Philips HF3465 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HF3465. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HF3465 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HF3465 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HF3465 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HF3465
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HF3465
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HF3465
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HF3465 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HF3465 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HF3465, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HF3465, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HF3465. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome HF347 0, HF346 5[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    HF3470, HF3465 ENGLISH 6 D ANSK 14 DEUTSCH 22  31 ESP AÑOL 40 SUOMI 48 FRANÇAIS 56 IT ALIANO 65 NEDERLANDS 73 NORSK 82 POR TUGUÊS 90 SVENSKA 98 TÜRKÇE 10 6[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. The Philips W ake-up Light helps you wak e up more pleasantly . The light intensity of the lamp gradually increases to the set level in the 30 minutes before the set w[...]

  • Page 7

    Important - Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. - This appliance is double insulated according to Class II (Fig. 2). Danger - W ater and electr icity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e .g. in the bathroom or near a shower or swimming pool). - Do [...]

  • Page 8

    Preparing f or use Setting the clock 1 Put the plug in the wall socket. , The hour indication on the displa y starts ashing to indicate that you ha ve to set the clock time (Fig. 6). 2 Press the menu + or - button to set the hour . Note: Y ou can only do this when you are in the set c lock menu and when the hour indication ashes . If this is [...]

  • Page 9

    Using the lamp Y ou can use the appliance as a bedside lamp. 1 T o switch on the lamp, press the lamp on/off button. (Fig. 11) 2 Press the light intensity + and - buttons to select a light intensity (Fig. 12). Y ou can choose a light intensity between 1 and 20. Note: It tak es appro x. 1 second for the lamp to go on. This is normal, the lamp needs [...]

  • Page 10

    Setting the alarm sound (HF3470 only) See section ‘Menu functions’ above. Y ou can choose one of the following sounds: - Radio (Fig. 16) - Birds (Fig. 17) - Beep (Fig. 18) Snoozing 1 Push down the control le ver to the bottom position when the alarm g oes off. (Fig. 19) , The lamp continues to be on at the selected intensity lev el, but the ala[...]

  • Page 11

    Cleaning and maintenance Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggr essive liquids such as petr ol or acetone to clean the appliance. Regularly r emove dust fr om the outside of the appliance with a dry cloth. 1 Unplug the appliance befor e you clean it. 2 Clean the outside of the appliance with a dry cloth. Do not let water run int[...]

  • Page 12

    Guarantee and ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com/suppor t or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y . Y ou nd its phone number in the wor ldwide guar antee leaet. If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local[...]

  • Page 13

    Problem Solution I do not hear the alarm sound when the alarm goes off. P erhaps you set a sound level that is too lo w . T o set a higher sound level, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Radio/volume’. P erhaps you switched off the alarm function by setting the control lever to the top position. If you selected the radio as the ala[...]

  • Page 14

    14 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Med Philips W ake-up Light får du en mere behagelig opvågning. Lampens lysintensitet stiger gr advist til det indstillede niveau i løbet af 30 min utter før d[...]

  • Page 15

    Vigtigt - Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. - Dette apparat er dobbeltisoleret i henhold til Klasse II (g. 2). Fare - V and og elektr icitet er en far lig kombination. Anvend aldrig appar atet i våde omgivelser (f.eks. i badeværelset eller i nærheden af en br[...]

  • Page 16

    Klargøring Indstilling af uret 1 Sæt stikket i stikk ontakten. , Timeangivelsen på displa yet begynder at blinke for at indik ere, at du skal indstille klokk eslættet (g. 6). 2 T r yk på menuknapperne + eller - for at indstille timetallet. Bemærk: Du kan kun foretag e disse indstillinger , når du er i urmenuen, og når timeangivelsen blin[...]

  • Page 17

    Brug af lampen Du kan benytte apparatet som sengelampe . 1 Tænd for lampen ved at trykke på lampens tænd/sluk-kna p. (g. 11) 2 T r yk på lysintensitetsknapperne + og - for at vælge lysintensitet (g. 12). Du kan vælge en lysintensitet på mellem 1-20. Bemærk: Det tager ca. 1 sekund, før lampen tændes . Dette er normalt, da pæren skal[...]

  • Page 18

    Indstilling af alarmlyden (kun HF3470) Se afsnittet “Menufunktioner” ovenfor . Du kan vælge én af følgende lyde: - Radio (g. 16) - Fugle (g. 17) - Bip (g. 18) Snooze-funktion 1 Skub aktiveringsknappen ned til den nederste position, når alarmen går i gang. (g. 19) , Lampen fortsætter med at lyse ved det valgte intensitetsniv ea[...]

  • Page 19

    Rengøring og v edligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af a pparatet. Fjern jævnligt støv fra apparatets ydersider med en tør klud. 1 T ag stikket ud af stikk ontakten, inden apparatet rengør es. 2 Rengør apparatets yderside med en tør klud. Sørg for , at [...]

  • Page 20

    Reklamationsret o g ser vice Hvis du har br ug for hjælp eller oplysninger , eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www .philips.com/suppor t eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter . T elefonnumre ndes i v edlagte “wor ldwide guar antee”-folder . Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bede[...]

  • Page 21

    Problem Løsning Jeg kan ikke høre vækkelyden, når alar men går i gang. Måske har du indstillet lydniv eauet for lavt. Øg lydniveauet (se afsnittet “Radio/lydstyr ke” i kapitlet “Sådan br uges apparatet”). Måske har du slået alarmen fr a ved at skubbe aktiv er ingsknappen op til den øverste position. Hvis du har valgt radioen som [...]

  • Page 22

    22 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Das Philips W ake-up Light macht das Aufwachen viel angenehmer . In den letzten 30 Minuten vor der eingestellten W eckzeit steig[...]

  • Page 23

    Wichtig - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. - Dieses Gerät ist nach Klasse II zweifach isolier t (Abb . 2). Gefahr - W asser und Strom sind eine gefähr liche Kombination! Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung (z. B . im Badezimm[...]

  • Page 24

    Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofer n es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Für den Gebrauch vorber eiten Die Uhr[...]

  • Page 25

    Die Lampe benutz en Sie können das Gerät als Nachttischlampe benutzen. 1 Betätigen Sie zum Einschalten der Lampe den Ein-/Ausschalter für die Lampe. (Abb. 11) 2 Betätigen Sie zum Einstellen der Lichtintensität die T asten zum V erringern (“-”) bzw . Erhöhen (“+”) der Lichtintensität (Abb. 12). Sie können eine Lichtintensität zwisc[...]

  • Page 26

    Den W ecker ausschalten Schieben Sie den Schiebeschalter ganz nach oben, um den W ecker auszuschalten. Hinweis: Die Lampe bleibt als Beleuchtungsquelle eingesc haltet. Sie können sie mit dem Ein-/Ausschalter für das Licht aussc halten. Hinweis: Der W ec k er (T on und/oder Licht) sc haltet sic h automatisc h nach 90 Minuten ab. Den W eckton einst[...]

  • Page 27

    Einstellen der Anzeigehelligk eit 1 Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die MENU-T aste (Abb. 8). 2 Wählen Sie mit den Menütasten “+” und “-” das Menü für die Anzeigehelligkeit aus (Abb. 9). 3 Drücken Sie die T aste SELECT , um das Menü für die Anzeigehelligkeit aufzurufen (Abb . 10). 4 Stellen Sie mit den Menütasten “+” und “[...]

  • Page 28

    Zubehör bestellen Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online-Shop unter www .shop.philips.com/service . W enn der Online-Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips Ser vice-Center . Sollten Sie Schwier igkeiten bei der Beschaffung von Zubehör für Ihr Gerät haben[...]

  • Page 29

    Problem Lösung Die Lampe leuchtet nicht auf, wenn sich der W ecker einschaltet. Möglicherweise haben Sie die Lichtintensität zu niedrig eingestellt. Stellen Sie einen höheren W er t ein. Möglicherweise haben Sie die W eckfunktion ausgeschaltet, indem Sie den Schiebeschalter ganz nach oben geschoben haben. Br ingen Sie den Schiebeschalter in di[...]

  • Page 30

    Problem Lösung Der W ecker wurde nach neun Minuten nicht erneut aktivier t, nachdem ich den Schiebeschalter auf die Schlummerposition geschoben habe . Möglicherweise haben Sie den Schiebeschalter mit zu viel Kraft nach unten gedrückt, sodass er in die Aus-P osition gespr ungen ist. Möglicherweise haben Sie die Lautstärke auf 0 gestellt. Das Li[...]

  • Page 31

    31  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome . Τ[...]

  • Page 32

     - Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. - Η συσκευή αυτή διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με τη?[...]

  • Page 33

     - Η συσκευή αυτή σάς επιτρέπει να επιλέγετε το επίπεδο έντασης φωτός που επιθυμείτε για την αφύπνιση σας (δείτε την ενότητα ‘Χρήση της λάμπας’, κεφάλαιο ‘Χρήση της συσκευής’). - Εάν[...]

  • Page 34

    1 Πιέστε το κουμπί MENU (Μενού) για να εισέλθετε στο μενού (Εικ. 8). 2 Πιέστε το κουμπί μενού + ή - για να επιλέξετε μια λειτουργία. (Εικ. 9) 3 Πιέστε το κουμπί SELECT (Επιλογή) για να εισέλθετε σε αυτή τη λει?[...]

  • Page 35

    2 Πιέστε τα κουμπιά μενού + ή - για να επιλέξετε την ώρα (Εικ. 9). Σημείωση: Αυτό είναι δυνατό μόνο όταν η ένδειξη ώρας αναβοσβήνει. Διαφορετικά, πιέστε ξανά το μοχλό ελέγχου προς τα επάνω και προς ?[...]

  • Page 36

     1 Για να ενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο, πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης ραδιοφώνου. (Εικ. 21) 2 Για να επι?[...]

  • Page 37

    Σημείωση: Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται μόνο με αυτοπροστατευόμενη λάμπα (Εικ. 23). Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το κεφάλαιο ‘Εγγύηση και σέρβις’. ?[...]

  • Page 38

    Πρόβλημα Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί καθόλου. Ενδέχεται το φις να μην έχει συνδεθεί σωστά στην πρίζα. Συνδέστε το φις σωστά στην πρίζα. Ενδέχεται να υπάρχει διακοπή ρεύματος. Ελέγξτε εάν υπά[...]

  • Page 39

    Πρόβλημα Λύση HF3470: Το ραδιόφωνο δεν λειτουργεί. Ενδέχεται το ραδιόφωνο να είναι ελαττωματικό. Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Ενδέχεται να έχετε ρυθ[...]

  • Page 40

    40 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. La W ake-up Light de Philips le ayuda a desper tar se de for ma más agradable . La intensidad de luz de la lámpara aumenta gr adualmente hasta[...]

  • Page 41

    Importante - Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuar io y consér velo por si necesitar a consultar lo en el futuro. - Este aparato tiene doble aislamiento según la Clase II (g. 2). P eligro - El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este apar ato en ambientes húmedos (por ejemplo, en el baño[...]

  • Page 42

    Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el apar ato se puede usar de forma segur a según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día. Preparación para su uso Ajuste del reloj[...]

  • Page 43

    Uso de la lámpara Puede utilizar el aparato como lámpar a de noche . 1 Para encender la lámpara, pulse el botón de encendido/apagado de la misma. (g. 11) 2 Pulse los botones de intensidad de la luz + y - para seleccionar la intensidad de la luz (g. 12). Puede seleccionar una intensidad de luz entre 1 y 20. Nota: La lámpara tar da apro xi[...]

  • Page 44

    Ajuste del sonido de la alarma (sólo modelo HF3470) Consulte la sección anterior “Funciones del menú”. Puede seleccionar uno de los siguientes sonidos: - Radio (g. 16) - Pájaros (g. 17) - Pitido (g. 18) Alarma diferida 1 Baje la palanca de control hasta la posición inf erior cuando la alarma se active. (g. 19) , La lámpara con[...]

  • Page 45

    Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agr esivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato . Limpie regularmente el polv o del exterior del aparato con un paño seco . 1 Desenchufe el aparato antes de limpiarlo . 2 Limpie el exterior del aparato con un paño seco . No deje que entre agua en el a para[...]

  • Page 46

    Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com/suppor t , o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Ser vicio de Atención al Cliente de Phi[...]

  • Page 47

    Problema Solución Si ha seleccionado la radio como sonido de la alar ma, la r adio podría estar defectuosa. Encienda la r adio después de haber apagado la alarma para comprobar si funciona. Si no funciona, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. HF3470: la r adio no funciona. Puede que la radio esté[...]

  • Page 48

    48 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Philipsin W ake-up Light -herätysvalon avulla heräät helpommin. Lampun valoteho kasvaa asteittain määritettyyn tasoon asti 30 minuutin aikana ennen määr itettyä herä[...]

  • Page 49

    Tärk eää - Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. - Tämä laite on kaksoiseristetty suojausluokan II vaatimusten mukaisesti (Kuva 2). V aara - V esi ja sähkölaitteet eivät sovi yhteen! Tämän takia laitetta ei saa käyttää kosteissa tiloissa, kuten suihku- tai kylpyhuoneessa[...]

  • Page 50

    Käyttöönoton valmistelu K ellonajan asettaminen 1 T yönnä pistoke pistorasiaan. , Näytön tunnit-ilmaisin alkaa vilkkua merkkinä siitä, että voit asettaa k ellonajan (Kuva 6). 2 V alitse tunti painamalla valikon ‘+’- tai ‘-’-painik etta. Huomautus: V oit tehdä näin vain k ellonajanasetusvalikossa ja tunnin ilmaisimen vilkkuessa. [...]

  • Page 51

    Lampun käyttäminen V oit käyttää laitetta lukulamppuna. 1 K ytke lamppuun virta painamalla valopainik etta. (K uva 11) 2 V alitse valoteho painamalla valotehon ‘+’- tai ‘-’-painik etta (K uva 12). V alotehon asteikko on 1–20. Huomautus: Lampun syttyminen k estää tavallisesti noin sekunnin, koska lampun on ensin lämmettävä. Huoma[...]

  • Page 52

    Herätysäänen asettaminen (vain mallissa HF3470) Katso edellä kohta V alikkotoiminnot. V oit valita jonkin seuraavista äänistä: - Radio (Kuva 16) - Linnunlaulu (Kuva 17) - Äänimer kki (Kuva 18) Lisäaika 1 Paina ohjauskytkin ala-asentoon herätyksen käynnistyessä. (K uva 19) , Lamppu palaa edelleen valitulla valoteholla, mutta herätysä?[...]

  • Page 53

    Puhdistus ja hoito Älä käytä naarmutta via tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). Puhdista laitteen pinnat pölystä säännöllisesti kuivalla liinalla. 1 Irrota aina pistok e pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. 2 Puhdista laitteen ulkopuoli kuivalla liinalla. Älä[...]

  • Page 54

    T akuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon osoitteessa www .philips.com/suppor t tai kysy neuvoa Philipsin maakohtaisesta asiakaspalv elusta. Puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteys Philipsin jälleenmyyjään. Vianmäärity[...]

  • Page 55

    Ongelma Ratkaisu HF3470: Radio ei toimi. Radio saattaa olla viallinen. Ota yhteys Philipsin maakohtaiseen kuluttajapalvelukeskukseen. Ehkä äänenv oimakkuus on liian alhainen. Lisää äänenvoimakkuutta. HF3470: Radion ääni rätisee . Lähetyssignaali saattaa olla heikko . Säädä taajuutta (katso luvun Käyttö kohtaa Radio/äänenv oimakkuu[...]

  • Page 56

    56 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. L ’Éveil lumière Philips adoucit vos réveils. L ’intensité lumineuse augmente progressivement jusqu’au niv[...]

  • Page 57

    Important - Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . - Cet appareil bénécie d’une double isolation conf or mément aux nor mes classe II (g. 2). Danger - L ’eau et l’électr icité ne font pas bon ménage . N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement[...]

  • Page 58

    Champs électroma gnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécur ité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement et confor mément aux instr uctions de ce mode d’emploi. Avant l’util[...]

  • Page 59

    Utilisation de la lampe V ous pouvez utiliser l’appareil comme lampe de chev et. 1 Pour allumer la lampe, appuyez sur le bouton d’activation/désactivation de la lampe. (g. 11) 2 Appuyez sur les boutons + et - de l’intensité lumineuse pour sélectionner une intensité lumineuse (g. 12). V ous pouvez choisir un niveau d’intensité lum[...]

  • Page 60

    Désactivation de l’alarme P our désactiver la fonction d’alarme , mettez le levier en position supér ieure . Remarque : La lampe reste allumée et éclaire la pièce . V ous pouvez l’éteindre en appuy ant sur le bouton d’activation/désactivation de la lumière. Remarque : L ’alarme (sons et/ou lumière) s’éteint automatiquement au[...]

  • Page 61

      1 Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu (g. 8). 2 Appuyez sur le bouton + ou - du menu pour sélectionner le men u de la luminosité de l’afcheur (g. 9). 3 Appuyez sur le bouton SELECT pour accéder au menu de la[...]

  • Page 62

    Commande d’accessoires P our acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www .shop.philips.com/service . Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pa ys, contactez votre rev endeur Philips ou un Centre Ser vice Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour v ous procu[...]

  • Page 63

    Problème Solution La lampe ne s’allume pas lor sque l’alar me se déclenche . Le niveau de luminosité est peut-être trop faib le . Augmentez-le . V ous av ez peut-être désactivé l’alar me en mettant le levier en position supérieure . P our activer la fonction d’alarme , mettez le levier en position centrale . L ’appareil est peut-?[...]

  • Page 64

    Problème Solution L ’alar me ne s’est pas réactivée 9 minutes après que j’ai abaissé le levier de commande en position de répétition. V ous av ez peut-être abaissé le levier de commande av ec trop de force , ce qui l’a mis en position d’arrêt. V ous av ez peut-être réglé le niveau sonore sur 0. La lumière me réveille trop t[...]

  • Page 65

    65 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . La W ake-up Light di Philips consente un risveglio più dolce . L ’intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente no al livello desider ato ne[...]

  • Page 66

    Importante - Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. - Questo apparecchio dispone di un doppio isolamento, in conformità con la Classe II (g. 2). P ericolo - Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione per icolosa. Non usate l’apparecchio in ambi[...]

  • Page 67

    Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istr uzioni contenute nel presente manuale d’uso , l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come conf er mato dai r isultati scientici attualmente disponibili. Pred[...]

  • Page 68

    Utilizzo della lampada L ’apparecchio può essere utilizzato come lampada da comodino. 1 Per accender e la lampada, premete il pulsante on/off. (g. 11) 2 Premete i pulsanti dell’intensità luminosa + e - per selezionar e il tipo di illuminazione richiesta (g. 12). È possibile scegliere un livello di intensità luminosa compreso tra 1 e 2[...]

  • Page 69

    Disattivazione della sveglia P er disattivare la funzione di sveglia, spostate verso l’alto la leva di controllo no alla posizione superiore . Nota: La lampada rimane accesa per illuminare la vostra stanza. Potete spegnerla premendo il pulsante on/off. Nota: La sveglia (audio e/o luce) si disattiva automaticamente dopo 90 minuti. Impostazione [...]

  • Page 70

    Impostazione della luminosità del displa y 1 Per acceder e al menu, premete il pulsante MENU (g. 8). 2 Premete il pulsante del menu + o - per selezionar e il menu della luminosità del displa y (g. 9). 3 Per acceder e al menu della luminosità del displa y , premete il pulsante SELECT (g. 10). 4 Premete i pulsanti del menu + e - per modi?[...]

  • Page 71

    T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente , non smaltite l’apparecchio tra i r iuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta autor izzato (g. 30). Garanzia e assistenza P er assistenza, infor mazioni o in caso di problemi, visitate il sito W eb di Philips www .philips.com/ support oppure contattate il [...]

  • Page 72

    Problema Soluzione Quando scatta la sveglia, non viene riprodotto alcun suono. Il livello dell’audio è troppo basso . P er aumentar lo, consultate il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”, sezione “Radio/volume”. La funzione di sveglia potreb be essere stata disattivata impostando la leva di controllo alla posizione superiore .[...]

  • Page 73

    73 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . De Philips W ake-up Light helpt u aangenamer wakker te w orden. De lichtintensiteit van de lamp neemt in de 30 minuten voor de ingestelde w ektijd geleidel[...]

  • Page 74

    Belangrijk - Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. - Dit apparaat is dubbel geïsoleerd volgens Klasse II (g. 2). Ge vaar - W ater en elektr iciteit vormen een gevaar lijke combinatie . Gebr uik dit appar aat daarom niet in [...]

  • Page 75

    Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instr ucties in deze gebruiksaanwijzing wordt gebr uikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijk e bewijs. Klaarmak en voor gebruik [...]

  • Page 76

    De lamp gebruik en U kunt het apparaat als nachtkastlamp gebr uiken. 1 Druk op de aan/uitknop voor licht om de lamp in te schak elen. (g. 11) 2 Druk op de lichtintensiteitsknoppen + en - om een lichtintensiteit te kiezen (g. 12). U kunt kiezen uit een lichtintensiteit tussen 1 en 20. Opmerking: Het duur t ongeveer 1 seconde voor dat de lamp a[...]

  • Page 77

    De wekfunctie uitschak elen Om de wekfunctie uit te schakelen, duwt u de bedieningshendel omhoog naar de bovenste stand. Opmerking: De lamp blijft aan om uw kamer te verlichten. U kunt de lamp uitschak elen door op de aan/ uitknop voor licht te drukk en. Opmerking: Het weksignaal (geluid en/of licht) stopt automatisc h na 90 minuten. Het wekg eluid[...]

  • Page 78

    De displa yhelderheid instellen 1 Druk op de MENU-knop om het menu te openen (g. 8). 2 Druk op de menuknop + of - om de displa yhelderheid te selecteren (g. 9). 3 Druk op de SELECT -knop om het displa yhelderheidmenu weer te ge ven (g. 10). 4 Druk op de menuknop + en - om de helderheid van de displa y te wijzigen (g. 9). 5 Druk op SELEC[...]

  • Page 79

    Accessoires bestellen Ga naar onze Online Shop op www .shop .philips.com/ser vice om accessoires voor dit apparaat te kopen. Ga naar uw Philips-dealer of een Philips-ser vicecentr um als de Online Shop niet beschikbaar is in uw land. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor uw apparaat, neem dan contact op met het Philips Consumer C[...]

  • Page 80

    Probleem Oplossing De lamp gaat niet aan wanneer de wekfunctie in w er king treedt. U hebt mogelijk een te lage lichtintensiteit ingesteld. V erhoog de lichtintensiteit. U hebt de wekfunctie mogelijk uitgeschakeld door de bedieningshendel in de bov enste stand te zetten. Om de wekfunctie in te schakelen, zet u de bedieningshendel in de middelste st[...]

  • Page 81

    Probleem Oplossing Het alarm is niet afgegaan 9 minuten nadat ik de bedieningshendel omlaag heb geduwd voor de sluimermodus. Misschien hebt u de bedieningshendel zo hard naar beneden geduwd dat deze naar de ‘uit’-stand is gesprongen. Mischien hebt u het geluidsvolume ingesteld op 0. Het licht maakt me te vroeg wakker . W ellicht is de ingesteld[...]

  • Page 82

    82 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Det er mer behagelig å våkne til Philips W ake-up Light. Lysintensiteten til lampen øker gr advis til det angitte nivået i løpet a v 30 minutter før angitt[...]

  • Page 83

    Viktig - Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse . - Dette apparatet er dobbeltisoler t i samsvar med klasse II (g. 2). Fare - V ann og elektr isitet er en far lig kombinasjon! Ikke bruk appar atet i fuktige omgivelser (f.eks. i baderom eller i nærheten av en dusj eller et svømmeb[...]

  • Page 84

    Før bruk Stille klokk en 1 Sett støpselet inn i stikkontakten. , Indikatoren f or timer beg ynner å blinke på skjermen f or å angi at du må stille inn klokk eslettet (g. 6). 2 T r ykk på menyknappen + eller - for å angi timene. Merk: Du kan bare gjøre dette mens du er i meny en for å stille klokk en og mens timeindikatoren blink er. Hv[...]

  • Page 85

    Bruk e lampen Du kan br uke apparatet som en nattbordlampe . 1 Hvis du vil slå på lampen, kan du tr ykke på knappen f or å slå lampen a v og på. (g. 11) 2 T r ykk på lysintensitetsknappen + og - for å v elge en lysintensitet (g. 12). Du kan velge lysintensitet mellom 1 og 20. Merk: Det tar ca. 1 sekund før lampen slås på. Det er no[...]

  • Page 86

    Stille inn alarmlyden (bar e HF3470) Se avsnittet Men yfunksjoner ov er . Du kan velge b lant én av følgende lyder : - Radio (g. 16) - Fugler (g. 17) - Pip (g. 18) Slumring 1 T r ykk kontr ollspaken til nederste posisjon når alarmen går . (g. 19) , Lampen fortsetter å lyse på valgt intensitetsnivå, men alarmlyden stopper . Etter [...]

  • Page 87

    Rengjøring og v edlikehold Bruk aldri skurebørster , skuremidler eller væsk er som bensin eller aceton til å rengjør e apparatet. Støv på utsiden a v apparatet må fjernes regelmessig med en tør r klut. 1 T rekk ut støpselet før du rengjør a pparatet. 2 Rengjør utsiden av a pparatet med en tørr klut. Ikk e la det komme vann inn i appar[...]

  • Page 88

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på www .philips.com/suppor t eller ta kontakt med Philips’ forbr uker støtte i landet der du bor . Du nner telefonnummeret i garantiheftet. Hvis det ikke nnes noen forbr uker støtte der du bor [...]

  • Page 89

    Problem Løsning Jeg hører ingen alarmlyd når alarmen går . Kanskje du har stilt inn lydnivået for la vt. Se avsnittet Radio/volum i kapittelet Br uke apparatet for å stille inn et høyere lydnivå. Kanskje du slo av alarmfunksjonen ved å stille inn k ontrollspaken på øverste posisjon. Hvis du valgte radioen som alar mlyd, kan radioen være[...]

  • Page 90

    90 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência for necida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. O W ake-up Light da Philips ajuda-o a acordar de forma mais agr adável. A intensidade da luz aumenta gradualmente até atingir o nível denido nos 30 minutos qu[...]

  • Page 91

    Importante - Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. - Este aparelho possui isolamento duplo em conformidade com a Classe II (g. 2). P erigo - A água e a electricidade for mam uma combinação per igosa. Não utilize este aparelho em ambientes húmidos (p. ex. na casa de banh[...]

  • Page 92

    Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado cor rectamente e de acordo com as instr uções neste manual do utilizador , este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstr ado pelas provas cientícas actualmente disponíveis. P[...]

  • Page 93

    Utilizar o candeeiro P ode utilizar o aparelho como candeeiro de mesa-de-cabeceir a. 1 Para ligar o candeeiro , prima o botão para ligar/desligar do candeeir o. (g. 11) 2 Prima o botões + e - da intensidade da luz para seleccionar uma intensidade (g. 12). P ode escolher uma intensidade entre 1 e 20. Nota: Demora apr oximadamente um segundo [...]

  • Page 94

     Consulte a secção “Funções de menu” que se encontr a acima. P ode escolher um dos seguintes sons: - Rádio (g. 16) - Pássaros (g. 17) - Sinal sonoro (g. 18) Snoozer 1 Empurre a patilha de contr olo para baixo, até at[...]

  • Page 95

    Limpeza e manutenção Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agr essivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho . Limpe regularmente o pó do exterior do a parelho com um pano seco . 1 Desligue sempre o apar elho da corrente antes de o limpar . 2 Limpe o exterior do aparelho com um pano seco . Não dei[...]

  • Page 96

    Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o W eb site da Philips em www .philips.com/suppor t ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. P oderá encontr ar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu p[...]

  • Page 97

    Problema Solução Não ouço o som do alarme quando o alarme dispar a. P ode ter denido um nível de som do alar me demasiado baixo. Consulte a secção “Rádio/V olume”, no capítulo “Utilizar o aparelho”, para denir um nível de som mais elevado. P ode ter desligado a função do alar me ao colocar a patilha de controlo na posiçã[...]

  • Page 98

    98 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome. Philips W ake-up Light hjälper dig att vakna på ett trivsammare sätt. Lampans ljusintensitet ökar gradvis till den inställda nivån under 30-minuter spe[...]

  • Page 99

    Viktigt - Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. - Apparaten är dubbelisoler ad i enlighet med klass II (Bild 2). Fara - V atten och elektr icitet är en far lig kombination. Använd inte appar aten i våta miljöer (t.ex. i badr ummet eller i närheten av en dusch eller simbassäng). - L?[...]

  • Page 100

    Förberedelser inför an vändning Ställa klockan 1 Sätt i stickkontakten i vägguttaget. , Timangivelsen i teck enfönstret börjar blinka för att visa att du måste ställa in klocktiden (Bild 6). 2 Ställ in timmen genom att tr ycka på knapparna + och -. Obs! Du kan endast göra detta när klockinställningsmenyn är öppen och när timangiv[...]

  • Page 101

    An vända lampan Du kan använda apparaten som sänglampa. 1 Tänd lampan genom att tr ycka på lampans på-/a vknapp. (Bild 11) 2 Välj en ljusintensitet genom att tr ycka på ljusintensitetsknapparna + och - (Bild 12). Du kan välja en ljusintensitet mellan 1 och 20. Obs! Det tar ca 1 sekund för lampan att slås på. Det är normalt, lampan mås[...]

  • Page 102

    Ställa in larmljud (endast HF3470) Se avsnittet Men yfunktioner ovan. Du kan välja ett av följande ljud: - Radio (Bild 16) - Fåglar (Bild 17) - Pipljud (Bild 18) Snooze 1 T r yck ned kontr ollreglaget till det nedr e läget när larmet star tar . (Bild 19) , Lampan fortsätter att lysa med den inställda intensitetsnivån men larmljudet stoppas[...]

  • Page 103

    Rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som bensin eller aceton till att rengöra enheten. T orka regelbundet bort damm från apparatens utsida med en torr trasa. 1 Dra ur nätsladden innan du rengör a pparaten. 2 Rengör apparatens utsida med en torr trasa. Låt inte vatten k omma in i appa[...]

  • Page 104

    Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com/suppor t eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. T elefonnumret nns i garantibroschyren. Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återför [...]

  • Page 105

    Problem Lösning Jag hör inte larmljudet när larmet star tar . Du kanske har ställt in ljudet på en för låg nivå. Mer information om hur du ställer in en högre ljudnivå nns i kapitlet Använda apparaten i avsnittet Radio/v olym. Du kanske har stängt a v lar mfunktionen genom att ställa in kontrollreglaget i det övre läget. Om du ha[...]

  • Page 106

    106  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Philips Uyandırma Işığı, daha keyii uyanmanıza yardımcı olur . Lambanın ışık yoğunluğu ay ar lanan[...]

  • Page 107

    Önemli - Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. - Bu cihaz Sınıf II’ye uygun biçimde çift iz olasyonludur (Şek. 2). T ehlike - Su ve elektrik tehlikeli bir bir leşimdir . Bu nedenle cihazı kesinlikle ıslak mekanlarda (ör neğin bany oda, duş veya ha vuz yakınında) kulla[...]

  • Page 108

       1 Fişi prize takın. , Ekrandaki saat göstergesi, saati a yarlamanız gerektiğini göstermek için yanıp söner (Şek. 6). 2 Saati a yarlamak için menü + veya - düğmesine basın. Dikkat: Bunu yalnızca saati[...]

  • Page 109

     Cihazı başucu lambası olarak kullanabilir siniz. 1 Lamba yı açmak için, lamba açma/kapama düğmesine basın. (Şek. 11) 2 Işık yoğunluğunu seçmek için + v e - düğmelerine basın (Şek. 12). 1 ile 20 arasında bir ışık yoğunluğu seçebilir siniz. Dikkat: Lambanın açılmas?[...]

  • Page 110

    Alarm sesini a yarlama (sadece HF3470) Y ukarıda ‘Menü Fonksiyonları’ bölümüne başvur un. Aşağıdaki seslerden birisini seçebilir siniz: - Radyo (Şek. 16) - Kuşlar (Şek. 17) - Bip (Şek. 18) Erteleme 1 Alarm çaldığında kontr ol kolunu en alt k onuma itin. (Şek. 19) , Lamba seçilen yoğunluk se viyesinde kalma ya devam eder am[...]

  • Page 111

      Cihazı temizlemek için bulaşık süngeri, aşındırıcı temizlik malzemeleri ve ya benzin ya da aseton gibi zarar ver ebilecek sıvılar kullanma yın. Cihazın dışındaki tozu düzenli olarak kuru bir bezle silin. 1 T emizlemeye başlamadan önce, cihazın şini prizden çekin. 2 Cihaz[...]

  • Page 112

    Garanti ve servis Ser vise ya da daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız veya bir sor unla karşılaşır sanız, www .philips.com/ support adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin vey a ülkenizde bulunan Philips Müşteri Destek Mer kezi ile iletişim kur un. T elefon numarasını dünya çapında geçerli gar anti belgesinde bulabilir sin[...]

  • Page 113

    Sorun Çözüm HF3470: Radyo çalışmıyor . Radyo arızalı olabilir . Ülkenizdeki Philips Müşter i Hizmetleri Mer keziyle iletişim kur un. Ses seviyesini çok düşük bir a yara getir miş olabilir siniz. Ses seviyesini ar ttırın. HF3470: Radyodan cızır tı geliyor . Y ayın siny ali zayıf olabilir . Frekansı ayarlayın (bkz. ‘Cihaz[...]

  • Page 114

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 115

    22 23 24 25 26 27 28 29 30[...]

  • Page 116

    [...]

  • Page 117

    4222.002.7522.2[...]