Philips HR1823 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 76 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Juicer
Philips HR2746
72 pages -
Juicer
Philips HR1851
64 pages -
Juicer
Philips Avance Collection HR2752
38 pages -
Juicer
Philips HR1887
10 pages 10.97 mb -
Juicer
Philips Viva Collection HR1848
2 pages -
Juicer
Philips HR1894
54 pages 1.8 mb -
Juicer
Philips HR1897
54 pages 1.8 mb -
Juicer
Philips HR1853
76 pages 0.98 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HR1823. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HR1823 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HR1823 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HR1823 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HR1823
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HR1823
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HR1823
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HR1823 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HR1823 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HR1823, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HR1823, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HR1823. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
HR1823, HR1822[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
1[...]
-
Page 4
[...]
-
Page 5
HR1823, HR1822 ENGLISH 6 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 [...]
-
Page 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) Cord storage B On/off button C Motor unit D Lid latches E Drive shaft F Pulp container G Juice cup (HR1823 only) H Juice cup lid with[...]
-
Page 7
- Only unlock the clamps after y ou hav e switched off the appliance and the lter has stopped rotating. - Do not remov e the pulp container when the appliance is in operation. - Do not let the appliance r un more than 2 minutes without interr uption. If y ou have not y et nished making juice , let the appliance cool down for 2 minutes before [...]
-
Page 8
1 W ashthefruitand/orv egetablesandcutthemintopiecesthattintothefeedtube. (Fig. 8) 2 Pr ess the on/off button to switch on the appliance. (Fig. 9) This appliance only functions if all par ts have been properly mounted and the lid h[...]
-
Page 9
the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in y our countr y , go to y our local Philips dealer or the nearest Philips Ser vice Centre . Problem Solution The appliance does not work. The appliance is equipped with a safety system. It does not wor k if the par ts ha ve not been mounted proper l y . Check whether the par [...]
-
Page 10
10 Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www .philips.com/welcome. [...]
-
Page 11
- Преди включване на уреда проверете дали всички детайли са правилно сглобени. - Използвайте уреда само когато и двете щипки са заключени. - Откопчавайте щипките само след като сте изключили у?[...]
-
Page 12
- Плодове с високо съдържание на скорбяла, например банани, папая, авокадо, смокини и манго, не са подходящи за преработка със сокоизстисквачката. За такива плодове използвайте кухненски робо?[...]
-
Page 13
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www .philips.com или се обърнете към Цент[...]
-
Page 14
14 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . Možnost uložení síťového přív odu B Vypínač C [...]
-
Page 15
- Před zapnutím přístroje se ujistěte, že všechny součásti jsou připevněny správně. - P oužívejte přístroj jen když jsou uzavřen y obě svor ky . - Svorky oddělejte , jen pokud je přístroj vypnutý a ltr se přestal točit. - Je-li přístroj v chodu, neoddělujte nádobu na dužnin u. - Nenechávejte přístroj v chodu dé[...]
-
Page 16
1 Om yjteovocečizeleninuanakrájejtejenak ousky , kterésevejdoudoplnicítrubice. (Obr . 8) 2 Stisknutímtlačítkapr ozapnutíavypnutípřístr ojzapněte. (Obr . 9) Přístroj se uvede do chodu, jen když[...]
-
Page 17
Problém Řešení Přístroj nefunguje . Přístroj je vybav en bezpečnostním systémem. P okud by jeho jednotlivé díly nebyl y správně sestav eny , nelz e ho uvést do chodu. Zkontrolujte , zda jsou všechny jeho části správně připojen y , ale před kontrolou ho nezapomeňte vypnout. Motorová jednotka vydává při několika pr vních[...]
-
Page 18
18 Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome . Juhtmehoidik B Sisse-välja lülitamise nupp C Mootor D K[...]
-
Page 19
- Ärge eemaldage seadme töötamise ajal viljaliha nõu. - Ärge laske seadmel pidevalt üle 2 minuti töötada. Kui mahl ei ole v eel valmis, laske seadmel 2 minutit jahtuda, enne kui ta uuesti sisse lülitate. - Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja. - Müratase: Lc = 74 dB [A] ?[...]
-
Page 20
Seadme kasutamine 1 P esk e puu- ja/või juur vili puhtaks ning lõigak e tükkideks, mis mahuksid sisestamistorusse. (Jn 8) 2 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lüliti nupule. (Jn 9) Seade töötab ainult siis, kui kõik osad on õigesti ühendatud ja kaas on k or ralikult klambr itega oma kohale lukustatud. 3 Lükak e varem valmisl?[...]
-
Page 21
Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete müüja poole või lähimasse Philipsi hoolduskeskusesse. Probleem Lahendus Seade ei tööta. Seade on var ustatud tur vasüsteemiga. Seade ei hakka tööle, kui osad ei ole õigesti ühendatud. Kontrollige, kas osad on õigesti ühendatud, kuid enne seda lülitage[...]
-
Page 22
22 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome. Pretinac za kabel B Gumb za uključivanje/isključivanje C Jedinica motor a D Kvake poklopca E P [...]
-
Page 23
- Ne ostavljajte aparat uključenim dulje od dvije minute bez prekida. Ako sok još nije do vršen, pustite da se aparat pr ije ponovnog uključivanja hladi 2 min ute . - Nakon korištenja apar at isk opčajte . - Razina buke: Lc = 74 dB [A] Ovaj proizvod tvr tke [...]
-
Page 24
3 Nar ezanesastojk esta viteizravnoucije vzaumetanjeipotiskivačemihlaganopotisniteu rotirajućesito(Sl. 10). Nemojte previše pritiskati potiskivač; to može utjecati na konačni rezultat, pa čak i uzrok ovati zaglavljenje sita. Ucijevzaumetanjenikadnesta vljajteprste[...]
-
Page 25
Problem Rješenje Aparat ne r adi. Aparat je opremljen sigur nosnim sustav om koji onemogućuje njegov rad ako dijelovi nisu ispravno sasta vljeni. Pro vjer ite jesu li dijelo vi ispravno sastavljeni, ali pr ije toga isključite aparat. Iz jedinice motora osjeća se neugodan miris pr ilikom pr vih nekoliko uporaba. T o je uobičajena pojava. Ako ne[...]
-
Page 26
26 Gratulálunk a ter mék megvásár lásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljeseb b mér tékben igénybe v ehesse , regisztrálja a terméket a www .philips.com/welcome oldalon. [...]
-
Page 27
- Csak a készülék kikapcsolása és a szűrő leállása után nyissa ki a rögzítőkapcsokat. - A készülék működése közben ne vegy e ki a gyümölcshús-tárolót. - Ne működtesse a készüléket fol yamatosan 2 percnél hosszabb ideig. Ha ennyi idő alatt nem fejezi be a gyümölcslé készítését, hagyja a készüléket 2 percig h[...]
-
Page 28
1 Mossamegagyümölcsöt, illetveazöldséget, majdaprítsafelakk oradarabokra, amelyek beférnekazadagolócsőbe. (ábra8) 2 Abekapcsológ ombbalkapcsoljabeakészülék et. (ábra9) A készülék csa[...]
-
Page 29
or szágban nem működik Philips v evőszolgálat, f orduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a legközeleb bi Philips már kaszer vizhez. Probléma Megoldás A készülék nem működik. A készülék biztonsági rendszerrel van felszerelv e . Ha az alkatrészek nincsenek megfelelően a helyükön, a készülék nem működik. Ellenőrizze a[...]
-
Page 30
30 Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өніміңізді www .philips.com/welcome веб-торабында ті?[...]
-
Page 31
- Philips арнайы ұсынған болмаса, Philips компаниясынан басқа өндірушілер шығарған қосалқы құралдарды немесе бөлшектерді қолдануға болмайды. Қолданған жағдайда, өнімнің кепілдігі өз күшін жояды. - [...]
-
Page 32
- Крахмалы бар жеміс жидектерді, мысалы: банан, папайя, авокадо, інжір немесе манго сияқты бұл шырын сыққыштан өткізуге болмайды. Ол үшін тамақ жасайтын құралды, немесе миксерлерді қолданғаны?[...]
-
Page 33
Қызмет көрсету жұмыстары, ақпарат қажет болса немесе шешілмеген мәселе болса, Philips компаниясының www .philips.com веб-торабына кіріңіз немесе еліңізде?[...]
-
Page 34
34 Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome. Laido saugykla B Įjungimo / išjungimo mygtukas C V ar i[...]
-
Page 35
- Negalima naudoti prietaiso be per tr aukos ilgiau nei 2 min utes. Jeigu jūs dar nebaigėte spausti sulčių, leiskite prietaisui 2 minutes atvėsti. - Baigę naudotis, būtinai išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo. - T r iukšmo lygis: Lc = 82 dB [A] Elektroma gnetiniai laukai (EML) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagne[...]
-
Page 36
2 Prietaisuiįjungtipaspauskiteįjungimo/išjungimom ygtuką. (Pa v . 9) Prietaisas veiks tik tada, kai visos jo dalys b us teisingai sujungtos ir dangtis uždar ytas su nuleistais užraktais. 3 Sudėkitegabalėliusįpada vimovamzdįirstumtuvopagalbašvelniaistumkitejuosbesisukanč[...]
-
Page 37
Problema Sprendimas Prietaisas neveikia. Prietaisas tur i apsaugos sistemą. Jis nev eiks, jeigu jo dalys sujungtos neteisingai. išjungę prietaisą, patikrinkite , ar visos dalys sujungtos teisingai. Pirmuosius pr ietaiso naudojimo kar tus variklio blokas skleidžia nemalonų kvapą. T ai nor malu. Jeigu ir toliau bus juntamas kvapas, patikr inki[...]
-
Page 38
38 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājum u vietnē www .philips.com/welcome . Elektrības vada glabātuve B Ieslēgšanas/izslēgšanas poga C Motor[...]
-
Page 39
- Neļaujiet ierīcei darboties bez pār tr aukuma vairāk nekā 2 minūtes. Ja sula na v izspiesta, ļaujiet ierīcei 2 minūtes atdzist, pirms ieslēdzat to atkal. - Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla. - T rokšņa līmenis: Lc = 74 dB [A] ?[...]
-
Page 40
3 Ieliecietiepriekšsagrieztospr oduktugabaliņuspadevescaurulēunarstampuvieglispiediet toslejupuzrotējošāsieta(Zīm. 10). Nespiediet produktus ar spēku; tas nekādi neuzlabos galarezultātu un var izraisīt rotējošā sieta apstāšanos. Nekādāgadījumāneliecietpirkstus[...]
-
Page 41
Problēma Risinājums Pirmajās ierīces lietošanas reizēs motora nodalījums izdala nepatīkamu smaku. T as nav nekas neparasts. Ja smaka tur pinās izdalīties pēc pāris lietošanas reizēm, pārbaudiet apstrādājamo produktu daudzum u un apstrādes ilgumu. Pēc tam, kad ierīce darbināta 2 minūtes, izslēdziet to un ļaujiet 2 minūtes at[...]
-
Page 42
42 Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestruj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome. Schow ek na przewód sieciowy B W[...]
-
Page 43
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich, które nie są zalecane przez rmę Philips. W przypadku użycia takich akcesor iów lub części gwarancja traci ważność. - Przed włącz eniem urządzenia sprawdź, czy wszystkie części są prawidłow o zamontowane. - Oba zaciski muszą b yć zamknięte[...]
-
Page 44
- P odczas przygotowywania soku jabłkow ego pamiętaj, że jego gęstość zależy od odmiany wykorzystywanych jabłek. Im bardziej soczyste jest jabłko, tym rzadszy jest sok. Wybier aj jabłka, z któr ych można wycisnąć taki rodzaj soku, jaki lubisz. - Sok jabłkowy szybk o zmienia kolor na brązo wy . Możesz spow olnić ten proces, dodają[...]
-
Page 45
W razie konieczności napr awy , jakichkol wiek pytań lub prob lemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www .philips.com lub skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta rmy Philips w danym kraju (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kr aju P aństwa z[...]
-
Page 46
46 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www .philips.com/welcome . Sistem de stocare a cablului B Butonul P or nit/Oprit C Bloc mot[...]
-
Page 47
- Deschideţi clemele numai după ce aţi oprit apar atul şi după ce ltr ul a încetat să se rotească. - Nu îndepăr taţi vasul de colectare pentr u pulpă în timpul funcţionării apar atului. - Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze de mai mult de 2 minute fără pauză. Dacă nu aţi ter minat încă de preparat sucul, lăsaţi apar atu[...]
-
Page 48
1 Spălaţifructeleşi/saulegumeleşităiaţi-leînbucăţicar esăsepotriveascăîntubulde alimentare. (g. 8) 2 Apăsaţibutonulpornit/opritpentruapornia paratul. (g. 9) Aparatul funcţione[...]
-
Page 49
număr ul de telef on în gar anţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de depar tament, apelaţi la furnizor ul Philips local sau cel mai apropiat centr u ser vice Philips. Problemă Soluţie Aparatul nu funcţionează. Aparatul este dotat cu sistem de sigur anţă. Nu va funcţiona atunci când componentele nu au fost mo[...]
-
Page 50
50 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome. [...]
-
Page 51
- Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или деталями других производителей без специальной рекомендации компании Philips. При использовании такой принадлежности гарантийные ?[...]
-
Page 52
- Крахмалосодержащие фрукты, такие, как бананы, папайя, авокадо, инжир и манго не подходят для приготовления сока в соковыжималке. Для получения сока из них используйте кухонный комбайн, бленд[...]
-
Page 53
Для получения дополнительной информации или обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www .philips.com или обратитесь в центр[...]
-
Page 54
54 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte sv oj výrobok na adrese www .philips.com/welcome. Úložný priestor kábla B Vypína?[...]
-
Page 55
- Zariadenie používajte iba v prípade , ak sú uzamknuté obidv e svor ky . - Svorky uvoľnite , až k eď vypnete zariadenie a otáčanie ltr a sa zasta ví. - P očas činnosti zar iadenia nevyberajte nádobu na dužinu. - Zariadenie nenechávajte bez prer ušenia pr aco vať dlhšie ako 2 minúty . Ak ste ešte neskončili odšťav ovanie [...]
-
Page 56
- Listy a listové stopky , ako napr . pri šaláte , môžete takisto odšťa vo vať v odšťav ovači. - Džús vypite hneď po odšťav ení. Ak ho určitý čas necháte stáť na vzduchu, džús stratí chuť a nutričnú hodnotu. 1 Ov ociea/alebozeleninuum yteapokr[...]
-
Page 57
Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémo v , s ktorými by ste sa mohli stretnúť pri používaní odšťav ovača. Prečítajte si jednotlivé časti náv odu, v ktorých nájdete viac podrobností. Ak problém neviete vyriešiť, kontaktujte, prosím, Stredisko starostli[...]
-
Page 58
58 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo , ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www .philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) Shranjevanje kabla B Gumb za vklop/izklop C Motor na enota D Zapahi pokrovo v E P ogonska os F P osoda za tropine G Skodelica za sok (sa[...]
-
Page 59
- Med delovanjem aparata ne odstranjujte posode za tropine . - Aparata ne pustite delovati neprekinjeno več kot dv e minuti. Če še niste končali z iztiskanjem soka, počakajte dv e minuti, preden ga pono vno vklopite , da se aparat ohladi. - P o upor abi aparat vedno izklopite iz omrežne vtičnice. - Rav en hr upa: Lc = 74 dB [A] ?[...]
-
Page 60
2 Aparatvklopitetak o, dapritisnetegumbzavklop/izklop. (Sl. 9) Aparat deluje samo, če so vsi deli pravilno nameščeni in je pokro v pravilno pritrjen z zapahi. 3 Vpr ostorzapolnjenjevsta vitenarezanesesta vineinjihspotiskalomnežnopritisniteproti vrtečemusesitu[...]
-
Page 61
T eža va Rešitev Aparat ne deluje . Aparat je opremljen z var nostnim sistemom in ne bo delo val, če sestavni deli niso pravilno nameščeni. Preverite , ali so sesta vni deli pravilno nameščeni, v endar pred tem apar at izklopite. Motorna enota pr i pr vih nekaj uporabah oddaja neprijeten vonj. T o ni neobičajno. Če aparat nepr ijeten v onj[...]
-
Page 62
62 Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pr uža Philips, registrujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) Pregrada za kabl B Dugme za uključivanje/isključivanje C Jedinica motor a D Reze poklopca E P ogonska osovina F Spremište za pulpu G ?[...]
-
Page 63
- Nemojte da skidate posudu za pulpu dok aparat r adi. - Nemojte ostavljati uređaj da radi duže od 2 minuta bez pauz e . Ako pravljenje soka još nije gotov o, ostavite aparat da se hladi 2 minuta, a zatim ga pono vo uključite. - Aparat posle upotrebe uvek isključite iz napajanja. - Nivo buk e: Lc = 74 dB [A] ?[...]
-
Page 64
1 Operitev oćei/ilipovrćeiiseciteganak omadek ojimogudaprođukr ozotvorza hranu. (Sl. 8) 2 Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanjedabisteuključiliaparat. (Sl. 9) Aparat r adi samo ako su svi delo vi propis[...]
-
Page 65
Problem Rešenje Aparat ne r adi. Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom. Neće r aditi ako delo vi nisu propisno montirani. Proverite da li su delovi pravilno sklopljeni, ali pre toga isključite aparat. Oseća se neprijatan miris iz jedinice motor a kada se aparat kor isti pr vih nekoliko puta. T o je uobičajena pojava. Ako se neprijatan mir i[...]
-
Page 66
66 Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome. ?[...]
-
Page 67
- Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. - Не використовуйте насадки чи деталі інших виробників, за винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання т?[...]
-
Page 68
- Яблучний сік дуже швидко темніє. Цей процес можна сповільнити, якщо додати кілька крапель лимонного соку. - В соковижималці не можна обробляти фрукти, які містять крохмаль, такі як банани, па?[...]
-
Page 69
Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб- сайт компанії Philips www .philips.com або зверніться до Центру обслуг[...]
-
Page 70
[...]
-
Page 71
[...]
-
Page 72
[...]
-
Page 73
[...]
-
Page 74
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13[...]
-
Page 75
[...]
-
Page 76
4222.005.0191.1[...]