Philips HD6118 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HD6118. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HD6118 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HD6118 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HD6118 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HD6118
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HD6118
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HD6118
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HD6118 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HD6118 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HD6118, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HD6118, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HD6118. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HD6118[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HD6118 ENGLISH 6 D ANSK 1 2 DEUTSCH 18 ESP AÑOL 25 SUOMI 32 FRANÇAIS 38 NEDERLANDS 45 NORSK 52 POR TUGUÊS 58 SVENSKA 65[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Lid B Fr ying basket C Removable inner bo wl D Lid release b utton E T emper ature light F T emper ature control G On/off switch with pow [...]

  • Page 7

    - Prevent water and/or ice from coming into contact with oil or fat, as this causes heavy spattering or violent bubb ling of the oil or fat. T o achieve this, remove all excess ice from froz en ingredients before y ou fr y them and dr y ingredients thoroughly before y ou fr y them. Do not ov erll the basket. After cleaning, dr y all par ts thoro[...]

  • Page 8

    Using the appliance Frying Hotsteamescapesfr omthelterinthelidduringfr ying. 1  T aketheentir ecordfr omthecordstoragecompartmentandputthepluginthewall sock et(Fig. 6). 2  Pr esstheon/offswitchtoswitchonthefryer . , Thepow er -on?[...]

  • Page 9

    Note: If you do not use the fr yer regularly , we advise you to remove the oil or liquid f at. Store the oil or liquid fat in well-closed containers , prefer ably in the refrigerator or in a cool place. Frying tips - For an ov er view of prepar ation times and temperature settings, see the food table at the end of this booklet. - Carefully shake of[...]

  • Page 10

    8  Rinsethepartswithfreshwateranddrythemthoroughly . Mak esurethatallpartsaredrybeforey oullthefr yerwithoilorfat. Dishwasher -proof parts - Lid - Inner bowl - Fr ying basket - Condensed water container Storag e 1  Putallpartsbackinto/ontothefr y er?[...]

  • Page 11

    Problem Possiblecause Solution The oil or fat is no longer fresh. Change the oil or fat. Regular ly sieve the oil or fat to keep it fresh longer . The type of oil or fat you use is not suitable for deep- fr ying food. Use fr ying oil or liquid fr ying fat of good quality . Never mix different types of oil or fat. Steam escapes from other places [...]

  • Page 12

    12 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Generel beskriv else (g. 1) A Låg B Frituregr yde C Udtagelig inder skål D Udløser knap til låg E T emper aturindikator med lys F T emper atur vælger G On/o[...]

  • Page 13

    kornprodukter , ved temper aturer o ver 175°C (da der eller s kan dannes store mængder acr ylamid). - Sørg for , at vand og/eller is ikke kommer i kontakt med olie eller fedt, da fedtstofferne der ved kan sprøjte eller boble v oldsomt. Fjer n derfor al o ver skydende is fra de frosne ingredienser , og tør dem gr undigt, før du steger dem. Fyl[...]

  • Page 14

    Sådan bruges apparatet Fritur estegning Derk ommervarmdampudfralteretunderstegning. 1  T rækhelenetledningenudafopbevaringsrummet, ogsætstikketienstikk ontakt(g. 6). 2  T r ykpåon/off-k ontaktenforattændeforfritur egr yden. , K ontrollampenpå[...]

  • Page 15

    Bemærk: Bruger du ikk e fr ituregryden jævnligt, skal du tømme den for olie eller det ydende fedt. Opbevar olien/f edtet i lufttæt emballage – helst i køleskab eller et køligt sted. Gode råd til friturestegning - En ov er sigt over tilberedningstider og temperatur indstillinger ndes i tabellen bagest i denne br ugsvejledning. - Ryst [...]

  • Page 16

    Dele, som tåler opvaskemaskine - Låg - Inder skål - Frituregr yde - Beholder til kondensvand Opbe varing 1  Sætalledelepåpladsi/påfritur egr yden, ogluklåget. 2  Rulledningensammen, lægdeniopbevaringsrummet, ogsætledningenfastihakket(g. 14). 3  Løftfritur [...]

  • Page 17

    Problem Muligårsag Løsning Den anv endte type olie/ fedt er ikke egnet til friturestegning. Br ug kun olie eller ydende fedt af god kvalitet. Bland aldrig for skellige typer olie/fedt. Der slipper damp ud andre steder end gennem lteret. Låget er ikke lukket ordentligt. Luk låget ordentligt. Filteret er mættet. V ask låget med lter[...]

  • Page 18

    18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Deckel B Frittier korb C Her ausnehmbare Frittierwanne D Deckelentriegelungstaste E T emper aturanzeige F T e[...]

  • Page 19

    - Frittieren Sie die Lebensmittel goldgelb statt dunkelbr aun, und entfernen Sie verbrannte Rückstände! Frittieren Sie stär kehaltige Lebensmittel, insbesondere Kar toffeln und Getreideprodukte , bei höchstens 175 °C , um der Entwicklung von Acr ylamid vorzubeugen. - V er meiden Sie den Kontakt von W asser und/oder Eis mit Öl oder Fett. Dies [...]

  • Page 20

    2  GießenSiedasgeschmolzeneFettv orsichtigindieFrittierwanne . 3  Bewahr enSiedieFritteusemitdemerstarrtenFettbeiRaumtemperaturauf.  4  SehrkaltesFettkannbeimSchmelzenspritzen. StechenSiemiteinerGabeleinigeLöcherin daserstarrteFett[...]

  • Page 21

    V orsicht: GefahrdurchheißenDampfundF ettspritzer! 3  HebenSiedenFrittierk orbvorsichtigausderFritteuse. Um über schüssiges Öl oder Fett zu entfernen, schütteln Sie den Fr ittierkorb vor sichtig über der Fritteuse . Geben Sie das Fr ittiergut in eine mit fettaufsaugendem Küchenpapier ausgelegte Schü[...]

  • Page 22

    V erwendenSiek eineScheuermitteloder-materialien(z. B. Scheuerschwämme)zumReinigendes Geräts.  T auchenSiedasGehäusederFritteusenichtin W asser , daeselektrischeBauteileunddas Heizelemententhält. 1  ÖffnenSiedenDeck el. 2  Drück enSiedi[...]

  • Page 23

    F ehlerbehebung Problem MöglicheUrsache Lösung Das Frittier gut hat keine goldbraune Farbe und/oder ist nicht knusprig. Sie haben eine zu niedrige T emperatur gewählt. Die erforder liche T emper atur nden Sie auf der Packung des Frittier guts oder in der Lebensmitteltabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung. Die Frittierzeit war zu kurz. [...]

  • Page 24

    Problem MöglicheUrsache Lösung Das Öl/Fett schäumt während des Frittierens zu star k. Das Frittier gut enthält zu viel Flüssigkeit. T rocknen Sie das Fr ittiergut vor dem Fr ittieren gründlich. Das von Ihnen verw endete Öl oder Fett eignet sich nicht zum Frittieren. V erwenden Sie nur ein Frittieröl oder ein üssiges Frittierfett vo[...]

  • Page 25

    25 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Descripción general (g. 1) A T apa B Cesta de freír C Cubeta inter na extraíble D Botón de aper tur a de la tapa E Piloto de temperatur[...]

  • Page 26

    - Dore la comida en vez de freírla demasiado y retire los restos quemados. No fría alimentos a base de féculas, especialmente patatas y productos con cereales, a temper aturas super iores a 175°C (para reducir al máximo la producción de acr ilamida). - Evite que el agua y/o el hielo entren en contacto con el aceite o la grasa, ya que podría [...]

  • Page 27

    4  Silagrasaseenfríamucho , puedesalpicaralderr etirse. Paraevitarlo , hagaunosagujeroscon untenedorenlagrasaresolidicada(g. 5). T engacuidadodenodañarlacubetainternaconeltenedor . Uso del aparato Fritura Duranteelprocesodefritu[...]

  • Page 28

    3  Saqueconcuidadolacestadelafr eidora. Para eliminar el exceso de aceite o grasa, sacuda la cesta sobre la freidor a. Ponga los alimentos fritos en un recipiente o un escurr idor provisto de papel absorbente para grasa, por ejemplo, papel de cocina. 4  Pulseelinterruptordeencendido/a pagadoparaapagar[...]

  • Page 29

    Nosumerjalacarcasadelafr eidoraenaguayaquecontienecomponenteseléctricosyla resistencia. 1  Abralatapa. 2  Pr esionelalengüetadeliberacióndelatapa(1)yr etirelata padelaparato(2)(g. 11). 3  Saquelacestadelaparato . 4 [...]

  • Page 30

    Problema Posiblecausa Solución No ha frito los alimentos el tiempo suciente . Consulte el embalaje del alimento que va a freír o la tabla de alimentos que se encuentra al nal de este folleto para ver el tiempo de fritur a adecuado. Hay demasiados alimentos en la cesta. No fría al mismo tiempo más cantidad de alimentos que la recomendad[...]

  • Page 31

    Problema Posiblecausa Solución No ha limpiado bien la cubeta interna. Limpie la cubeta interna según se indica en este manual de usuario. El ltro está dañado Visite la página W eb de Philips en www .philips.com o diríjase a su distribuidor local de Philips. ESP AÑOL 31[...]

  • Page 32

    32 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) A Kansi B Paistok ori C Ir rotetta va öljysäiliö D Kannen avauspainike E Lämpötilan mer kkivalo F Lämpötilanvalitsin G Vir tapainike ja virr an [...]

  • Page 33

    ennen niiden paistamista. Älä täytä paistokoria liian täyteen. Kuivaa kaikki osat kunnolla puhdistamisen jälkeen ennen kuin lisäät öljyä tai rasvaa keittimeen. - Älä paista itämaisia riisikakkuja (tai vastaavanlaisia valmisteita) tällä laitteella, sillä se voi saada öljyn tai rasvan roiskumaan tai kuohumaan voimakkaasti. - V ar mis[...]

  • Page 34

    Käyttö K ypsentäminen rasvassa K uumahöyr ytuleeuloskannessaolevastasuodattimestapaistamisenaikana. 1  V edäliitosjohtokok onaanesiinsäilytystilastaanjaliitäpistotulppapistorasiaan(K uva6). 2  Käynnistäk eitinpainamallakäynnistyskytkintä. , Käynnistyskytkimessäolev[...]

  • Page 35

    Huomautus: Jos et käytä fr iteerausk eitintä säännöllisesti, poista käytetty öljy tai muu rasva. Säilytä öljyä tai rasvaa tiiviissä astiassa mieluiten jääkaapissa tai viileässä paikassa. Vinkk ejä - Katso kypsennysajat ja lämpötila-asetukset tämän käyttöohjeen lopussa olevasta tauluk osta. - Ravistele pois mahdollisimman pal[...]

  • Page 36

    K onepesun k estävät osat - Kansi - Öljysäiliö - Paistok ori - Kondensiov esisäiliö Säilytys 1  Asetakaikkiosattakaisink eittimeenjasuljekansi. 2  K erääjohto, asetasejohdonsäilytystilaanjakiinnitäjohtosillevarattuunpaikkaan(K uva14). 3  Nostafriteerausk eitintä[...]

  • Page 37

    Ongelma Mahdollinensyy Ratkaisu Höyr yä tulee ulos muualta kuin suodattimesta. Kantta ei ole suljettu oikein. Sulje kansi oikein. Suodatin on likainen. P ese suodattimen kansi kuumalla astianpesuvedellä tai astianpesukoneessa. Öljyä tai rasvaa roiskuu valmistuksen aikana friteer auskeittimen reunan yli. Keittimessä on liikaa öljyä tai ra[...]

  • Page 38

    38 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Description générale (g. 1) A Couvercle B Panier C Cuve amovib le D Bouton de déverrouillage du couvercle E [...]

  • Page 39

    instr uctions du mode d’emploi, la garantie peut être caduque et Philips décline toute responsabilité concernant les dégâts occasionnés. - Préférez une friture dorée plutôt que br une ou foncée et éliminez les résidus de cuisson carbonisés. Évitez de fr ire des aliments am ylacés (contenant de l’amidon), tout par ticulièrement [...]

  • Page 40

    2  V ersezlagraissefonduedanslafriteusea vecprécaution. 3  Laissezlagraissesesolidierdenouv eaudanslafriteuseetconservez-laàtempérature ambiante.  4  Lagraissefr oidepeutéclabousserenfondant. Pourévitercela, percezquelquestr ous[...]

  • Page 41

    Faitesattentionàlavapeurbrûlanteetauxéclaboussur esd’huiletoujourspossibles. 3  Sortezdoucementlepanierdelafriteuse. Secouez le panier au-dessus de la friteuse pour éliminer l’excès d’huile ou de gr aisse . T r ansférez les aliments frits dans une passoire ou un plat préalablement g[...]

  • Page 42

    Netto yage Laissezl’huileoulagraisserefr oidirpendantaumoins4heuresa vantdenettoyeroudedéplacer lafriteuse. N’utilisezpasdedétergents(liquides)abrasifsoudetamponsàrécurerpournetto yerlafriteuse.  Neplongezpaslecorpsdelafri[...]

  • Page 43

    Dépannag e Problème Causepossible Solution La friture n’est pas dorée ou n’est pas croustillante . La température sélectionnée est trop basse . P our connaître la tempér ature adéquate, consultez l’emballage des aliments à frire ou le tableau de cuisson des aliments gurant à la n de ce mode d’emploi. V ous n’avez pas c[...]

  • Page 44

    Problème Causepossible Solution L ’huile ou la graisse mousse for tement pendant la cuisson. Les aliments sont trop humides. Séchez complètement les aliments avant de les frire . Le type d’huile ou de graisse utilisé ne convient pas pour une cuisson en grande friture . Utilisez de l’huile ou de la matière grasse de bonne qualité uniq[...]

  • Page 45

    45 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Algemene beschrijving (g. 1) A Deksel B Frituur mand C Uitneembare binnenpan D Dekselontgrendelknop E T emper atuur lampje F T emper atuurregelaar G Aan/[...]

  • Page 46

    - Frituur etenswaren totdat ze goudgeel zijn in plaats van donker of br uin en verwijder v erbr ande deeltjes. Fr ituur etenswaren die v eel zetmeel bevatten, met name aardappel- en gr aanproducten, niet op een hogere temperatuur dan 175°C (om het ontstaan van acr ylamide te minimaliseren). - V oor kom dat water en/of ijs in contact komt met olie [...]

  • Page 47

    4  Alshetv etergk oudwor dt, kanhetgaanspattenwanneerhetopnieuwgesmoltenwordt.  Prikmeteenvorkenk elegaatjesinhetgestoldevetomdittev oork omen(g. 5). Pasopdatudebinnenpannietbeschadigtmetdevork. Het apparaat gebruik en Fritu[...]

  • Page 48

    Schud de frituur mand uit bov en de fr iteuse om ov er tollige olie of ov er tollig fr ituur vet te verwijderen. Doe de gefr ituurde etenswaren in een schaal of vergiet met vetabsorberend papier , bijvoorbeeld keuk enpapier . 4  Drukopdeaan/uitknopomdefriteuseuitteschak elen. Het aan-lampje in de aan/uitknop gaat uit. [...]

  • Page 49

    1  Openhetdeksel. 2  Drukophetlipjevandedekselontgr endeling(1)enverwijderhetdekselvanheta pparaat (2)(g. 11). 3  Neemdefrituurmanduitdefriteuse. 4  V erwijderhetcondenswaterbakjeuitdefriteuseenleeghetbakje(g. 12). 5  Til[...]

  • Page 50

    Probleem Mogelijkeoorzaak Oplossing U hebt de etenswaren niet lang genoeg gefrituurd. Raadpleeg de verpakking van de te fr ituren etenswaren of de tabel achter in deze gebr uiksaanwijzing voor de juiste frituur tijd. De hoeveelheid etenswaren in de frituur mand is te groot. Frituur per keer niet meer dan de hoeveelheid aangegeven in de tabel ach[...]

  • Page 51

    Probleem Mogelijkeoorzaak Oplossing Het gebr uikte type olie of vet is niet geschikt v oor het frituren van etenswaren. Gebr uik frituurolie of vloeibaar fr ituur vet van goede kwaliteit. Meng nooit ver schillende soor ten olie of vet. U hebt de binnenpan niet goed schoongemaakt. Maak de binnenpan schoon zoals beschrev en in deze gebruiksaanwijz[...]

  • Page 52

    52 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Generell beskriv else (g. 1) A Lokk B Frityr kur v C Uttagbar innerbolle D Utløser knapp for lokk E T emper atur lampe F T emper aturbr yter G A v/på-br yter [...]

  • Page 53

    - Forhindre at vann og/eller is kommer i kontakt med olje eller f ett. Det kan forår sake m ye spr ut og bobling i oljen eller f ettet. Du kan gjøre dette ved å fjerne all overødig is fra frosne ingredienser før du friterer dem, og tør ke ingrediensene godt før du friterer dem. Ikke fyll kur ven for full. Etter rengjøring tør ker du all[...]

  • Page 54

    Bruk e apparatet Fritering Detk ommerutvarmdampfralteretilokk etunderfriteringen. 1  T aheleledningenutavledningsr ommet, ogsettstøpseletistikkontakten(g. 6). 2  T r ykkpåa v/på-br yterenforåslåpåfrityrgryten. , På-lampenia v/på-br ytere[...]

  • Page 55

    Merk: Hvis du ikk e bruk er fr ityrgryten regelmessig, bør du helle ut oljen eller det ytende fettet. Oppbevar oljen eller det ytende fettet i lukk ede bokser, helst i kjøleskapet eller på et kjølig sted. Friteringstips - Hvis du trenger generell informasjon om tilberedningstider og temper aturinnstillinger , kan du kikke på tabellen bak[...]

  • Page 56

    Deler som kan vask es i oppvaskmaskin - Lokk - Innerbeholder - Frityr kur v - Beholder for kondensvann Oppbe varing 1  Settalledelenepåplassi/påfrityrgrytenoglukklokket. 2  Rulloppledningen, leggdeninnioppbevaringsr ommetogfestledningeni ledningsholderen(g. 14). 3  L[...]

  • Page 57

    Problem Muligårsak Løsning Det kommer damp fra andre steder enn lteret. Lokket er ikke ordentlig lukket. Lukk lokket ordentlig. Filteret er tett. Rengjør lokk et med lteret i varmt vann med litt oppvaskmiddel eller i oppvaskmaskin. Olje eller fett renner ov er kanten på frityr gr yten under friter ing. Det er for my e olje eller fett i[...]

  • Page 58

    58 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência for necida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Descrição geral (g. 1) A T ampa B Cesto de fritar C Cuba inter ior amo vível D Botão par a soltar a tampa E Luz da temperatur a F Controlo de temperatur a [...]

  • Page 59

    - Frite os alimentos de modo a carem dour ados e não escuros, retir ando sempre os resíduos de comida queimados. Não fr ite alimentos com amido , especialmente batatas e cereais, a uma temperatur a acima de 175 °C (para minimizar a produção de acr ilamida). - Evite que água e/ou gelo entrem em contacto com o óleo ou gordura, uma vez que [...]

  • Page 60

    4  Seagor duracarmuitofria, poderásalpicarquandoderr eter . Paraoevitar , piqueagordura solidicadacomumgarfo(g. 5). T enhacuidadoparanãoestragaracubainteriorcomogarfo . Utilizar o apar elho Fritar Existemfugasdevaporquentedo?[...]

  • Page 61

    4  Primaobotãoligar/desligarparadesligarafritadeira. A luz indicadora no botão de ligar/desligar apaga-se . 5  Coloqueocestonafritadeira. 6  Fecheatampa . 7  Desliguedacorr enteapóscadautilização.  Nota: Se não utilizar a fr itadeira r egularmente , recomenda-se que remo va [...]

  • Page 62

    2  Primaapatilhadelibertaçãodatampa(1)elevanteatampadoapar elho(2)(g. 11). 3  Levanteocestod efritareretir e-odoaparelho . 4  Removaor ecipienteparaáguacondensadadafritadeiraeesvazie-o(g. 12). 5  Retir eacubainterio[...]

  • Page 63

    Problema Causapro vável Solução Não permitiu que os alimentos fritassem durante o tempo suciente . Consulte a embalagem do alimento a fritar ou a tabela de alimentos no m deste manual para obter informações acerca da temper atura aconselhada. Colocou m uita quantidade no cesto. Nunca frite mais comida de cada vez do que a quantidade [...]

  • Page 64

    Problema Causapro vável Solução O tipo de óleo ou de gordura utilizado não é o mais adequado para fritur a a alta temperatur a. Utilize óleo ou gordura líquida de boa qualidade . Nunca misture tipos diferentes de óleo ou gordura. Não limpou a cuba interior cor rectamente . Limpe a cuba interior confor me descrito neste manual do utiliz[...]

  • Page 65

    65 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) A Lock B Frityr kor g C Löstagbar inner skål D Fr igöringsknapp för lock E T emper atur lampa F T emper aturreglage G På/a[...]

  • Page 66

    ingredienser och tor ka ingredienserna ordentligt innan du fr iterar dem. Lägg inte i för mycket i korgen. T or ka alla delar ordentligt efter rengör ing innan du fyller på olja eller matf ett i fritösen. - Friter a inte asiatiska riskakor (eller liknande typer av mat) i apparaten. Det kan gör a att oljan eller matfettet stänker eller b ubbl[...]

  • Page 67

    An vända apparaten Fritering Hetångak ommerutfrånltretilock etunderfriteringen. 1  T authelasladdenfrånsladdförvaringsutr ymmetochsättkontaktenivägguttaget(Bild6). 2  T r yckpåpå/a v-knappenförattslåpåfritösen. , På/a v-knappensströmlampa?[...]

  • Page 68

    Obs! Om du inte använder fritösen regelbundet r ek ommenderar vi att du tar bort oljan eller det ytande matfettet. För var a oljan eller matfettet i väl förslutna behållare, helst i kylen eller på ett svalt ställe. Friteringstips - En översikt av beredningstider och temperatur inställningar hittar du i mattabellen i slutet a v de här [...]

  • Page 69

    8  Sköljdelarnair entvattenochtorkademordentligt. Setillattalladelarärtorrainnandufyllerpåoljaellermatfettifritösen. Delar som kan diskas i diskmaskin - Lock - Inner skål - Frityr kor g - Kondensvattenbehållare För varing 1  Sätttillbakaalladelari/påf[...]

  • Page 70

    Problem Möjligorsak Lösning Den typ av olja eller matfett som du använder är inte lämplig för friter ing av mat. Använd friter ingsolja eller ytande friter ingsf ett av god kvalitet. Blanda inte olika sor ter s olja eller matfett. Ånga avges från andra ställen än ltret. Du har inte stängt locket ordentligt. Stäng locket ordent[...]

  • Page 71

    71[...]

  • Page 72

    72[...]

  • Page 73

    73[...]

  • Page 74

    74 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15[...]

  • Page 75

    75[...]

  • Page 76

    4222.002.6924.3[...]