Philips HP 3701 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HP 3701. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HP 3701 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HP 3701 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HP 3701 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HP 3701
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HP 3701
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HP 3701
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HP 3701 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HP 3701 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HP 3701, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HP 3701, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HP 3701. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HP3701 / HB846 HP3701 / HB846[...]

  • Page 2

    English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 11 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 18 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 26 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano Pagina 33 • Prima di usare [...]

  • Page 3

    J 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 A B C D E F G H I K L M N O P 3[...]

  • Page 4

    UV C UV B UV A VISIBLE LIGHT INFRARED Important • Before connecting the appliance to the mains socket, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in your home. • Water and electricity are a dangerous combination! Therefore, do not use the appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or shower, o[...]

  • Page 5

    In fact there are two processes which produce tanning, and they are simultaneously effective: - "Indirect tanning". Primarily UV-B stimulates the production of a substance called "melanin", which is necessary for tanning. The effect does not show until a couple of days after the sunbath. - "Direct tanning". The UV-A an[...]

  • Page 6

    General description (fig. 1) A Handgrip B Wheels C Clips with lock and keys (The solarium can be locked up) D Stand E Handgrip F Handgrip G Locking screw for height adjustment H Distance meter I Sun lamps ( Philips HPA flexpower 400-600) J Reflectors K UV-A filters L Upper casings The upper casings are each equipped with a fan for cooling the sun l[...]

  • Page 7

    - Pull the distance meter H out of the appliance until the required height (e.g. 90 cm or 36.5"). - Loosen locking screw G (one or two turns anti- clockwise). - Slide out and adjust the stand till the required height. - Screw in locking screw G firmly (turn clockwise). - Moving the lever in the direction of the arrow will make the meter roll u[...]

  • Page 8

    The remote control unit • The appliance is connected to the mains power (fig. 14). a Time setting button for 0-30 minutes. b Start button. When this button is pressed the sun lamps and the timer are switched on. c Pause / repeat button. If the session must be interrupted (e.g. when the telephone rings), press this button. The sun lamps will go ou[...]

  • Page 9

    Extra facilities • Interruption of the tanning session (e.g. telephone) (fig. 19, 20). • Press button fi . The sun lamps are now switched off. The blink signal d is no longer visible. The remaining tanning session time is displayed blinking. • After three minutes the blinking stops.Subsequently you can restart the sun lamps by pressing butto[...]

  • Page 10

    Cleaning • Always unplug the solarium and let it cool down before cleaning. • You can clean the outside of the solarium with a damp cloth. Make sure that no water runs into the appliance. • Do not use abrasives or scourers, or liquids such as petrol or acetone. • You may clean the UV filters with white spirit sprinkled on a soft cloth. Repl[...]

  • Page 11

    UV C UV B UV A LUMI È RE VISIBLE INFRAROUGE Important • Cet appareil est initialement pr é vu pour le bronzage. Toute autre utilisation ne doit ê tre faite qu'en pr é sence d'un m é decin ou d'un auxiliaire m é dical qualifi é . • L'exposition est fortement d é conseill é e aux sujets à peau tr è s claire ou tr è[...]

  • Page 12

    d'ondes les plus longues), UV-B et UV-C (longueurs d'ondes les plus courtes). Les rayons UV-C n'atteignent pratiquement pas la surface de la terre car ils sont filtr é s par les couches atmosph é riques. Les rayons UV-A et UV-B provoquent le bronzage de notre peau. En fait, il y a deux processus qui permettent le bronzage et qui so[...]

  • Page 13

    Description g é n é rale (fig.1) A Poign é e de transport B Roues C Loquets de fermeture à cl é (le solarium peut ê tre verrouill é .) D Support t é lescopique E Poign é e F Poign é e G Molette de blocage pour le r é glage en hauteur H M è tre ruban I Emetteurs UV ( Philips HPA flexpower 400-600) J R é flecteurs K Filtres UV-A L Caisso[...]

  • Page 14

    - Tirez le m è tre ruban H de l'appareil jusqu' à la hauteur souhait é e (par exemple, 90 cm). -D é visser la molette G (d'un ou deux tours vers la gauche). - Sortez le support t é lescopique jusqu' à la hauteur d é sir é e. - Revissez fermement la molette G (en la tournant vers la droite). - En d é pla ç ant la tirett[...]

  • Page 15

    La t é l é commande • L'appareil est branch é (fig. 14). a Touche de r é glage de la dur é e d'exposition de 0 à 30 minutes. b Touche de d é marrage. Lorsque vous appuyez sur cette touche, les lampes et le minuteur sont sous tension. c Touche pause/r é p é tition. Si la s é ance d'UV doit ê tre interrompue (pour r é pon[...]

  • Page 16

    Possibilit é s suppl é mentaires • Interruption momentan é e de la s é ance de bronzage (appel t é l é phonique et autres) (fig. 19, 20) - Appuyez sur la touche fi . Les lampes UV s' é teignent. Le signal clignotant d s' é teint. La dur é e restante de s é ance d'UV s'affiche en clignotant. Apr è s trois minutes, l[...]

  • Page 17

    Entretien • D é branchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. • L'ext é rieur du solarium peut ê tre nettoy é avec un chiffon humide, en prenant soin de ne pas faire p é n é trer d'eau à l'int é rieur. • N'utilisez jamais de tampons ou produits abrasifs, ni de liquides tels du p é[...]

  • Page 18

    UV C UV B UV A SICHTBARES LICHT INFRAROT Wichtig • Pr ü fen Sie, bevor Sie das Ger ä t anschlie ß en, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der ö rtlichen Netzspannung ü bereinstimmt. • Wasser und Elektrizit ä t sind eine gef ä hrliche Kombination! Benutzen Sie das Ger ä t darum niemals in feuchter Umgebung, z.B. in Dusch- und [...]

  • Page 19

    UV-C wird durch die Atmosph ä re weitgehend herausgefiltert. UV-A und UV-B haben die br ä unende Wirkung auf unsere Haut. Diese Br ä unung beruht auf zwei gleicherma ß en wirksamen Vorg ä ngen: - "Indirekte Br ä unung" : Vor allem UV-B verursacht, da ß sich Melanin, eine f ü r die Br ä unung notwendige Substanz, bildet. Diese Wir[...]

  • Page 20

    Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) A Griff B R ä der C Verriegelung mit Schlo ß und Schl ü ssel D Stativ E Griff F Griff G H ö henverriegelung H Abstandmesser I Sonnenlampen (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektoren K Filterscheibe L Lampengeh ä use jeweils mit Ventilator zum K ü hlen der Lampen M Netzkabel N Fernbedienung O Memomatic f ü [...]

  • Page 21

    - Ziehen Sie den Abstandsmesser H bis zur gew ü nschten H ö he, z.B. von 70 oder 90 cm, aus dem Ger ä t (Abb. 9). - Lockern Sie die H ö henverriegelung G mit einer oder zwei Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn (Abb. 10). - Ziehen Sie das Stativ D heraus und verriegeln Sie es in der gew ü nschten H ö he (Abb. 11). - Ziehen Sie die H ö henverr[...]

  • Page 22

    Die Fernbedienung zum Einstellen der Br ä unungszeit • Das Ger ä t ist am Netz angeschlossen (Abb. 14). a Taste f ü r 0 bis 30 Minuten. b Starttaste. Durch Dr ü cken dieser Taste werden das Ger ä t und der Timer eingeschaltet. c Pausentaste . Wenn Sie das Sonnenbad unterbrechen wollen (z.B. wegen eines Telefonanrufs), so dr ü cken Sie diese[...]

  • Page 23

    Weitere Einstellungen • Kurzzeitige Unterbrechung des Sonnenbades z.B. wegen Telefongespr ä ch (Abb. 19 und 20). • Dr ü cken Sie die Taste fi . Die UV-Lampen erl ö schen. Das Blinksignal d ist nicht mehr sichtbar. Die restliche Br ä unungszeit wird blinkend angezeigt. Nach Ablauf von drei Minuten h ö rt das Blinken auf, und Sie k ö nnen [...]

  • Page 24

    Reinigung • Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger ä t abk ü hlen, bevor Sie es reinigen. • Reinigen Sie das Ger ä t von au ß en mit einem feuchten Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Sp ü lmittel aufgetragen haben. Achten Sie darauf, da ß kein Wasser in das Ger ä t gelangt. • Verwenden Sie keine Scheu[...]

  • Page 25

    Technische Daten Netzspannung 230 V, 50 Hz Netzsicherung 16 A Sicherungsautomat 16 A Schmelzsicherung Leistung ca. 1750 W UV-Lampen Typ: Philips HPA flexpower 400-600 Anzahl 4 L ä nge des Netzkabels 3 m Gewicht ca. 32 kg Bestrahlungsfeld 1,90 m x 0,75 m 25[...]

  • Page 26

    26 UV-C UV-B UV-A ZICHTBAAR LICHT INFRAROOD Belangrijk • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning overeenkomt met de aanduiding op het typeplaatje. • Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik het solarium daarom niet in vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van een zwembad. • A[...]

  • Page 27

    27 - "Indirecte bruining". Vooral UV-B zorgt voor een toename van de produktie van een voor de bruining noodzakelijke stof, die "melanine" wordt genoemd. Pas enkele dagen na het zonnebad wordt het effect ervan zichtbaar. - "Directe bruining". Het UV-A, en ook een deel van het zichtbare licht, zorgt voor snelle bruining[...]

  • Page 28

    Algemene beschrijving (fig. 1) A Handgreep B Wielen C Klipsluitingen met slot en sleuteltjes (U kunt desgewenst het solarium op slot doen.) D Statief E Handgreep F Handgreep G Draaiknop voor hoogtevergrendeling H Afstandsmeter I Zonnelampen (Philips HPA flexpower 400-600) J Zonnespiegels K UV-A filters L Kappen Beide kappen zijn voorzien van een ve[...]

  • Page 29

    - Trek de afstandsmeter H tot de gewenste hoogte (bijv. 90 cm) uit het apparaat. - Draai knop G los ( éé n of twee slagen linksom). - Schuif het statief uit tot de gewenste hoogte. - Draai knop G stevig vast (rechtsom). - Wanneer u het lipje in de richting van de pijl beweegt, wordt de afstandsmeter vanzelf weer in het apparaat opgerold. - Het so[...]

  • Page 30

    De afstandsbediening • Stekker is in het stopcontact (fig. 14). a Tijdinsteltoets voor 0-30 minuten . b Starttoets. Als u deze toets indrukt, worden de zonne- lampen en de tijdschakelaar ingeschakeld. c Pauze-/herhaaltoets. Wanneer u het UV zonnebad moet onderbreken (bijvoorbeeld doordat de telefoon gaat), drukt u op deze toets. De zonnelampen ga[...]

  • Page 31

    Extra mogelijkheden • Onderbreken van het UV-zonnebad (telefoon e.d.) (fig. 19, 20). - Druk op toets fi . De zonnelampen worden nu uitgeschakeld. Het knippersignaal d is niet meer zichtbaar. De resterende tijd voor het UV zonnebad blijft knipperend zichtbaar. Na drie minuten houdt het knipperen op. - Daarna kunt u de zonnelampen opnieuw inschake[...]

  • Page 32

    Schoonmaken • Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het solarium afkoelen voordat u het schoonmaakt. • U kunt de buitenkant van het solarium schoonmaken met een vochtige doek. Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat loopt. • Gebruik geen schuurmiddelen of schuurdoekjes, benzine of aceton voor het schoonmaken. • De UV filt[...]

  • Page 33

    UV C UV B UV A LUCE VISIBILE INFRAROSSO Importante • Prima di collegare l'apparecchio alla presa di alimentazione, controllate che la tensione indicata sulla piastrina di identificazione corrisponda a quella della rete locale. • Come con ogni apparecchio elettrico, occorre essere molto prudenti con l'acqua. Non usate mai il solarium i[...]

  • Page 34

    UV-A, UV-B e UV-C I raggi ultravioletti sono suddivisi in UV-A (frequenze pi ù basse), UV-B e UV-C (frequenze pi ù alte). Raramente i raggi UV-C raggiungono la superficie terrestre poich é sono trattenuti dall'atmosfera. L'UV-A e l'UV-B abbronzano la pelle. Per ottenere l'abbronzatura ci sono infatti due modi coesistenti e am[...]

  • Page 35

    Descrizione generale (fig. 1) A Impugnatura B Rotelle C Dispositivi di chiusura con serratura a chiave (Se volete, potete chiudere a chiave il solarium) D Supporto porta-lampade E Impugnatura F Impugnatura G Manopola per regolare l'altezza H Misuratore della distanza I Lampade solari (Philips HPA flexpower 400-600) J Riflettori K Filtri UV-A L[...]

  • Page 36

    - Estraete dall'apparecchio il isuratore della distanza H fino all'altezza desiderata (p.e. 90 cm). - Allentate la manopola G (uno o due giri in senso antiorario). - Fate scorrere il supporto porta-lampade fino all'altezza desiderata. - Avvitate fermamente la manopola G (girate in senso orario). - Spostando la leva in direzione della[...]

  • Page 37

    Il comando a distanza (fig. 14) • La spina è inserita nella presa di alimentazione . a Pulsante per la regolazione del tempo da 0 a 30 minuti. b Tasto di avviamento. Se premete questo tasto, si accenderanno le lampade solari e il timer. c Pulsante di pausa e di ripetizione. Quando dovete interrompere il trattamento (ad es. se squilla il telefono[...]

  • Page 38

    Possibilit à addizionali • Interruzione dell'esposizione (p.e. per una telefonata) (fig. 19 e 20). • Premete il pulsante fi . Le lampade solari si spegneranno. Il segnale lampeggiante d non è pi ù visibile. Il tempo di esposizione rimanente resta visibile sul display in modo lampeggiante. Dopo tre minuti, il tempo di esposizione non la[...]

  • Page 39

    Pulizia • Prima di provvedere a pulirlo, togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione e lasciate raffreddare il solarium. • Potete pulire la parte esterna con un panno umido. Fate attenzione a non far entrare acqua nel solarium. • Non usate abrasivi, smacchiatori, spugnette abrasive o liquidi come benzina o acetone. • Potete pulire[...]

  • Page 40

    UV C UV B UV A LUZ VISIBLE INFRARROJO Importante • Antes de conectar el aparato a la red, cerci ó rese de que la tensi ó n indicada en la placa de caracter í sticas corresponda a la de la red. • El agua y la electricidad son una combinaci ó n peligrosa. No use el aparato en recintos h ú medos (p.ej., en el cuarto de ba ñ o) ni cerca de un[...]

  • Page 41

    En realidad hay dos procesos bronceadores que act ú an simult á neamente: - “ Bronceado retardado ” . En principio, la radiaci ó n UV-B estimula la producci ó n de una sustancia, llamada “ melanina ” , necesaria para el bronceado. Su efecto tarda un par de d í as en manifestarse en la piel. - “ Bronceado directo ” . Los rayos UV-A,[...]

  • Page 42

    Descripci ó n general (fig. 1) A Asa B Ruedas C Bridas de cierre con sus llaves (el solarium se puede cerrar con llave.) D Brazo articulado E Asa F Asa G Bot ó n de bloqueo para ajuste de la altura H Medidor de distancia I L á mparas solares (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflectores K Filtros UV-A L Secciones superiores (dotadas de sendos ve[...]

  • Page 43

    - Tire del medidor de distancia H hasta obtener la distancia operacional requerida (p.ej. 90 cm). - Afloje el bot ó n de bloqueo G , d á ndole una o dos vueltas en sentido antihorario. - Extraiga y ajuste el brazo a la altura deseada. - Apriete el bot ó n G fuertemente, gir á ndolo en el sentido horario. - Moviendo la leng ü eta en el sentido [...]

  • Page 44

    Mando a distancia • El aparato est á enchufado a la red (fig. 14). a Bot ó n de ajuste de tiempo para 0-30 min. b Bot ó n de puesta en marcha . Al apretarlo se encienden las l á mparas y se activa el reloj. c Bot ó n de pausa/repetici ó n . Si desea interrumpir la sesi ó n (p.ej., para contestar el tel é fono), apriete este bot ó n. Las [...]

  • Page 45

    Funciones adicionales • Interrupci ó n de la sesi ó n de bronceado (p.ej. para contestar el tel é fono) (fig. 19, 20). • Presione el bot ó n fi Las l á mparas solares se apagar á n. La se ñ al parpadeante d desaparecer á . El tiempo de sesi ó n restante permanecer á visible, parpadeando. Al cabo de tres minutos el parpadeo terminar ?[...]

  • Page 46

    Limpieza • Desconecte siempre el solarium de la red, dejando que se enfr í e, antes de proceder a su limpieza. • Limpie el exterior del solarium con un pa ñ o h ú medo procurando que no pueda entrar agua en el aparato. • No utilice productos abrasivos o estropajos, ni bencina o acetona. • Puede limpiar los filtros UV-A con un pa ñ o sua[...]

  • Page 47

    UV C UV B UV A SYNLIGT LYS INFRAR Ø D Vigtigt OBS! I henhold til "Vejledende retningslinier for markedsf ø ring af UV-bestr å lingsapparater (UV-sole og UV-solarier)", udsendt af forbrugerombudsmanden, skal vi orientere om f ø lgende: "Der har i en lang å rr æ kke v æ ret foretaget videnskabelige studier af lyset fra solen. He[...]

  • Page 48

    UV-B og UV-C (lille b ø lgel æ ngde). UV-C str å ler n å r n æ sten aldrig ned til jorden, fordi de standses af atmosf æ ren. Det er UV-A og UV-B str å lerne, der virker brunende p å huden. Der foreg å r rent faktisk to processer, som bruner huden, og de foreg å r samtidig: - ” Indirekte bruning ” . UV-B stimulerer is æ r hudens prod[...]

  • Page 49

    A H å ndtag B Hjul C L å seklemmer med l å s og n ø gler (Solariet kan l å ses) D Stativ E H å ndtag F H å ndtag G L å seknap til h ø jdejustering H M å leb å nd I Sollamper (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektorer K UV-A filtre L Overdele (Hver overdel er udstyret med en ventilator til afk ø ling af sollamperne) M Ledning N Fjernb[...]

  • Page 50

    -T r æ k m å leb å ndet H ud til den ø nskede h ø jde (f.eks. 90 cm). -L ø sn l å seknappen G (drejes en eller to omgange mod uret). -T r æ k stangen ud og juster til den ø nskede h ø jde. - Stram l å seknappen G til (med uret). -N å r grebet f ø res i pilens retning, rulles m å leb å ndet ind i apparatet igen. Nu er solariet klar ti[...]

  • Page 51

    Fjernbetjening • Stikket er sat i kontakten (fig. 14). a Trykknap til indstilling af tiden mellem 0 og 30 minutter. b Startknap. N å r denne knap trykkes ind, t æ ndes sollamperne, og timeren starter. c Pause/gentage knap. Hvis behandlingen skal afbrydes (f.eks. hvis telefonen ringer), trykkes p å denne knap. Sollamperne slukkes, og i displaye[...]

  • Page 52

    Ekstra faciliteter • Afbrydelse af behandlingen (f.eks. telefon) (fig. 19 og 20). • Tryk p å knappen fi . Nu er sollamperne slukket. Blink-signalet d ses ikke l æ ngere. Den resterende behandlingstid blinker i displayet. • Efter tre minutter stopper blinkningen. Man kan derfor t æ nde for sollamperne igen ved at trykke p å knappen I . ?[...]

  • Page 53

    Reng ø ring • F ø r reng ø ring skal stikket tages ud af stikkontakten, og solariet skal v æ re afk ø let. • Solariet reng ø res udvendigt med en fugtig klud. S ø rg for, at der ikke kommer vand ind i solariet. • Der m å ikke bruges slibende eller skurende midler eller v æ sker som benzin eller acetone. • UV filtrene kan reng ø re[...]

  • Page 54

    UV C UV B UV A SYNLIG LYS INFRAR Ø D Viktig • F ø r apparatet koples til str ø mnettet, m å det kontrolleres at spenningen som st å r p å typeskiltet er den samme som i Deres hjem. • Vann og str ø m er en farlig kombinasjon! Bruk derfor aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. n æ r dusj, baderom eller sv ø mmebasseng). • Hvis De[...]

  • Page 55

    UV-A, UV-B og UV-C Ultrafiolett (UV) er inndelt i UV-A (lav frekvens), UV-B og UV-C (h ø yere frekvens). UV-C n å r sjelden ned til jorden siden den blir filtrert ut i atmosf æ ren. UV-A og UV-B gj ø r at huden blir brun. I virkeligheten er det to prosesser som skaper brunfargen, og de er begge effektive: - “ Forsinket bruning ” . I f ø rs[...]

  • Page 56

    Generell beskrivelse (fig 1) A H å ndtak B Hjul C Fj æ rh å ndtak med l å s og n ø kkel (Solariet kan l å ses) D Stativ E H å ndtak F H å ndtak G L å seknapp for h ø yderegulering H Avstandsm å ler I Sollamper (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektorer K UV-A filtre L Ø vre kassetter Hver kassett er utstyrt med en vifte for kj ø lin[...]

  • Page 57

    - Trekk p å krevet lengde av avstandsm å leren H ut av apparatet (f.eks. 90 cm eller 36,5"). -L å seknappen G l ø snes ( é n eller to omdreininger mot urviseren). - Skyv stativet ut og juster det til riktig h ø yde. - Skru l å seknappen G fast (med urviseren). - Ved å bevege spaken i pilens retning, vil avstandsm å leren bli rullet op[...]

  • Page 58

    Fjernkontrollen • Apparatet er tilknyttet nettet (fig. 14). a Timerknapp for 0-30 minutter. b Startknapp. N å r De trykker p å denne knappen vil lampene tennes og timeren startes. c Pauseknapp. Hvis behandlingen m å avbrytes (f.eks. n å r telefonen ringer), trykker De p å denne knappen. Sollampene sl å s av og den gjenv æ rende behandlings[...]

  • Page 59

    Ekstra funksjoner • Avbrytelse av solbehandlingen (f.eks. hvis telefonen ringer).(fig. 19 og 20). • Trykk p å knappen fi . Sollampene er n å sl å tt av. Blinkesignalet d er ikke lenger synlig. Den gjenv æ rende behandlingstiden blinker. - Etter tre minutter opph ø rer blinkingen. Sollampene kan sl å s p å igjen ved å trykke p å knappe[...]

  • Page 60

    Rengj ø ring • Trekk alltid st ø pselet ut av stikkontakten og la solariet bli avkj ø lt f ø r rengj ø ring. • Utsiden av solariet kan rengj ø res med en fuktig klut. Pass p å at det ikke renner vann inn i apparatet. • Bruk ikke pusse- eller slipemidler eller v æ sker som bensin eller aceton. • UV filtrene kan rengj ø res med en my[...]

  • Page 61

    UV C UV B UV A SYNLIGT LJUS INFRAR Ö D Viktigt • Kontrollera att n ä tsp ä nningen i bostaden motsvarar den angivna p å typskylten innan apparaten ansluts. • Vatten och elektricitet utg ö r en farlig kombination. Anv ä nd d ä rf ö r inte solariet i fuktiga utrymmen (badrum) eller i n ä rheten av en swimmingpool. • N ä r du kommer v [...]

  • Page 62

    Solariet Detta solarium avger huvudsakligen UVA men ocks å en liten del UVB. Dessutom har det ett antal viktiga egenskaper som verkligen g ö r solbadandet hemma bekv ä mt. Tack vare en ny typ av lampor som precis som solen utstr å lar v ä rme, ljus och ultravioletta str å lar kan man st ä lla upp solariet s å att man faktiskt f å r k ä ns[...]

  • Page 63

    Allm ä n beskrivning (fig. 1) A Handtag B Hjul C Sp ä rrar med l å s och nycklar (solariet kan allts å om s å ö nskas l å sas) D Stativben E Grepp F Grepp G L å sratt f ö r h ö jdinst ä llningen H M å ttband I Sollampor (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektorer K UVA-filter L Lamphus (b å da lamphusen ä r f ö rsedda med en kylfl [...]

  • Page 64

    - Dra ut m å ttbandet H till ö nskad l ä ngd, t.ex. 90 cm h ö jd. - Lossa ratten G genom att vrida den moturs ett eller tv å varv. - Skjut ut stativet till ö nskad h ö jd. - Drag å t ratten G igen, medurs ett till tv å varv. -F ö r knappen i pilens riktning s å rullas m å ttbandet automatiskt in. - Solariet ä r nu f ä rdigt f ö r anv[...]

  • Page 65

    Fj ä rrkontrollen • Stickkontakten sitter i v ä gguttaget, fig. 14 a Knapp f ö r inst ä llning av tid fr å n 0 till 30 min. b Startknapp. Om du trycker p å den h ä r knappen t ä nds sollamporna och startar timern R . c Pausknapp. N ä r du avbryter din solning, t.ex. om telefonen ringer, trycker du p å den h ä r knappen. Lamporna slockn[...]

  • Page 66

    Extra m ö jligheter • S å h ä r avbryter du tillf ä lligt solningen , fig. 19 och 20 (telefonen ringer t.ex.) • Tryck p å knappen fi . Lamporna slocknar. Signallampan d syns inte l ä ngre. Å terst å ende solningstid forts ä tter att blinka synligt. Efter tre min. upph ö r blinkandet. -D å kan du sl å p å lamporna igen genom att tr[...]

  • Page 67

    Reng ö ring • Drag alltid f ö rst ut stickkontakten ur v ä gguttaget och l å t solariet kallna innan du b ö rjar g ö ra det rent . • Solariets utsida kan torkas av med en fuktig trasa. Se till att inget droppar in i solariet. • Anv ä nd inte skurmedel eller skurdukar, bensin eller aceton. • UV-filtren kan reng ö ras med en mjuk tras[...]

  • Page 68

    68 Information fr å n statens str å lskyddsinstitut F ö rdelningen av den ultravioletta str å lningen fr å n en godk ä nd sollampa ö verensst ä mmer v ä l med solstr å lningen. Str å lningen fr å n en sollampa f å r dock vara cirka 4 g å nger mer intensiv ä n solens ultravioletta str å lning. Risk f ö r skador p å ö gon och hud D[...]

  • Page 69

    UV B UV A ¤wiat¬o widzialne Podczerwieµ UV C Wa†ne • Przed pod¬åczeniem urzådzenia do gniazdka sieciowego nale†y sprawdziç czy napiæcie okre∂lone na tabliczce znamionowej jest zgodne z napiæciem sieci u Paµstwa w domu. • Woda i elektryczno∂ç stanowiå niebezpiecznå kombinacjæ. Dlatego te† urzådzenia nie nale†y u†ywa?[...]

  • Page 70

    UV-A, UV-B i UV-C Ultrafiolet (UV) dzieli siæ na UV-A (najwiæksza d¬ugo∂ç fal), UV- B i UV-C (mniejsze d¬ugo∂ci fal). Promieniowanie UV-C praktycznie nie dociera do Ziemi, poniewa† zostaje odfiltrowane przez atmosferæ. UV-A i UV-B powodujå opalanie skóry. Faktycznie dwa procesy så odpowiedzialne za opalanie skóry: - “Po∂rednie o[...]

  • Page 71

    Opis ogólny (rys 1) A Uchwyt B Kó¬ka C Zatrzaski z zamkiem i kluczykami (Solarium mo†na ewentualnie zamknåç na klucz.) D Stojak E Uchwyt F Uchwyt G Pokræt¬o do regulacji wysoko∂ci H Miernik odleg¬o∂ci I Lampy opalajåce (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektory odblaskowe K Filtry UV-A L Okap Oba okapy så wyposa†one w wentylator[...]

  • Page 72

    - Miernik odleg¬o∂ci H nale†y wysunåç z aparatu na †ådanå wysoko∂ç (np. 90 cm). - Poluzowaç ∂rubæ G (jeden lub dwa obroty w lewo). - Wysunåç stojak do †ådanej wysoko∂ci. - Silnie przykræciç ∂rubæ G (obroty w prawo). - Je†eli dΩwigienkæ przesunie siæ w kierunku strza¬ki, miernik odleg¬o∂ci sam zwinie siæ w ap[...]

  • Page 73

    Zdalna obs¬uga • Wtyczka znajduje siæ w gniazdku sieciowym (rys. 14) a Klawisz regulacji czasu od 0 do 30 minut. b Klawisz w¬åczajåcy . Je†eli przyci∂nie siæ ten klawisz, w¬åczone zostanå lampy s¬oneczne i zegar. - Klawisz przerwy i powtarzania. Je†eli trzeba przerwaç kåpiel s¬onecznå UV (bo np. zadzwoni¬ telefon), nale†y p[...]

  • Page 74

    Dodatkowe mo†liwo∂ci • Przerwanie kåpieli s¬onecznej (np. telefon) (rys. 19,20). - Przycisnåç klawisz fi . Lampy s¬oneczne wy¬åczajå siæ. Migajåcy sygna¬ znika. Pozosta¬y czas trwania na∂wietlania miga na ekranie wy∂wietlacza. Po trzech minutach miganie ustaje. - Nastæpnie mo†na lampy ponownie w¬åczyç przyciskajåc klaw[...]

  • Page 75

    Czyszczenie • Przed przyståpieniem do czyszczenia zawsze nale†y wyciågnåç wtyczkæ z gniazdka sieciowego i pozostawiç solarium do ostygniæcia. • zewnætrznå stronæ solarium mo†na czy∂ciç wilgotnå ∂ciereczkå. Proszæ uwa†aç, by woda nie dosta¬a siæ do ∂rodka urzådzenia. • Proszæ nie stosowaç †adnych ∂rodków ?[...]

  • Page 76

    4222 000 66693 u www .philips.com[...]