevattenivattenkokaren. Undvik överhettninggenomattalltidfyllavattenk okaren medminst0,5litervatten. -detärförmycketkalka vlagr ingari vattenkokaren. A vkalkavattenkokareninnandu använderdenigen(sekapi[...]
-
Page 144
Problem Lösning V attenkokarenhållervattnetvarmti30minuter ochstängssedanavautomatiskt. Omduvill hållavattnetvarmtlängretr yckerdupå knappenförvärmehållningigen. Jagställerin temperaturen men vattenkokaren fungerarinte . Dukanskeintetr yckte[...]
-
Page 145
145 BuPhilipssuısıtıcısınısatınaldığınıziçinteşekkür ler!Suısıtıcınızıuzun sürekeyiekullanmanıziçingerekentümbilgileribukullanımkıla vuzunda bulacaksınız. A Ka[...]
-
Page 146
dikkatedin. Elektr ikkablosununkullanılma yankısmıcihazıniçindeveya tabanınasarılaraksaklanabilir . Kablo yu, tabanınıvesuısıtıcıyısıcakyüzeylerdenuzaktutun. Cihazınkablosu, şi, tabanıveyak endisihasar lıysacihazıkesinlikle kullanmayın. [...]
-
Page 147
Busuısıtıcıdasusuzkaynamakorumasıbulunmaktadır . Buar aç, suısıtıcı içindeyeterinceveyahiçsuy okkenyanlışlıklaçalıştırılır sacihazıotomatik olarakkapatır . Suısıtıcıyıtabanından[...]
-
Page 148
Kapağısuısıtıcıyatakınvesuısıtıcınınüz er indekiçizgi, kapağın üzerindeki ‘close’ (kapalı)konum unugösterençizgiylehizalananakadar kapağısaatyönündeçevirin. 4 Suısıtıcıyıtabanınayerleştirinveşiniprizetakın. Cihaz, [...]
-
Page 149
2 İstediğinizsıcaklıkayarınıyapmakiçinSET TEMP(SIC AKLIK A Y ARLAMA)düğmesinebirkezve yadahafazlabasın(Şek. 10). Seçilensıcaklığınışığıyanar . Not: İstediğiniz sıcaklığı ayarlayamıyorsanız, su ısıtıcıdaki suyun o anki sıcaklığı ayarlamak istediğini[...]
-
Page 150
1 KEEP W ARM(SIC AK TUTMA)düğmesinebasın(Şek. 12). Not: Geçerli sıcaklık 60°C’ den düşükse , ilk olarak sıcaklığı ay arlamanız gerekir (bkz. aşağıdaki B bölümü). ?[...]
-
Page 151
T emizlik v e kireç temizleme T emizlemedenöncetabanımutlakaprizdençekin. T emizlemedenöncesuısıtıcıyımutlakatabanındanalın. Suısıtıcıyıve yatabanıaslasuyabatırmayın. Suısıtıcıyıtemizlemekiçinaşındırıcıtemizlikmaddeleri, ovucuürünler vs. ?[...]
-
Page 152
Kirecindüzenliolaraktemizlenmesi, suısıtıcınınömrünüuzatır . Normalkullanımda(günde5kullanımakadar), aşağıdakikireçtemizleme sıklığıönerilmektedir : Suyunyumuşak[...]
-
Page 153
Çe vre Kullanımömrüsonunda, cihazınormalevselatıklarınızlabir likte atmayın; bununyerine , ger idönüşümiçinresmitoplamanoktalar a teslimedin. Böylece , çevreninkor unmasınayardımcı olur sunuz(Şek. 16). Garanti ve Servis Eğerdahafazlabilgiyeih[...]
-
Page 154
Sinyal Anlamı/çözümü İkisıcaklıkışığı dönüşümlü olarakyanıpsönüyor . Suısıtıcıbozulmuştur . Y etkiliPhilipsser vis mer keziyleveyaülk enizdekiMüşter iHizmetler i Mer keziyleiletişimkur un. Suısıtıcıbirkere bipliyor . Suayarlanansıcaklığa[...]
-
Page 155
Sorun Çözüm Sıcaklığıayarladımfakat suısıtıcıçalışmıyor . Sıcaklığıayarladıktansonr aki10saniyeiçinde açma/kapamadüğmesinebasmamış olabilir siniz. Budur umdaay ar lanansıcaklık silinirvesıcaklığıy enidenayar lamanızgerekir . Sıcaktutmad?[...]
-
Page 156
156[...]
-
Page 157
157[...]
-
Page 158
158 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16[...]
-
Page 159
159[...]
-
Page 160
4222.002.6685.1 www .philips.com u[...]