Philips HD4699 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HD4699. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HD4699 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HD4699 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HD4699 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HD4699
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HD4699
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HD4699
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HD4699 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HD4699 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HD4699, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HD4699, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HD4699. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 H D 4 699 HD 46 81 HD468 0 4222.001.9822.5 User manual 2345 6 7 8[...]

  • Page 2

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 On/Off switch (I/O) 2 P ower -on light, Bell (HD4699 and HD4681 only) 3 Lid 4 Spout 5 W ater -level indicator 6 Base 7  Double-Ac[...]

  • Page 3

    - Kuum vesi võib põhjustada tõsiseid põletusi. Olge ettevaatlik kannu käsitsemisel, kui selles on kuum vesi. - Ärge kunagi täitke veekeetjat üle lubatud maksimaalse tähise! Kui veekeetja on liiga täis, võib vesi k eemise ajal tila kaudu välja pr itsida ja tekitada põletusi. - Ärge avage vee keetmise ajal kann u kaant. Olge ettevaatlik[...]

  • Page 4

    6 Pagrindas 7  Dviguboveikimon uosėdųltras Svarbu Prieš pr adėdami naudoti pr ietaisą atidžiai perskaitykite šį var totojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali pr ireikti ateityje . P av ojus - Nemer kite prietaiso ar pagr indo į vandenį ar kitokį skystį.  - Prieš įjungdami pr ietaisą patikr[...]

  • Page 5

     Norėdami įsigyti šio prietaiso pr iedų, apsilankykite mūsų inter netinėje parduotuvėje adresu www .shop .philips.com/ser vice . Jei internetinės parduotuvės jūsų šalyje nėra, apsilankykite pas sa vo „Philips“ atstovą arba „Philips“ techninės priežiūros centre . Jeigu įsigyj[...]

  • Page 6

     Katlakmens nav kaitīgs v eselībai, bet var dzērienam piešķir t miltainu piegaršu. Katlakmens ltr s neļauj daļiņām nokļūt dzērienā. Regulāri tīr iet katlakmens ltr u. 1  Jūsvarattīrītltrutrīsveidos: 1 atstājiet ltr u tējkannā, kad atkaļķojat visu ier[...]

  • Page 7

      T o urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie nor my dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpo wiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawar tymi w instr ukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, c[...]

  • Page 8

    - Используйте чайник только с подставкой, входящей в комплект поставки. - Сетевой шнур, подставка чайника и сам чайник должны находиться на достаточном расстоянии от горячих поверхностей. - Не[...]

  • Page 9

     При возникновении проблем, при необходимости получения дополнительной информации или сервисного обслуживания, посетите веб-сайт Philips www .philips.com/support или [...]

  • Page 10

    1  Filtermôžetevyčistiťtr omaspôsobmi: 1 nechajte lter v kanvici počas odstraňovania v odného kameňa z celého zariadenia (pozr ite si časť „Odstr aňo vanie vodného kameňa z kanvice“ v tejto kapitole). 2 vyber te lter z kanvice a jemne ho očistite pod tečúcou v odou pomocou mäkkej nylono vej kefky (Obr . 5[...]