Philips Philishave HQ7415 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Razor
Philips HQ8250
124 pages -
Razor
Philips PowerTouch PT870
2 pages -
Razor
Philips Bikini Perfect HP6375
116 pages -
Razor
Philips Norelco SensoTouch 1150X
20 pages -
Razor
Philips Norelco 8240XL
12 pages -
Razor
Philips Norelco BG2020
10 pages -
Razor
Philips HQ6922
7 pages -
Razor
Philips SensoTouch 2D RQ1195
165 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Philishave HQ7415. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Philishave HQ7415 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Philishave HQ7415 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Philishave HQ7415 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Philishave HQ7415
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Philishave HQ7415
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Philishave HQ7415
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Philishave HQ7415 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Philishave HQ7415 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Philishave HQ7415, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Philishave HQ7415, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Philishave HQ7415. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
ENGLISH 4 FRANÇAIS 13 ESP AÑOL 22 POR TUGUÊS 31 46 54 HQ7415 á«Hô©dG á«Hô©dG[...]
-
Page 2
Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future reference. ◗ Only use the pow erplug supplied to connect the appliance to the mains. ◗ The pow erplug transforms 100-240 v olts to a safe low v oltage of less than 24 volts. ◗ Only use the pow erplug that comes with the appliance to guar[...]
-
Page 3
Using the appliance C 1 Put the appliance plug in the sha ver . 2 Put the pow erplug in the wall sock et. Sha ving 1 Switch the sha ver on b y pressing the on/off button once. C 2 Mov e the sha ving heads quickly ov er your skin, making both straight and cir cular mov ements. Shaving on a dr y face gives the best results. Y our skin ma y need 2 or [...]
-
Page 4
Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance . The easiest and most hygienic wa y to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water ever y time you ha ve used the appliance . Be careful with hot water . Al ways check if the water is not too hot, to prevent your hands from gett[...]
-
Page 5
If you accidentall y mix up the sets, it could take several weeks before optimal sha ving performance is restored. 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button (1) and open the sha ving unit (2). C 3 Clean the sha ving unit and the hair chamber [...]
-
Page 6
T rimmer Clean the trimmer ever y time y ou ha ve used it. 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Clean the trimmer with the brush supplied. C 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil e very six months. Storag e C 1 Put the protection ca p on[...]
-
Page 7
1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button (1) and open the sha ving unit (2). C 3 T urn the wheel anticlockwise (1) and remo ve the r etaining frame (2). C 4 Remov e the sha ving heads and place new ones in the sha ving unit in such a wa y th[...]
-
Page 8
- HQ110 Philips shaving head cleaner (sha ving head cleaning spray). Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips W eb site at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will f ind its phone number in the worldwide guar antee leaflet). If there is no Cu[...]
-
Page 9
C ◗ Remov e the hairs from the cutters and guar ds with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutter s and guards, it may take several weeks before optimal sha ving performance is restored. ◗ Put the sha ving heads back into the sha ving unit.[...]
-
Page 10
How ev er , if the hinge spring has come loose, is crack ed or damaged, contact your Philips dealer or the nearest Philips service centre to ha ve the hinge spring replaced in or der to a void damage to your sha ver . ENGLISH 12[...]
-
Page 11
Important A vant d'utiliser l'appareil, lisez les instr uctions ci- dessous et conser v ez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur . ◗ Utilisez exclusivement le chargeur f ourni pour connecter l'appar eil. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en une tension de sécurité de 24 V . ◗ Pour des raisons de sécurité, utili[...]
-
Page 12
Utilisation de l'appar eil C 1 Enfoncez la fiche dans le rasoir . 2 Mettez le chargeur dans la prise de courant. Rasage 1 Mettez le rasoir en marche en a ppuyant sur le bouton marche/ar rêt une fois. C 2 Déplacez rapidement les têtes de rasage sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et cir culaires. Les meilleur s résultats d[...]
-
Page 13
T ondeuse P our tailler les fav or is et la moustache. C 1 Dégagez la tondeuse en faisant glisser l'interrupteur v ers le haut. La tondeuse peut être mise en ser vice pendant que le moteur fonctionne. Netto yage et entr etien Nettoy ez régulièrement l'appareil pour obtenir de meilleur s résultats de rasage . P our nettoyer l'app[...]
-
Page 14
Chaque jour : unité de rasage Quand vous netto yez l'appareil il n'est pas nécessaire de démonter les têtes de rasage (couteaux et grilles). Si vous désirez cependant le faire , n'inter v er tissez pas les couteaux et les grilles car elles sont affûtées par paires. Si vous les inter v er tissez, plusieur s semaines peuvent êt[...]
-
Page 15
T ondeuse Nettoy ez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Arrêtez l'appar eil, enlevez le chargeur de la prise de courant, et tirez la fiche hors du rasoir . C 2 Nettoy ez la tondeuse av ec la br osse fournie. C 3 T ous les six mois, lubrifiez la tondeuse à l'aide d'une gouttelette d'huile pour machine à coudre. Rangement [...]
-
Page 16
1 Arrêtez l'appar eil, enlevez le chargeur de la prise de courant et tirez la fiche hors du rasoir . C 2 Appuyez sur le bouton de dév errouillage (1) et ouvrez l'unité de rasage (2). C 3 T ournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (1) et r etirez la plaque de fermetur e (2). C 4 Enlev ez les têtes de rasag[...]
-
Page 17
- Philips Action Clean Rechar ge HQ101 (produit liquide de nettoy age pour HQ100). - Philips Spray HQ110 (spr ay de netto yage de tête de rasage). Garantie et ser vice P our toute répar ation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www .philips.com . Ou veuillez contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous[...]
-
Page 18
◗ Retirez les têtes de rasage de l'unité de rasage. C ◗ Enlev ez les poils des couteaux et des grilles à l'aide de la brosse f ournie. Ne nettoy ez pas plus d'un couteau et une gr ille à la fois, parce que ceux-ci sont affûtés par paires. Si vous inter ver tissez par mégarde les couteaux et les grilles, plusieur s semaines[...]
-
Page 19
C ◗ Si l'unité de rasage se détache du rasoir , vérifiez si la charnière n'est pas mal fixée ou endommagée. Dans ce cas, vous pouv ez remonter facilement l'unité de rasage. Dans le cas contraire, contactez un Centre Ser vice Agréé Philips. FRANÇAIS 21[...]
-
Page 20
Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instr ucciones y consér v elas por si necesitar a consultar las en el futuro. ◗ Para conectar el aparato a la r ed, use sólo la cla vija adaptadora que se suministra. ◗ La cla vija adaptadora transforma los 100-240 voltios a un v oltaje de seguridad inferior a 24 voltios. ◗ Para gar[...]
-
Page 21
Cómo utilizar el aparato C 1 Inserte la clavija corr espondiente en la afeitadora. 2 Enchufe la cla vija adaptadora a la red. Afeitado 1 Conecte la afeitadora pr esionando una vez el botón de marcha/parada. C 2 Desplace los conjuntos cortantes rápidamente sobre la piel con movimientos r ectos y circular es. Los mejores resultados se obtienen afe[...]
-
Page 22
Cortapatillas Para ar reglar las patillas y el bigote. C 1 Abra el cortapatillas presionando el botón deslizante hacia arriba. El cor tapatillas se puede activar con la af eitador a en marcha. Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza el mejor resultado en el afeitado . La forma más fácil y más higiénica de limpiar el aparato e[...]
-
Page 23
T ambién puede limpiar la af eitadora de la siguiente manera : Cada día: unidad afeitadora Cuando limpie el aparato, no es necesar io sacar los conjuntos cor tantes (cuchillas y protectores). Si quiere sacar los, asegúrese de no mezclar protectores y cuchillas entre sí, ya que el afilado de cada cuchilla en su protector garantiza el funcionamie[...]
-
Page 24
C 5 V uelva a abrir la unidad afeitadora y déjela abierta para permitir que el aparato se seque completamente. T ambién puede limpiar la cámara de recogida del pelo sin agua usando el cepillo que se suministra. Cortapatillas Limpie el cor tapatillas cada v ez que lo use . 1 Desconecte la afeitadora, desenchufe la cla vija adaptadora de la r ed y[...]
-
Page 25
Sustitución Para logr ar un resultado óptimo en el afeitado , sustituya los conjuntos cor tantes cada dos años. Sustituya los conjuntos cor tantes dañados o gastados sólo por conjuntos cor tantes Philips Quadra HQ6. 1 Desconecte la afeitadora, desenchufe la cla vija adaptadora de la r ed y saque la cla vija de la afeitadora. C 2 Pulse el botó[...]
-
Page 26
Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: - Clavija adaptadora HQ8000. - Conjuntos cor tantes HQ6 Philips Quadra - Philips Action Clean HQ100 (par a limpiar los conjuntos cor tantes). - Recambio Philips Action Clean HQ101 (líquido limpiador de los conjuntos cor tantes). - Limpiador Philips HQ110 (spray limpiador de los conjuntos cor[...]
-
Page 27
◗ Limpie a fondo la afeitadora antes de seguir utilizándola (véase el capítulo 'Limpieza y mantenimiento'). B Causa 2: hay pelos lar gos obstruyendo los conjuntos cortantes . C ◗ Saque el marco de r etención de la unidad afeitadora girando la ruedecita en el sentido contrario a las agujas del reloj. ◗ Quite los conjuntos cortant[...]
-
Page 28
Los conjuntos cor tantes (cuchillas y protectores) gastados o dañados sólo deben ser sustituidos por conjuntos cor tantes originales Philips HQ6 Quadra. ◗ V uelva a poner el mar co de retención en la unidad afeitadora, presione la ruedecita y hágala girar en el sentido de las agujas del reloj. 2 La unidad afeitadora se ha salido de la afeitad[...]
-
Page 29
Importante Antes de usar a máquina, leia estas instr uções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura. ◗ Use somente a ficha fornecida para ligar o apar elho à corr ente. ◗ A ficha transforma 100-240 v olts numa voltagem segura inf erior a 24 volts. ◗ Utilize somente a ficha que acompanha a máquina para garantir total se[...]
-
Page 30
Utilização C 1 Introduza a ficha de ligação na máquina de barbear . 2 Ligue o cabo de alimentação à tomada eléctrica. Utilização da máquina 1 Ligue a máquina pressionando uma v ez o botão On/Off (ligar/desligar). C 2 Passe as cabeças de corte rapidamente sobre a pele, efectuando movimentos a direito e em cír culo. Obterá melhores r[...]
-
Page 31
Aparador Para apar ar as patilhas e o bigode. C 1 Liberte o aparador empurrando o comutador para cima. O aparador poderá ser activado com o motor em funcionamento. Limpeza e manutenção Uma limpeza regular é garantia de melhores resultados. A maneira mais simples e mais higiénica de limpar a máquina é enxaguando a unidade de cor te e a câmar[...]
-
Page 32
T ambém poderá limpar a máquina de barbear da seguinte forma: Diariamente: unidade de cor te Quando proceder à limpeza da máquina, não é necessário retir ar as cabeças de cor te (lâminas e guardas). Se as quiser tir ar , cer tifique-se que não mistura as lâminas e as guardas umas com as outras porque for mam conjuntos e só funcionam be[...]
-
Page 33
C 5 Abra novamente a unidade de corte e deix e-a aberta para permitir que a máquina seque completamente. A câmara de recolha dos pêlos também pode ser limpa a seco, utilizando par a o efeito a escova fornecida. Aparador Limpe o aparador sempre que o utilizar . 1 Desligue a máquina, retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica e pux e a [...]
-
Page 34
Substituição Substitua as cabeças de 2 em 2 anos para obter sempre os melhores resultados. Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenas por cabeças HQ6 Philips Quadra. 1 Desligue a máquina, retire a ficha da tomada de corr ente e pux e a ficha de ligação para fora da máquina. C 2 Prima o botão de soltar (1) e abra a unidade de corte ([...]
-
Page 35
Acessórios P oderá adquir ir os seguintes acessórios: - Ficha de ligação HQ8000. - HQ6 Cabeças Philips Quadra. - HQ100 Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças) - HQ101 Recarga Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças) - HQ110 Philips Head Cleaner (spray par a limpeza das cabeças) Garantia e assistência Se necess[...]
-
Page 36
◗ Limpa a máquina cuidadosamente antes de continuar a barbear -se (vidé 'Limpeza e manutenção'). B Causa 2: há pêlos compr idos a obstr uir as cabeças. C ◗ Retire a armação . ◗ Retire as cabeças para f ora da unidade de corte . C ◗ Remova os pêlos das lâminas e das guardas ser vindo-se da escova f ornecida. Não limpe [...]
-
Page 37
◗ V olte a colocar a armação na unidade de corte , faça pressão sobre o anel e r ode-o para a direita. 2 A unidade de corte saiu para fora da máquina. C ◗ Se a unidade de corte se separar da máquina, verifique se a mola ainda está colocada na sua posição certa, isto é, se não se soltou ou se não se apr esenta estalada ou estragada. [...]
-
Page 38
æ æ ¤G ô¶fG .IOhõŸG IÉ°TôØdG ᣰSGƒH äGQÉW’Gh äÉ°ü≤ŸG ∞«¶æàH ºb ¤G ô¶fG .IOhõŸG IÉ°TôØdG ᣰSGƒH äGQÉW’Gh äÉ°ü≤ŸG ∞«¶æàH ºb .<ábÓ◊G ¢ShDhQ :ô¡°TCG áà°S πµ" AõL <áfÉ«°üdGh ∞«¶æàdÉ" Iô≤a .<ábÓ◊G ¢ShDhQ :ô¡°TCG áà°S πµ" Aõ[...]
-
Page 39
- - HQ100 HQ100 Philips Action Clean Philips Action Clean .(ábÓ◊G ¢ShDhôd ∞¶æe) .(ábÓ◊G ¢ShDhôd ∞¶æe) - - HQ101 HQ101 Philips Action Clean Philips Action Clean ∞¶æe) áÄÑ©àdG IOÉY’ ∞¶æe) áÄÑ©àdG IOÉY’ .(ábÓ◊G ¢ShDhôd πFÉ°S .(ábÓ◊G ¢ShDhôd πFÉ°S - - HQ110 HQ110 ábÓM ¢ShDhQ ∞¶æe áb?[...]
-
Page 40
∫GóÑà°S’G ∫GóÑà°S’G .ábÓ◊G èFÉàf π°†aCG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d Úàæ°S πc ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°SG .ábÓ◊G èFÉàf π°†aCG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d Úàæ°S πc ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°SG ábÓM ¢ShDhôH §≤a áØdÉàdG ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°SG ábÓM ¢ShDhôH §≤a áØdÉàdG ábÓ◊[...]
-
Page 41
B B 2 2 .IOhõŸG IÉ°TôØdG ᣰSGƒH äGQÉW’Gh äÉ°ü≤ŸG ∞«¶æàH ºb .IOhõŸG IÉ°TôØdG ᣰSGƒH äGQÉW’Gh äÉ°ü≤ŸG ∞«¶æàH ºb ÚH âLõe GPG .óMGh ¿BG ‘ óMGh QÉWG h óMGh ¢ü≤e øe ÌcCG ∞¶æJ ’ ÚH âLõe GPG .óMGh ¿BG ‘ óMGh QÉWG h óMGh ¢ü≤e øe ÌcCG ∞¶æJ ’ ∫ƒ°ü◊G IO[...]
-
Page 42
:á«dÉàdG á≤jô£dÉH ádB’G ∞«¶æJ É°†jCG ∂æµÁ :á«dÉàdG á≤jô£dÉH ádB’G ∞«¶æJ É°†jCG ∂æµÁ .ô©°ûdG ¿õfl h ábÓ◊G IóMh :Ωƒj πc .ô©°ûdG ¿õfl h ábÓ◊G IóMh :Ωƒj πc 1 1 øe h §FÉ◊G øe »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG ´õfG h ádB’G 𫨰ûJ ∞bhCG øe h §FÉ◊G øe »[...]
-
Page 43
B B 4 4 äÉcôM ´ÉÑJÉH ∂Jô°ûH ≈∏Y áYô°ùH ábÓ◊G ¢ShDhQ Qôe äÉcôM ´ÉÑJÉH ∂Jô°ûH ≈∏Y áYô°ùH ábÓ◊G ¢ShDhQ Qôe .É°†jCG ájôFGOh ᪫≤à°ùe .É°†jCG ájôFGOh ᪫≤à°ùe .èFÉàædG π°†aCG íæ“ áaÉL Iô°ûH ≈∏Y ábÓ◊G ¿G .èFÉàædG π°†aCG íæ“ áaÉL Iô°û[...]
-
Page 44
GóL º¡e GóL º¡e RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb Gó«L √òg ∫ɪ©à°S’G äGOÉ°TQG IAGôb AÉLôdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb Gó«L √òg ∫ɪ©à°S’G äGOÉ°TQG IAGôb AÉLôdG .πÑ≤à°ùŸG ‘ ™Lôªc É¡H ®ÉØàM’Gh .πÑ≤à°ùŸG ‘ ™Lôªc É¡H ®ÉØàM’Gh æ æ .RÉ¡÷G ™e OhõŸG »FÉHô¡?[...]
-
Page 45
B 47[...]
-
Page 46
1 2 B B 48[...]
-
Page 47
1 2 B 49[...]
-
Page 48
1 2 1 2 B B B B 50[...]
-
Page 49
B B B B 51[...]
-
Page 50
B 1 2 B 52[...]
-
Page 51
B B B 53[...]
-
Page 52
B B B 54 4222 002 41994[...]