Philips Performer FC9176 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Performer FC9176. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Performer FC9176 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Performer FC9176 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Performer FC9176 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Performer FC9176
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Performer FC9176
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Performer FC9176
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Performer FC9176 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Performer FC9176 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Performer FC9176, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Performer FC9176, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Performer FC9176. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    FC9160-FC9176[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    FC9176-FC9160 ENGLISH 6  14  22  30     37    44  51  59   66  73  81  89   97 ?[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cord rewind button 2 Suction pow er knob (in case of remote control: infr ared receiver) 3 On/off button 4 Dustbag-full indicator 5 Hose c[...]

  • Page 7

    Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never suck up water or an y other liquid. Never suck up ammable substances and do not suck up ashes until they are cold. W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you c[...]

  • Page 8

    Preparing f or use Hose 1  T oconnectthehose , pushitrmlyintotheappliance(‘click’)(Fig. 4). 2  T odisconnectthehose , pushthebuttonsandpullthehoseoutoftheappliance(Fig. 5).  ?[...]

  • Page 9

     - The hard-oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oor s (Fig. 18).  1  Y oucanconnectthecrevicetool(1), thesmallnozzle(2)orthesmallbrush(3)[...]

  • Page 10

    P ausing during use 1  Ifyouwanttopauseforamoment, inserttheridgeonthenozzleintotheparkingslotto parkthetubeinaconv enientposition(Fig. 27). 2  Iftheapplianceisequippedwithaninfraredr emotecontrol(specictypesonly), pr ess[...]

  • Page 11

       In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly . Y ou can use the reusab le dustbag instead of disposable dustbags. 1 [...]

  • Page 12

       T o wash the HEP A 13 lter , follow the instr uctions below . 1  RinsetheHEP A13lterunderahotslow-runningtap(Fig. 42). Nev ercleanthelterwithab[...]

  • Page 13

       This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unab le to solve the prob lem with the information below , contact the Consumer Care Centre in your countr y . 1  Thesuctionpowerisinsufcient. A The dustbag may be full. - Empty the[...]

  • Page 14

    14  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www .philips.com/welcome. [...]

  • Page 15

     - Преди да включите уреда в мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа. - Не използвайте уреда, а[...]

  • Page 16

     1  Задасвържететръбатакъмдръжката, натиснетепружинниябутоннадръжката(1)и вмъкнетедръжка?[...]

  • Page 17

     - Накрайникът за твърд под е проектиран за деликатно почистване на твърди подови настилки (фиг. 18). ?[...]

  • Page 18

     1  Акожелаетеданаправитекраткапауза, вмъкнетеръбананакрайникавгнездотоза прибиране, зада “паркирате”тръбатавудоб[...]

  • Page 19

     В някои страни тази прахосмукачка се доставя с многократна торба за прах, коя?[...]

  • Page 20

    4  Затворетерешеткатанафилтъраинатиснетедолнитеъглитака, чедазастанатна мястотосисщракване(фиг. 41). Забележка: За оптимални резултати, подменяйте филтъра HEPA [...]

  • Page 21

     Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес   или се обърнете към Центъра з[...]

  • Page 22

    22  Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome.    1 Tlačítko na víjení kabelu 2 Knoík pro ovládán[...]

  • Page 23

     Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou přír učku a uscho vejte ji pro b udoucí použití.  - Nikdy nevysávejte v odu nebo jinou tekutinu. T aké nikdy nevysávejte hořla vé látky nebo popel, pokud není zcela vychladlý.  - D?[...]

  • Page 24

      Hadice 1  Chcete-lipřipojithadici, pevnějidopřístr ojezasuňte(ozvese„kla pnutí“)(Obr . 4). 2  Hadiciodpojítetak, žestisknetetlačítkaahadicivysunete(Obr . 5).   [...]

  • Page 25

    2  Chcete-ličistitkober ec , znovustisknětepřeklápěcípřepínač(Obr . 17). , Kartáčovýnástav ecsezasunezpětdohubice .     - Hubice pro tvrdé podlahy je urče[...]

  • Page 26

    2  Pokudjepřístr ojvybav eninfračervenýmdálko výmovladačem(pouzeněkterétyp y), stiskněte pohotov ostnítlačítk oadočasněvysa vačvypněte , napříkladkdyžjenutnépřesunoutnějaký nábytek. (Obr . 28) 3  Kdyžbudetechtítpokračovatstisk[...]

  • Page 27

        V některých zemích je tento vysa vač vybaven tr valými pr achovými sáčky , které můžete používat a vyprazdňovat opako vaně. T yto [...]

  • Page 28

        Chcete-li ltr HEP A 13 omýt, postupujte podle níže uvedených pokynů. 1  OpláchněteltrHEP A13slabýmproudemteplévody(Obr . 42). Nikdyltrnečistětekartáčem. 2  V odu?[...]

  • Page 29

      V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy , se kterými se můžete u přístroje setkat. P okud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své z emi. 1  Sacívýkonjenedostate?[...]

  • Page 30

    30  Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome .  1 T oitejuhtme tagasiker imise nupp 2 Imemisvõimsuse nupp (infr[...]

  • Page 31

    Hoiatus - Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige , kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõr gu pingele . - Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud. - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduske[...]

  • Page 32

       1  T eleskooptoruühendamisekskäepidemekülgelükak ekäepidetorukülge . Sobitagevedruga lukustusnupptorua vausse(kuuleteklõpsatust)(Jn8). - T or u eemaldamiseks käepidemest vajutag[...]

  • Page 33

      1  Eemaldageakupesakaas. 2  Pangepatareidpatar eipesasse(Jn23). V eenduge, et–and+poolusedoleksidõigestisuunatud. 3  Pangepatareipesa?[...]

  • Page 34

    Märkus . Mõnel juhul näitab tolmuk oti täitumise näidik täis tolmukotti isegi siis, kui see pole nii. See võib juhtuda, kui tolmuk oti poorid ummistuvad (nt kui olete kasutanud tolmuimejat tuha, peenik ese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete kõrvaldamiseks) või kui midagi tõk estab otsakut, toru ja/või voolikut. Kui tolmuk oti[...]

  • Page 35

    4  Pangepuhaslterltrihoidikusse. Kinnitageltrihoidikukakssakkipõhjalasuvasoonetahanii,  etltersobiksk orralikultsisse(1). Seejär elvajutageltrihoidikklõpsatusegaomapesasse (2)(Jn37). 5  Paigutagetolmuk otihoidikk oostolmuk otigaseadm[...]

  • Page 36

      - Kaugjuhtimispuldi mittelaetavad patareid sisalda vad keskkonda saasta vaid aineid. Är ge heitke patareisid tavaliste k odumajapidamisjäätmete hulka, vaid kasutusest kõr valdamiseks viige need ametlikku kogumiskohta. Alati eemaldage patareid kaugjuhtimispuldist (ainult teatud mudelitel) enne seadme ametlikku kogumisko[...]

  • Page 37

    37  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrir ajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome.   1 Gumb za namotavanje kabela 2 Gumb za reguliranje usisne snage (kod daljinskog upravljanja: infr acr v[...]

  • Page 38

      - Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže . - Aparat nemojte kor istiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam apar at oštećeni. - Ako se kabel za napajanje ošteti, mor a ga zamijeniti tvr tka Philips, ovlašteni Philips ser visni centar ili neka[...]

  • Page 39

       1  Kakobistecije vspojilisdrškom, drškuumetniteucijev . Umetnitegumbsoprugomuotvor nacijevi(“klik”)(Sl. 8). - Kako biste odvojili cijev od dršk e, pr itisnite gumb za ot[...]

  • Page 40

       1  Uklonitepoklopacodjeljkazabateriju. 2  Sta vitebaterijeuodjeljakzabaterije(Sl. 23). Pazitedapolovi-i+buduokr enutiupra vomsmj[...]

  • Page 41

      Aparatoba veznoisključiteizna pajanjaprijezamjenejednokratnevrećiceilipražnjenjavr ećiceza višekratnuupotr ebu. Napomena: U nekim slučajevima, indikator napunjenosti vrećice za pr ašinu m[...]

  • Page 42

    3  Filteristresiteiznadkantezaotpatk ekakobistegaočistili.  4  Čistiltervratiteudržačltera. Dvajezičcadržačalterasta viteizautoranadnukak obise osiguralopra vilnoposta vljanjenavrhu(1). Zatimdržačlterapritisnite?[...]

  • Page 43

      - Nepunjive baterije u daljinskom upravljaču sadrže tvari koje mogu zagaditi okoliš. Nemojte bacati baterije s nor malnim kućnim otpadom, nego ih odlažite na službenom mjestu za odlaganje baterija. Uvijek izvadite bater iju iz daljinskog upravljača (samo neki modeli) prije no što bacite i preda[...]

  • Page 44

    44    Gratulálunk a ter mék megvásár lásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljeseb b mér tékben igénybe vehesse, regisztrálja a terméket a www .philips.com/welcome oldalon. ?[...]

  • Page 45

     - A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a r ajta feltüntetett feszültség egy ezik-e a helyi hálózatéval. - Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült. - Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érde[...]

  • Page 46

        1  Acsatlakoztatásh oztoljabeafogórésztaszívócsőbe, majdpattintsabearugós rögzítőgombotacsövönlévőn yílásba(ábra8). - A szétvá[...]

  • Page 47

    Megjegyzés: A kis szívófejet a képen látható módon k ell a tar tozéktar tóba helyezni.    1  V egyeleazelemtartórekeszf edelét. 2  Helyezzebeazelemek etazelemt[...]

  • Page 48

      Mindighúzzakiakészülékcsatlak ozódugójátafalialjzatból, mielőttkicserélnévagykiürítenéa porzsák ot(típusnakmegfelelően). Megjegyzés: Esetenként a porzsák telítettségjelzője abban az esetben is jelez, ha a por[...]

  • Page 49

    3  Szemetesfölöttrázzakiaszűrőt.  4  Helyezzevisszaatisztaszűrőtatartóba. Illesszeaszűrőtartókétny elvétazalsóélmögéúgy ,  hogyafelsőrésztökéletesenahelyénlegyen. (1)Majdny omjaaszűrőtar tótahelyére katt[...]

  • Page 50

     - Mosható Ulra Clean Air HEP A 13 szűrők FC8038 típusszámon kaphatók.   - Az elem környezetsz ennyező any agokat tar talmaz. Ne helyezze azt a háztar tási hulladékba, hanem valamelyik hivatalos gyűjtőhely en adja le . A készülék leselejtez?[...]

  • Page 51

    51  Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www .philips.com/welcome веб-торабында тіркең?[...]

  • Page 52

     - Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз. - Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды қ[...]

  • Page 53

    - Құбырды шлангының сабынан ажырату үшін, серіппелі құлпы түймесін басып, сапты құбырды суырып тартып алыңыз.  2  Шаңсорыпжатқандақұбырдыөзіңізгееңыңғайлыболыпкелетінұз?[...]

  • Page 54

      1  Саңылаулықұралды(1), кішкенесаптаманы(2)немесекішкенещетканы(3)тікелей шлангыныңқолсабынанемесешлангігеқосааласыз. Құбырға?[...]

  • Page 55

     2  Егерқұрылғыңызинфрақызылбасқарупультіменқамтамасызетілгенболса(текбелгілі біртүрлерде), күтурежимітүймесінбасып, мәселен, жиһаздарыңыздыжылжытып?[...]

  • Page 56

     1  Жоғарыдағы«Бірретқанақолданылатыншаңдорбасыналмастыру»бөлімінде суреттелгенжолменқайтақолданылатыншаңдорбасынқұрылғыданжәнеұстағыштан шығарыңы?[...]

  • Page 57

    Ескертпе. Жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін, HEP A 13 сүзгісін әр 2 жыл сайын ауыстырыңыз. Қоршаған ортаға тигізетін әсерін азайту үшін, HEP A 13 сүзгісін жууға болады.  [...]

  • Page 58

     Бұл тарауда құралды қолданғанда жиі кездесетін қиындықтар сипатталған. Мәселе төменде берілген ақпарат көмегімен шешілмесе, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау ор?[...]

  • Page 59

    59  Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome.     1 Laido vyniojimo mygtukas 2 Siurbimo galios valdymo rankenėl?[...]

  • Page 60

     - Prieš įjungdami pr ietaisą, patikrinkite , ar ant pr ietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą. - Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas kištukas, maitinimo laidas arba pats pr ietaisas. - Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Phi[...]

  • Page 61

       1  Norėdamiprijungtivamzdįprierankenos, įkiškiterank enąįvamzdį. Įstatykitespyruoklinės sp ynelėsm ygtukąįantgalyjeesančiąangą(p[...]

  • Page 62

    P astaba: Mažą antgalį reikia įdėti į priedų laikiklį, kaip pavaizduota paveikslėlyje .  modeliuose) 1  Nuimkitemaitinimo?[...]

  • Page 63

      Priešk eisdamivienkartinįdulkiųmaišelįarištuštindamidaugkartinįdulkiųmaišelį, visadaištraukite prietaisąišlizdo . P astaba: Kar tais dulkių maišelio prisipildymo indikato[...]

  • Page 64

    3  Pakratykiteltrąvirššiukšliųdėžės, kadjįišvalytumėte.  4  Įstatykitešvarųltrąatgalįltrolaikiklį. Pridėkitedviltr olaikikliopakabaspriedugno briaunostam, kadbūtumėtetikri, jogjisidealiaitinkaviršuje(1), tada?[...]

  • Page 65

     - Nuotolinio valdymo pultelio neįkraunamuose maitinimo elementuose yr a medžiagų, galinčių teršti aplinką. Maitinimo elementų nemeskite su įpr astomis buitinėmis šiukšlėmis, bet atiduokite juos į ocialų maitinimo elementų surinkimo punktą. Visada išimkite maitinimo elementus iš nuotolinio valdymo pulto (t[...]

  • Page 66

    66   Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www .philips.com/welcome .   1 V ada sar itināšanas poga 2 Sūkšanas jaudas poga (tālvadīb[...]

  • Page 67

     - Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spr iegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. - Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce . - Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehnisk[...]

  • Page 68

    2  Pielāgojietcaurulisevvisatbilstošākajamgarumamuzk opšanaslaikā. Nospiedietvienuno divāmuzma vāmlejupunpa velcietcaurulesdaļuvirsuzma vasaugšupvaipaspiedietto lejup(Zīm. 7).   [...]

  • Page 69

    2  Nospiedietabuspiederumuspiederumaturētājā: - Šaurās vietās ievietojams uzgalis un mazais uzgalis (Zīm. 21). - Šaurās vietās ievietojams uzgalis un mazais uzgalis (Zīm. 22). Piezīme . Attēlā parādīts , kā piederumu turētājā jāievieto mazais uzgalis. ?[...]

  • Page 70

    5  Vienmērpārslēdziet T ri-Activeuzgalipaklājur ežīmā, kadnovietojattoglabāšanā(sukaievilkta uzgalī). Uzmanietiesarī, laisānusukasnetiktusaliektas(Zīm. 15).  Vienmērat[...]

  • Page 71

    1  Noņemietputekļumaisiņaturētājukopāarputekļumaisiņu(Zīm. 33). 2  Nospiedietltraturētājaatlaidespogu(1)unizņemietltraturētājunoierīces(2). Izņemiet motoraaizsargltrunoltraturētāja. (Zīm. 36) 3  Izpurinietltruvi[...]

  • Page 72

     - Mazgājamie Ultra Clean Air HEP A 13 ltr i ir pieejami zem modeļa n umura FC8038. Vide - Tālvadības pults parastās bater ijas satur vielas, kas var piesārņot apkār tējo vidi. Neizmetiet baterijas kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās ociālā bater iju savākšanas v[...]

  • Page 73

    73   Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome .    1 Przycisk zwijania przew odu sieciow e[...]

  • Page 74

     - Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. - Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód siecio wy lub samo urządzenie. - Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszk odzonego prz ewodu siecio wego nale?[...]

  • Page 75

      1  Abypołączyćtelesk opowąruręzuchwytem, wciśnijsprężynowyprzyciskblokującyna uchwycie(1)iwsuńuchwytwrurę.  Wsuńsprężyno wyprzyciskblokującydoot[...]

  • Page 76

    - Małą nasadkę można stosować do odkurzania niewielkich po wierzchni, np. siedzisk krzeseł i kanap. - Mała nasadka szczotki służy do czyszcz enia komputerów , półek na książki itp.  1  Załóżuchwytnaakcesorianauchwytrur y(r ys. 20). 2  Załóż[...]

  • Page 77

      1  Ściągnijczęścirur yrazem, takabyjaknajbardziejzmniejszyćjejdług ość. 2  Wyłączurządzenieiwyjmijjeg owtyczkęzgniazdkaelektrycznego. 3  Naciśnijprzyciskzwijaniaprzew odusieciow ego , abyzwinąćprzewód(r [...]

  • Page 78

      Przedczyszczeniemlubwymianąltrów , należyza wszeodłączyćurządzenieodgniazdka elektr ycznego . Uwaga: Wytrzyj obudo wę urządzenia wilg otną szmatką.   Aby uzyskać optymalne ef ekty , p[...]

  • Page 79

      W przypadku tr udności z zakupem wor ków na kurz, ltrów lub innych akcesoriów do odkurzacza należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta r my Philips w swoim kraju lub poszukać informacji w ulotce gwar ancyjnej.  ?[...]

  • Page 80

    - Aby usunąć zator , odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stroną. Włącz odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego prz edmiotu (r ys. 45). 2  Pilotzdalnegoster owanianapodczerwień(tylk owybranemodele)niedziała. A Być może baterie nie stykają się dostatecznie lub są niepr a[...]

  • Page 81

    81 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa ofer ită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la www .philips.com/welcome .    1 Butonul pentr u r ularea cablului 2 Butonul de reglare a forţei d[...]

  • Page 82

    Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentr u consultare ulter ioară. P ericol - Nu utilizaţi aparatul pentr u a aspira apă sau alte lichide . Nu aspiraţi niciodată substanţe inamabile sau scr um, înainte ca acestea să se  răcit.    - Înainte de a conecta aparatul, [...]

  • Page 83

      Furtun 1  Pentruaconectafurtunul, apăsaţi-lf ermînaparat(‘clic’)(g. 4). 2  Pentruadeconectafurtunul, apăsaţibutoaneleşitrageţifurtunuldinaparat(g. 5).    [...]

  • Page 84

    Cap de aspirar e pentru podele dure (doar an umite modele) - Capul de aspirare pentr u podele dure este conceput pentr u curăţarea delicată a podelelor dure (g. 18).  1  Puteţiconectaaccesoriulpentruspaţiiînguste(1), capul deaspirare mic(2)sauperiamică(3) direct[...]

  • Page 85

      1  Dacădoriţisăluaţiopauză, introduceţipinten uldepemargineacapuluideaspirar eînslotul dexare, pentruaxatubulîntr -opoziţieconvenabilă(g. 27). 2  [...]

  • Page 86

      În unele ţări, acest aspir ator este livr at împreună cu un sac reutilizabil de praf, care poate  utilizat şi golit în mod repetat. Puteţi folosi[...]

  • Page 87

      P entr u a spăla ltr ul HEP A 13, ur maţi instr ucţiunile de mai jos. 1  ClătiţiltrulHEP A13subunrobinetcuapăcaldăcupr esiuneredusă(g. 42). Nu[...]

  • Page 88

    Depanare Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi prob lema folosind informaţiile de mai jos, contactaţi centr ul de asistenţă pentr u clienţi din ţara dvs. 1  Putereadeaspirar enuestesucientdemar e. A Sacul de praf poate  pl[...]

  • Page 89

    89  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome. [...]

  • Page 90

     - Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. - Запрещено пользоваться прибором[...]

  • Page 91

       1  Чтобыприсоединитьтрубкукрукояткешланга, нажмитенапружиннуюкнопку?[...]

  • Page 92

     - Насадка для твердых покрытий предназначена для бережной очистки твердых покрытий (Рис. 18). ?[...]

  • Page 93

     1  Принеобходимостиненадолгопрерватьуборкувставьтеребронасадкивспециальную ячейку, установивтрубкувудобноеположение(Рис. 27). 2  Е?[...]

  • Page 94

      В некоторых странах в комплект поставки пылесоса входит ?[...]

  • Page 95

    Примечание. Для оптимальных результатов работы фильтр HEPA 13 необходимо заменять каждые 2 года. Чтобы снизить негативное влияние на окружающую среду, вы можете провести очистку фильтра HEP A 13. [...]

  • Page 96

     Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с[...]

  • Page 97

    97  Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips.com/welcome.    1 Tlačidlo navíjania káb la 2 Gomb[...]

  • Page 98

     Pred použitím zariadenia si pozor ne prečítajte tento návod na použitie a uscho vajte si ho na použitie v budúcnosti.  - Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapalin y . Nikdy nevysávajte horľa vý materiál ani popol, kým nevychladne .    - Pred p[...]

  • Page 99

      Hadica 1  Hadicupripojtedozariadeniapevnýmzasunutím(budetepočuť„cvakn utie“)(Obr . 4). 2  Hadicuodpojítetak, žestlačítegombíkavytiahnetejuzvysávača(Obr . 5).   ?[...]

  • Page 100

       - Hubica na tvrdé podlahy je na vrhnutá na jemné čistenie tvrdých podláh (Obr . 18).  1  Štrbinovýnásta vec(1), malúhubicu(2)alebomalúk[...]

  • Page 101

    3  Akchcetepokračovaťvovysávaní, znovastlačtetlačidlopohotovostnéhosta vu.  Vysávač začnepracovaťpriposlednomzv olenomsacomvýk one.  1  Dielytrubicezasuňtedoseba, abystestlačilitrubicunanajmenšiudĺžku. 2  Vypni[...]

  • Page 102

    5  Vreck onaprachnaopakovanépoužitiezno vuvložtedonosičavzariadenípodľapostupu opísanéhovovyššieuv edenejčasti„Výmenajednorazovéhovreckanaprach“.   Predčistenímalebovýmenoultr ovzariadenievždyodpojtezosi[...]

  • Page 103

     Ak máte problém so zaobstarávaním vreciek na prach, ltrov alebo iného príslušenstva pre toto zariadenie , obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazník ov spoločnosti Philips v o V ašej kr ajine alebo sa riaďte celosvetovo platným záručným listom[...]

  • Page 104

       Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov , ktoré sa môžu vyskytnúť pr i používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazník ov v o V ašej krajine . 1  Nedostato?[...]

  • Page 105

    105  Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo, ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) 1 Gumb za navijanje kab la 2 Regulator moči sesanja (v primer u daljinskega upravljalnika: infrardeči sprejemnik) 3 Gumb za vklop/izklop 4 I[...]

  • Page 106

    Opozorilo - Preden priključite apar at na elektr ično omrežje , prever ite , ali napetost, nav edena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. - Aparata ne upor abljajte , če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam apar at. - P oškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov poob laščeni se[...]

  • Page 107

       1  Sesalnocevspojitezr očajemtak o , dar očajvsta vitevsesalnocev .  Vzmetnigumbnamestite vodprtinovcevi(“klik”)(Sl. 8). - Za ločitev sesalne cevi in ročaja pr[...]

  • Page 108

      1  Odstranitepokro vpredalazabaterijo . 2  Baterijenamestitevpredalzabaterije(Sl. 23). Prepričajtese, dastapol[...]

  • Page 109

    Opomba: V nekaterih pr imer ih lahko indikator napolnjenosti vr ečk e kaže , da je vrečka polna, čeprav ni. Do tega lahk o pride , če se zamašijo pore vrečk e (na pr imer pri sesanju pepela, nega peska, apna, cementnega prahu in podobnih sno vi) ali če nekaj blokira nastavek, sesalno ce v in/ali gibljivo cev. Če so pore vrečk e zamaše[...]

  • Page 110

    4  Očiščeniltervsta vitenazajvnosilec. Zatičanosilcaltranamestitezarežonadnu, da zagotovite, dajenavrhu(1)pra vilnonameščena. Natopritisnitenosilecltranamesto(‘klik’) (2)(Sl. 37). 5  Nosileczvrečk onamestitenazaj[...]

  • Page 111

      - Baterije daljinskega upr avljalnika, ki jih ni mogoče polniti, vsebujejo snovi, ki lahko onesnažijo okolje. Ne zavrzite jih skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč jih odložite na uradnem zbir nem mestu za bater ije . Preden apar at zavržete in oddate na uradnem zbir nem mestu, odstr anite bater ije iz daljins[...]

  • Page 112

    112  Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pr uža Philips, registr ujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) 1 Dugme za namotavanje kab la 2 Dugme za jačinu usisa vanja (u slučaju daljinskog upravljača: infracr veni pr ijemnik) 3 Dugme za uključiv[...]

  • Page 113

      - Pre uključivanja aparata, proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže . - Nemojte da koristite apar at ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat. - Ako je kabl za napajanje oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips ser vis[...]

  • Page 114

    2  Podesitece vnadužinuk ojavamnajvišeodgovarazausisa vanje. Pritisnitejedanoddva nagla vkanadoleipovucitedeoce vinagor e, iznadnaglavkailijegurnitenadole(Sl. 7).   [...]

  • Page 115

    - Dodatak za uske po vršine i mala mlaznica (Sl. 22). Napomena: Malu mlaznicu morate da postavite u držač za dodatk e kao što je prikazano na slici.    1  Uklonitepoklopacodeljkazab[...]

  • Page 116

      Usisivačuvekisključiteizstrujepr ezameneilipražnjenjakesezaprašinu. Napomena: U nekim slučajevima, indikator napunjenosti k ese za prašinu može da ukazuje na to da je ona puna iak o to nije slučaj. Do toga može da dođe ak o su pore n[...]

  • Page 117

    2  Pritisnitejezičakzaoslobađanjedržačazalter(1)iizvaditedržačlteraizusisivača(2).  Izvaditelterzazaštitumotoraizdržačaltera. (Sl. 36) 3  Očistiteltertakoštoćetegaistr estiiznadkantezaotpatke.  4  Vratite?[...]

  • Page 118

     - Ultra Clean Air HEP A 13 lter i koji se mogu prati dostupni su pod tipskim brojem FC8038.   - Nepunjive baterije u daljinskom upravljaču sadrže materije koje mogu da zagade okolinu. Nemojte bacati baterije sa običnim kućnim otpadom, već ih [...]

  • Page 119

    119  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome. [...]

  • Page 120

     - Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. - Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур жив?[...]

  • Page 121

     1  Щобпід’єднатитрубкудоручкишланга, натиснітьнаручцікнопкуфіксаціїз пружиною(1)івставтеручку[...]

  • Page 122

     1  Щілиннунасадку(1), малунасадку(2)чималущітку(3)можнапід’єднувати безпосередньодоручкишлангачидотрубки. Робітьтаксамо, якідляпід?[...]

  • Page 123

     1  ЯкщоВибажаєтепризупинитироботу, вставтевиступнанасадціувиїмкудляфіксації,  щобпоставититрубку[...]

  • Page 124

    Примітка: Якщо не вставити мішок для пилу, кришка не закриється.  У деяких країнах пилосос т?[...]

  • Page 125

    Примітка: Для забезпечення оптимальних результатів використання пристрою замінюйте фільтр HEP A 13 кожні 2 роки. З екологічних міркувань, замість заміни, фільтр HEP A 13 можна просто промивати. ?[...]

  • Page 126

     У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформац[...]

  • Page 127

    127[...]

  • Page 128

    128[...]

  • Page 129

    129[...]

  • Page 130

    130[...]

  • Page 131

    131[...]

  • Page 132

    132[...]

  • Page 133

    133[...]

  • Page 134

    134[...]

  • Page 135

    135[...]

  • Page 136

    136[...]

  • Page 137

    137[...]

  • Page 138

    138[...]

  • Page 139

    139[...]

  • Page 140

    140[...]

  • Page 141

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 142

    22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45[...]

  • Page 143

    [...]

  • Page 144

    4222.003.3324.4[...]