Philips RC1250 SenseoTouch manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 174 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips RC1250 SenseoTouch. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips RC1250 SenseoTouch ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips RC1250 SenseoTouch décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips RC1250 SenseoTouch devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips RC1250 SenseoTouch
- nom du fabricant et année de fabrication Philips RC1250 SenseoTouch
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips RC1250 SenseoTouch
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips RC1250 SenseoTouch ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips RC1250 SenseoTouch et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips RC1250 SenseoTouch, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips RC1250 SenseoTouch, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips RC1250 SenseoTouch. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t su ppo r t at w ww.philips.com/welc ome RQ 1 20 0 ser ies[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
1[...]
-
Page 4
[...]
-
Page 5
RQ1290, RQ1280, RQ1260,RQ1250 series ENGLISH 6 D ANSK 18 DEUTSCH 30 43 ESP AÑOL 57 SUOMI 70 FRANÇAIS 82 IT ALIANO 95 NEDERLANDS 10 8 NORSK 121 POR TUGUÊS 13 4 SVENSKA 147 TÜRKÇE 159[...]
-
Page 6
6 General description (Fig. 1) A Shav er 1 Display 2 Shav er on/off button 3 Protection cap 4 RQ12 Shaving unit 5 T rimmer 6 T rimmer on/off slide B Foldable charger C JetCleanSystem(specictypesonly) 1 ’Cleaning chamber empty’ symbol 2 Cleaning symbol 3 Dr ying symbol 4 Jet Clean System on/off button (RQ1008 only: up/down b[...]
-
Page 7
Charging - Chargingtakesapprox. 1hour . RQ1290/RQ1280 - Whentheshav erischar ging, theminutesindicationashes. - Theshavingmin utesincreaseuntiltheshaverisfull ychar ged. - Quick charge: When the sha ver contains enough ener gy for one sha ve , thedisplaysho ws5minutesi[...]
-
Page 8
- When the batter y is almost empty (when there are only 5 or f ewer shavingmin utesleft), thebottomcharginglightashesor ange . - When you switch off the sha ver , the bottom char ging light continues to ashorangeforafewseconds. Remaining batter y capacity RQ1290/RQ1280 - The remaining batter [...]
-
Page 9
Activating the tra vel lock 1 Press the on/off button f or 3 seconds to enter the trav el lock mode . , RQ1280: The display starts to count down fr om 3. At 1, the appliance beeps to indicate that it is lock ed. , The lock symbol lights up on the displa y . After a few seconds it g oes out. Deactivating the tra vel lock 1 Press the on/off button f [...]
-
Page 10
Quick charge After the shav er has char ged for 5 minutes, it contains enough energy for oneshav e . Charging in the charger 1 Insert the small plug into the charger . 2 Unfold the charger (‘click’). 3 Put the adapter in the wall sock et. 4 Put the sha ver in the charger . , The displa y shows that the sha ver is charging (see chapter ‘The[...]
-
Page 11
2 Move the sha ving heads over your skin in cir cular movements. - Donotmakestraightmovements. 3 Press the on/off button once to s witch off the shav er . , The displa y lights up for a few seconds and then sho ws the remaining batter y capacity . W et sha ving Y oucanalsousethisshaveronaw etfacewithshav[...]
-
Page 12
7 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the sha ver (1). Then press down the sha ving unit (2) to attach it to the shav er (‘click’). Cleaning and maintenance Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggr essive liquids such as petrol or acetone to clean the sha ver , its accessories and the Jet Clean Syste[...]
-
Page 13
3 Rinse all three sha ving heads and all three hair chambers under a hot tap for 30 seconds. Note: Y ou can also brush the shaving heads and hair c hamber s with the cleaning brush supplied. Be careful with hot water . Alwa ys check if the water is not too hot, to pre vent your hands fr om getting burnt. 4 Carefully shak e off excess water and lea [...]
-
Page 14
1 Hold the sha ver upside down abov e the holder with the back of the sha ver pointing towards the holder . 2 Place the sha ver body in the holder behind the two clips (1) and press it do wn until it locks into place (2). , The displa y shows that the sha ver is charging (see chapter ‘The displa y’). 3 RQ1008: Press the up/do wn button to selec[...]
-
Page 15
Note: If you remo ve the adapter from the wall sock et during the c leaning pro gram, the pro gram abor ts . The holder remains in its current position. When you put the adapter back into the wall sock et, the holder moves to the highest position. - Whenthecleaninguiddropsbelowtheminim umlevel, the ‘cleaning ch[...]
-
Page 16
4 Remove the cutter fr om the sha ving guard. 5 Clean the cutter with the cleaning brush supplied. 6 Clean the inside of the sha ving guard. 7 After cleaning, place the cutter back into the sha ving guard with the cutter legs pointing downwards. 8 Press down the r etainer over the cutter . 9 Close the sha ving heads. ENGLISH 16[...]
-
Page 17
10 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the sha ver (1). Then press the sha ving unit downwards (2) to attach it to the sha ver (‘click’). Cleaning the trimmer Cleanthetrimmerever ytimeyouha veusedit. 1 Slide the trimmer slide forwards to slide out the trimmer . 2 Rinse the trimmer under a hot t[...]
-
Page 18
18 A Shav er 1 Display 2 Shav er tænd/sluk-knap 3 Beskyttelseskappe 4 RQ12 Skærenhed 5 T rimmer 6 T rimmer tænd/sluk-skydekontakt B Sammenfoldelig oplader C JetCleanSystem(kunudvalgtetyper) 1 Symbol for “T omt rensekammer” 2 Rengøringssy[...]
-
Page 19
Opladning - Enfuldopladningtagerca. 1time . RQ1290/RQ1280 - Nårshav erenoplader , blinkerminutsymbolet. - Minuttalletforbarberingstidstiger , indtilshaverenerfuldtopladet. - Lynopladning: Når shav eren har nok strøm til en enkelt barber ing, viser display et5minutterirødt. RQ[...]
-
Page 20
Resterende batterika pacitet RQ1290/RQ1280 - Den resterende batterikapacitet indikeres ved antallet af barberingsminuttervistidisplayet. RQ1260/RQ1250 Bemærk: Display ene på de for sk ellige shavertyper ser for sk ellige ud, men opladningsindikatorerne funger er på samme måde . - Den resterende batterikapacitet indikeres af de blin[...]
-
Page 21
Deaktivering af r ejselåsen 1 T r yk på tænd/sluk-knappen i 3 sekunder . , Motoren starter for at indik ere, at rejselåsen er ble vet deaktiver et. Shav erenernuklartilbr ugigen. Bemærk: Når du placerer shaver en i den tilsluttede oplader eller Jet Clean- systemet, deaktiveres r ejselåsen automatisk. Strømbesparelsestilsta[...]
-
Page 22
Opladning i opladeren 1 Sæt det lille stik i opladeren. 2 Fold oplader en ud (“klik”). 3 Slut adapteren til stikk ontakten. 4 Sæt sha veren i oplader en. , Displa yet viser , at shav eren oplader (se afsnittet “Display”). Opladning i Jet Clean-systemet (kun bestemte typer) 1 Sæt det lille stik i Jet Clean-systemet. 2 Slut adapteren til s[...]
-
Page 23
2 Bevæg skærhov ederne hen over huden i cirkulær e bevægelser . - Br ugikkeligebevægelser . 3 T r yk én gang på tænd/sluk-knappen for at slukk e for sha veren. , Displa yet lyser i et par sekunder og viser der efter den resterende batterikapacitet. Vådbarbering Du kan også br uge denne shav er på et vådt ansigt med barber skum [...]
-
Page 24
7 Indsæt skærenhedens “arm” i indhakket o ven på sha veren (1). T r yk derefter skær enheden ned (2) for at sætte den fast på sha veren (“klik”). Rengøring og v edligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler såsom benzin, acetone eller lignende til rengøring af sha ver en, dens tilbehør og Jet Clean-system[...]
-
Page 25
3 Skyl alle tre skærhov eder og alle tre skægkamr e under den varme hane i 30 sekunder . Bemærk: Du kan også børste skærhovederne o g skægkamrene med den medfølgende rensebørste. Vær forsigtig med varmt vand. K ontroller altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikk e skolder dine hænder . 4 Ryst forsigtigt ov erskydende vand af, og lad[...]
-
Page 26
1 Hold sha veren på hov edet over holder en med bagsiden af shav eren vendt væk fra holder en. 2 Placer selve sha ver en i holderen bag de to klemmer (1), og tr yk den ned, indtil den låses på plads (2). , Displa yet viser , at shav eren oplader (se afsnittet “Display”). 3 RQ1008: T ryk på op/ned-knappen for at vælge et rensepr ogram. 4 T[...]
-
Page 27
Bemærk: T ages adapteren ud af stikk ontakten under renseprogr ammet, afbr ydes progr ammet. Holderen forbliver i den aktuelle stilling. Når adapteren sættes tilbage i stikk ontakten, ytter holderen til den højeste position. - Når rensevæsken falder til under minimumsniv eauet, begynder symbolet for “T omt rensekammer” at blinke, og ho[...]
-
Page 28
4 Fjern skæret fra skærka ppen. 5 Rens skærenheden med den medfølgende r engøringsbørste . 6 Rens indersiden af skærkappen. 7 Efter rengøring skal du sætte skær et tilbage i skærkappen med skærbenene vendende nedad. 8 Pres beholder en nedover skær et. 9 Luk skærhovederne. D ANSK 28[...]
-
Page 29
10 Indsæt skærenhedens “arm” i recessen ov en på shav eren (1). T ryk derefter skær enheden ned (2) for at sætte den fast på sha veren (“klik”). Rengøring af trimmeren Renstrimmeren, hvergangdenharværetbrugt. 1 Skub trimmer -skydekontakten fr emad for at skubbe trimmeren ud. 2 Skyl trimmeren under den varme hane[...]
-
Page 30
30 Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Rasierer 1 Anzeige 2 Ein-/Ausschalter Rasierer 3 Schutzkappe 4 RQ12 Schereinheit 5 Langhaar schneider 6 Ein-/Ausschalter Langhaar schneider B Zusammenklappbares Ladegerät C JetCleanSystem(nurbestimmteGerätetypen) 1 Symbol “Reinigungskammer leer” 2 Reinigungssymbol 3 T rocknungssymbol 4 [...]
-
Page 31
Laden - DerLadevorgangdauer tca. 1Stunde . RQ1290/RQ1280 - DieMinutenanzeigeb linktwährenddesLadevorgangs. - Die in Minuten angegebene Rasierzeit v er länger t sich, bis der Rasierer vollständigaufgeladenist. - Schnellladung: W enn der Rasierer über ausreichende Akkukapazität für eineRasurverfügt, ?[...]
-
Page 32
RQ1260/RQ1250 Hinweis: Die Displays der versc hiedenen Rasierertypen sehen zwar untersc hiedlich aus , die Ladeanzeigen funktionier en jedoc h auf die gleic he W eise . - Ist der Akku fast leer (es verb leiben nur noch maximal 5 Minuten Rasierzeit), blinktdieuntereLadeanz eigeor ange . - W enn Sie den Rasierer ausschalten, blinkt[...]
-
Page 33
Reisesicherung (nur RQ1280/RQ1260/RQ1250) SiekönnendenRasiererfürdieReisesichern. DadurchverhindernSieein versehentlichesEinschaltendesGeräts. Hinweis: Die Displays der versc hiedenen Rasierertypen sehen zwar untersc hiedlich aus , zeigen aber das gleiche Symbol an. Die Reisesicherung aktivieren 1[...]
-
Page 34
Laden DerLadevorgangdauer tca. 1Stunde . RQ1290/RQ1280/RQ1260: Mit einem vollständig geladenen Rasierer könnenSiesichbiszu60Minutenoder20 T agelangr asieren. Hinweis: RQ1290/RQ1280: W enn der Akku vollständig aufgeladen ist, zeigt das Display die verbleibende Rasierzeit in Minuten an (siehe Abschni[...]
-
Page 35
Den Rasierer ben utzen Rasieren Anpassungszeit der Haut Ihreer stenRasurenliefernmöglicherweisenichtdasErgebnis, dasSie erwar ten, undeskannsogarzuHautir ritationenkommen. Dasistnor mal. Ihre Haut und Ihr Bar t brauchen Zeit, sich an ein neues Rasier system anzupassen. Wir empfehl[...]
-
Page 36
Langhaarschneider verw enden DerLanghaar schneidereignetsichzum T r immenvonKotelettenund Schnurrbar t. 1 Ziehen Sie die Schereinheit gerade v om Rasierer ab. Hinweis: Drehen Sie die Schereinheit nicht, während Sie sie vom Rasierer abnehmen. 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer einzuschalten. , Das[...]
-
Page 37
Die Schereinheit r einigen Gehen Sie vorsichtig mit heißem W asser um. Achten Sie darauf, dass das W asser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. 1 Spülen Sie die Schereinheit v on außen einige Zeit mit heißem Leitungswasser ab. 2 Öffnen Sie die drei Scherköpf e nacheinander , indem Sie daran ziehen. 3 Spülen Sie alle d[...]
-
Page 38
- T ypRQ1007verfügtübereinautomatischesReinigungsprogramm. W enn Sie den Ein-/Ausschalter drücken, star tet das Jet Clean System dieReinigungimautomatischenReinigungsprogramm. Das Jet Clean System für den Gebrauch v orbereiten FüllenSiedieReinigungskammervordemerstenGebr auchauf. ?[...]
-
Page 39
, Die Reinigungsanzeige blinkt, und der Rasier er wird automatisch in die Reinigungsüssigk eit getaucht. , Die Reinigungsanzeige blinkt während des gesamten Reinigungsprogramms, das einige Minuten dauert. Hinweis: RQ1007: Das Reinigungsprogr amm dauer t 4 bis 6 Minuten. Hinweis: RQ1008: Die Reinigungsprogr amme Automatisch und Eco dauern 4 bis[...]
-
Page 40
3 Spülen Sie die Reinigungskammer unter ießendem W asser aus. Die Reinigungskammer ist nicht spülmaschinenfest. 4 Füllen Sie die Reinigungskammer mit der Reinigungsüssigk eit HQ200 bis zu einer Höhe zwischen den beiden Markierungen. 5 Setzen Sie das Jet Clean System wieder auf die Reinigungskammer . AchtenSiedarauf, dassdie?[...]
-
Page 41
6 Reinigen Sie die Innenseite des Scherk orbs. 7 Setzen Sie nach dem Reinigen das Schermesser mit den V orsprüngen nach unten wieder in den Scherk orb. 8 Drücken Sie die Halterung über dem Schermesser nach unten. 9 Schließen Sie die Scherköpfe. 10 Stecken Sie die Führung der Sch ereinheit in den Schlitz oben am Rasierer (1). Drücken Sie die [...]
-
Page 42
Ersatz Für eine optimale Rasier leistung empfehlen wir , die Schereinheit alle 12Monateauszuwechseln. Er setzen Sie die Schereinheit ausschließlich durch eine RQ12 Philips Schereinheit. 1 Das Schereinheitssymbol blinkt (alle T ypen), und Sie hören einen Piepton (nur RQ129x/RQ128x), wenn Sie den Rasierer ausschalten. Hinweis: Die Displays d[...]
-
Page 43
A Ξυριστικήμηχανή 1 Οθόνη 2 Κουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησηςξυριστικήςμηχανής 3 Προστατευτικόκάλυμμα 4 ΜονάδαξυρίσματοςRQ12 [...]
-
Page 44
44 - RQ1250 - Ηφόρτισηδιαρκείπερίπου1ώρα. RQ1290/RQ1280 - Ότανηξυριστικήμηχανήφορτίζεται, αναβοσβήνειηένδειξη λεπτών. - Ταλεπτάξυρίσματοςαυξάνονταιμέχριναφ?[...]
-
Page 45
RQ1260/RQ1250 Σημείωση: Οι οθόνες των διάφορων τύπων ξυριστικών μηχανών έχουν διαφορετική εμφάνιση, αλλά οι λυχνίες φόρτισης λειτουργούν με τον ίδιο ακριβώς τρόπο. - Ότανημπαταρίαφορτιστείπ[...]
-
Page 46
- Τοσύμβολοβρύσηςαναβοσβήνειγιανασαςυπενθυμίσειότι πρέπεινακαθαρίσετετηνξυριστικήμηχανή. Γιαμέγιστηαπόδοσ[...]
-
Page 47
RQ1290) Ησυσκευήδιαθέτειμιααυτόματηλειτουργίαεξοικονόμησης ενέργειας. Ότανθέτετετηνξυ?[...]
-
Page 48
1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στη βάση φόρτισης. 2 Ξεδιπλώστε τη βάση φόρτισης (‘κλικ’). 3 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα. 4 Τοποθετήστε την ξυριστική μ?[...]
-
Page 49
1 Πιέστε μία φορά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή. , Η οθόνη φωτίζεται για λίγα δευτερόλεπτα. 2 Μετακινήστε τις ξυριστικές κεφαλές πάνω στο ?[...]
-
Page 50
3 Σύρετε το διακόπτη του τρίμερ προς τα εμπρός για να το βγάλετε από την υποδοχή του. 4 Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε το τριμάρισμα. 5 Σύρετε το διακόπτη του τρίμερ προς τα πίσω για να το επαναφέρε?[...]
-
Page 51
1 Ξεπλύνετε τη μονάδα ξυρίσματος με ζεστό νερό βρύσης για λίγη ώρα. 2 Τραβήξτε μία προς μία τις τρεις ξυριστικές κεφαλές για να τις ανοίξετε. 3 Ξεπλύνετε και τις τρεις ξυριστικές κεφαλές και του[...]
-
Page 52
- ΟτύποςRQ1007διαθέτειαυτόματοπρόγραμμακαθαρισμού. Όταν πιέζετετοκουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησης, τοσύστημαJet Cleanξεκινάτονκαθαρισμόστοαυτόματοπρόγρα[...]
-
Page 53
, Η λυχνία καθαρισμού αρχίζει να αναβοσβήνει και η ξυριστική μηχανή βυθίζεται αυτόματα στο υγρό καθαρισμού. , Η λυχνία καθαρισμού αναβοσβήνει καθ’ όλη τη διάρκεια του προγράμματος καθαρισμο?[...]
-
Page 54
2 Αδειάστε το υγρό καθαρισμού που έχει απομείνει στο θάλαμο καθαρισμού. Μπορείτεαπλώςνααδειάσετετουγρόκαθαρισμούστονεροχύτη. 3 Ξεπλύνετε το θάλαμο καθαρισμού με νερό βρύσης. Ο [...]
-
Page 55
6 Καθαρίστε το εσωτερικό του οδηγού ξυρίσματος. 7 Μετά τον καθαρισμό, τοποθετήστε ξανά τον κόπτη στον οδηγό ξυρίσματος με τις προεξοχές του κόπτη στραμμένες προς τα κάτω. 8 Πιέστε το εξάρτημα σ?[...]
-
Page 56
Γιαμέγιστηαπόδοσηστοξύρισμα, συνιστούμενααντικαθιστάτετη μονάδαξυρίσματοςκάθε12μήνες. Νααντικαθιστάτετημονάδαξυρίσματοςμόνομεγνή?[...]
-
Page 57
A Afeitadora 1 Pantalla 2 Botón de encendido/apagado de la afeitadora 3 T apa protectora 4 Unidad de afeitado RQ12 5 Cor tapatillas 6 Botón de encendido/apagado del cor tapatillas B Cargador plegable C SistemaJetClean(sóloenmodelosespecí?[...]
-
Page 58
58 Carga - Laafeitadoratardaaproximadamente1horaencar gar se . RQ1290/RQ1280 - Mientras la afeitador a se está cargando, la indicación de minutos parpadea. - Los minutos de afeitado aumentan hasta que la af eitador a está completamentecargada. - Cargarápida: cuandolaafeitadoratienesucienteener gí[...]
-
Page 59
RQ1260/RQ1250 Nota: La pantalla de los distintos modelos son difer entes , pero los pilotos de carga funcionan del mismo modo. - Cuando la batería está casi descargada (cuando quedan 5 minutos omenosdeafeitado), elpilotodecargainferiorpar padeaencolor naranja. - Al apagar la afeitadora, el piloto de car ga [...]
-
Page 60
Activación del bloqueo para viajes 1 Para activar el modo de bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. , RQ1280: la pantalla comienza la cuenta atrás desde 3. En el 1, el aparato emite un pitido para indicar que está bloqueado . , El símbolo de bloqueo se ilumina en la pantalla. Se apaga transcurri[...]
-
Page 61
Carga Laafeitadoratardaaproximadamente1horaencar gar se . RQ1290/RQ1280/RQ1260: una afeitadora completamente car gada proporcionauntiempodeafeitadodehasta60min utoso20días. Nota: RQ1290/RQ1280: cuando la batería está completamente cargada, la pantalla muestr a los minutos de afeitado que qued[...]
-
Page 62
Utilización de la afeitadora Afeitado P eríodo de adaptación de la piel Es posible que, las pr imer as veces que se af eite , no obtenga el resultado queesperayquelapielseir r iteligeramente; esnormal. Lapielylabarba necesitantiempoparaadaptar seaunnuevosistemadeafeitado [...]
-
Page 63
Uso del recortador Puedeutilizarelcor tapatillaspararecor tarlaspatillasyelbigote . 1 Tire de la unidad de af eitado desde la afeitadora para extraerla. Nota: No gire la unidad de af eitado mientras la extrae de la af eitadora. 2 Pulse el botón de encendido/apagado una v ez para encender la afeitadora. , La pantalla s[...]
-
Page 64
Limpieza de la unidad de afeitado T enga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. 1 Enjuague la unidad de afeitado durante un rato con agua caliente del grifo . 2 Abra los tres cabezales de af eitado de uno en uno. 3 Enjuague los tres cabezales de af eitado y las tres c?[...]
-
Page 65
- ElmodeloRQ1007disponedetresprogramasdelimpieza. Cuando pulsa el botón de encendido/apagado, el sistema Jet Clean comienza a limpiarenelprogramaautomáticodelimpieza. Preparación del sistema J et Clean para su uso Llenelacámaradelimpiezaantesdeutilizar laporpr imer a[...]
-
Page 66
, El piloto de limpieza empieza a parpadear y la afeitadora se sumerge automáticamente en el líquido limpiador . , El piloto de limpieza parpadea durante todo el pr ograma de limpieza, que dura unos minutos. Nota: RQ1007: el progr ama de limpieza tarda entre 4 y 6 minutos. Nota: RQ1008: los progr amas de limpieza automático y eco tardan entre 4 [...]
-
Page 67
Método de limpieza a fondo Asegúrese de que el a parato está apagado. 1 Extraiga la unidad de afeitado de la afeitadora. Nota: No gire la unidad de af eitado mientras la extrae de la af eitadora. 2 Abra los tres cabezales de af eitado de uno en uno. 3 Presione la lengüeta de a per tura del tope (1) hasta que se abra (2). Nota: No limpie más de[...]
-
Page 68
6 Limpie el interior del protector . 7 Una vez limpia, vuelva a colocar la cuchilla en el protector con las hojas hacia arriba. 8 Presione el tope sobr e la cuchilla. 9 Cierre los cab ezales de afeitado. 10 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora (1). Luego presione la unidad de afeitado hacia[...]
-
Page 69
Sustitución Para un rendimiento de afeitado óptimo , le aconsejamos que sustituya la unidaddeafeitadocada12meses. Sustituya la unidad de afeitado únicamente por una unidad de af eitado originalPhilipsRQ12. 1 El símbolo de la unidad de afeitado parpadea (en todos los modelos) y se oy e un pitido al apagar la afeitadora (solo[...]
-
Page 70
Yleiskuvaus (K uva 1) A Parr anajokone 1 Näyttö 2 Parr anajokoneen vir tapainike 3 T eräsuojus 4 RQ12-ajopää 5 T rimmer i 6 T rimmer in käynnistyskytkin B T aitettava laturi C JetClean-järjestelmä(vaintietyissämalleissa) 1 T yhjän puhdistuskammion kuvake 2 Puhdistuskuvake 3 Kuivauskuvake 4 JetClean-järjes[...]
-
Page 71
71 Lataaminen - Latauskestäänointunnin. RQ1290/RQ1280 - Kunparr anajokonelatautuu, minuuttienilmaisinvilkkuu. - Käyttöminuutitlisääntyvät, kunnesparr anajokoneonladattutäyteen. - Pikalataus: kun par ranajokoneen vir ta r iittää yhtä parr anajoa var ten, näytössäonpunainen5minuutin?[...]
-
Page 72
Akun jäljellä ole va varaus RQ1290/RQ1280 - Akunjäljelläolevanlatauksenvoittarkistaanäytössäolevasta käyttöajasta. RQ1260/RQ1250 Huomautus: Eri mallien näytöt näyttävät er ilaisilta, mutta latausvalot toimivat samalla tavalla. - Vilkkuvatlatausvalotilmaisevatjäljelläolevanakunkapasiteeti[...]
-
Page 73
Huomautus: Kun asetat parr anajokoneen laturiin tai Jet Clean -järjestelmään, joka on kytk etty vir talähteeseen, matkalukitus poistetaan automaattisesti. Virransäästötila (vain RQ1290) Laitteessaonautomaattinenvirr ansäästötila. Kunpar r anajokonesiir tyy virr ansäästötilaan, vir tapainikkeenvalosammuu[...]
-
Page 74
Lataaminen Jet Clean -järjestelmässä (vain tietyissä malleissa) 1 Aseta pieni pistok e Jet Clean -järjestelmään. 2 Yhdistä latauslaite pistorasiaan. 3 Pitele parranajok onetta ylösalaisin telineen yllä siten, että parranajok oneen takaosa on telinettä kohti. Huomautus: Jos ajopään päällä on suojus, parranajok onetta ei voi asettaa [...]
-
Page 75
4 K ytke parranajok oneeseen virta painamalla vir tapainik etta kerran. 5 Liikuta ajopäitä iholla p yörivin liikkein. Huomautus: Huuhtele parranajok one säännöllisesti juoksevalla vedellä, jotta se liukuu edelleen tasaisesti iholla. 6 K uivaa kasvot ja puhdista parranajok one huolellisesti jokaisen käytön jälk een (katso kohta Puhdistus j[...]
-
Page 76
- Parr anajokoneenulkokuorenv oipuhdistaakosteallakankaalla. - Säännöllinenpuhdistustakaahyvänajotuloksen. Ajopään puhdistaminen Ole varo vainen kuuman veden kanssa. V armista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi. 1 Huuhtele ajopäätä kuumalla juoksevalla v edellä jonkin aikaa. 2 V edä k olme[...]
-
Page 77
- MallissaRQ1007onyksiautomaattinenpuhdistusohjelma. Kun painat vir tapainiketta, Jet Clean -järjestelmä käynnistää automaattisen puhdistusohjelman. Jet Clean -järjestelmän valmisteleminen käyttöä varten Täytäpuhdistuskammioennenensimmäistäkäyttöker taa. 1 Aseta pieni pistok e Jet Clean -jär[...]
-
Page 78
, Puhdistuksen merkkivalo alkaa vilkkua, ja laite lask ee parranajok oneen automaattisesti puhdistusnesteeseen. , Puhdistusohjelma k estää muutaman minuutin, ja puhdistuksen merkkivalo vilkkuu k oko sen ajan. Huomautus: RQ1007: puhdistusohjelma kestää 4–6 minuuttia. Huomautus: RQ1008: automaatti- ja ekopuhdistusohjelmat k estävät 4–6 minu[...]
-
Page 79
Erittäin huolellinen puhdistustapa V armista, että laitteesta on katkaistu vir ta. 1 V edä ajopää suoraan irti parranajok oneesta. Huomautus: Älä käännä ajopäätä vetäessäsi sitä pois parranajok oneesta. 2 V edä k olme ajopäätä auki yksi kerrallaan. 3 Paina kiinnittimen vapautuspainik etta (1), kunnes kiinnitin avautuu (2). Huoma[...]
-
Page 80
7 Aseta terä puhdistuksen jälk een takaisin teräsäleikköön siten, että terävä pää osoittaa alaspäin. 8 Paina kiinnitintä alaspäin terän päälle. 9 Sulje ajopäät. 10 Aseta ajopään kielek e parranajokoneen päällä ole vaan aukkoon (1). Kiinnitä sitten ajopää parranajok oneeseen painamalla sitä alaspäin (2), jolloin kuuluu n[...]
-
Page 81
V araosat Parhaanajotuloksensaamiseksisuosittelemmeteräyksikönvaihtamista vuodenvälein. Kor vaaajopäävainaidollaRQ12Philips-ajopäällä. 1 Ajopääkuvake vilkkuu (kaikissa m alleissa), ja kuulet äänimerkin (vain RQ129x/RQ128x), kun katkaiset parranajok oneesta virran. Huomautus: Mallien näytöt näytt[...]
-
Page 82
A Rasoir 1 Afcheur 2 Bouton marche/arrêt du r asoir 3 Coque de protection 4 Unité de rasage RQ12 5 T ondeuse 6 Bouton coulissant marche/arrêt de la tondeuse B Chargeur pliable C Systèmedenettoy ageJetClean(cer tainsmodèlesuniq[...]
-
Page 83
83 - RQ1250 Charge - Lachargedureenviron1heure . RQ1290/RQ1280 - Lor squeler asoirestencharge , lenombredeminutesclignote . - Le nombre de minutes de rasage augmente jusqu’à ce que le r asoir soitentièrementchargé. - Charger apide: lor squelerasoirestsufsammentchar g[...]
-
Page 84
Batterie faible RQ1290/RQ1280 - Lor sque la batter ie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage restantes), lenombredeminutessemetàclignoter . - Lor sque vous éteignez le rasoir , le nombre de minutes de r asage continueàclignoterpendantquelquessecondes. V ousentendezunbip lor squele[...]
-
Page 85
- P our vous rappeler de remplacer l’unité de r asage , l’appareil est équipé d’un rappel de remplacement, qui s’active automatiquement aprèsenviron12mois. Lerappelderemplacementestrépétélor s de9séancesderasagesuccessives(cer tainsmodèlesuniquement) ou jusqu’à ce que v[...]
-
Page 86
Têtes de rasag e bloquées Remarque : Les afc heurs des différents types de rasoir se présentent différemment, mais afc hent le même symbole . - Si les têtes de rasage sont bloquées, le symbole de l’unité de r asage , le symboledurobinetetlepointd’exclamationclignotent. Danscecas, le moteur ne p[...]
-
Page 87
3 Maintenez le rasoir à l’env ers au-dessus du suppor t a vec l’arrière du rasoir orienté vers le support. Remarque : Le rasoir ne doit pas être placé dans le système de netto yage Jet Clean tant que le capot de protection est installé sur l’unité de r asage . Remarque : RQ129x uniquement : lorsque vous retournez le rasoir , le nombre[...]
-
Page 88
1 Mouillez votr e peau. 2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de rasage sur votr e peau. 3 Rincez l’unité de rasage sous le robinet an que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur v otre peau. 4 Mettez le rasoir en marche en a ppuyant sur le bouton marche/arrêt. 5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votr e peau en effec[...]
-
Page 89
Netto yage et entr etien N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour netto yer le rasoir , ses accessoires et le système de nettoyage J et Clean (cer tains modèles uniquement). - La meilleure manière et la manière la plus hygiénique de netto yer l[...]
-
Page 90
Netto yage de l’unité de rasa ge à l’aide du système de netto yag e Jet Clean (certains modèles uniquement) Il existe deux types de système de nettoy age Jet Clean : - Le type RQ1008 propose trois programmes de nettoyage : le programme économique , le programme automatique et le progr amme intensif. Appuyezsurleboutonè[...]
-
Page 91
4 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt du système de nettoyage J et Clean pour lancer le programme de netto yage. , L ’afcheur du rasoir cesse d’afcher le témoin de charge. , Le vo yant de nettoyage clignote et le rasoir est automatiquement plongé dans le liquide de nettoyage. , Le vo yant de nettoyage clignote pendant le pr ogramme de[...]
-
Page 92
2 Videz le liquide de nettoyage qui r este dans la cuve. V ouspouvezsimplementver serleliquidedenettoy agedanslelavabo . 3 Rincez la cuve sous le r obinet. La cuve ne peut pas êtr e nettoyée au la ve-vaisselle. 4 Remplissez la cuve de liquide de netto yage HQ200 jusqu’à un niveau situé entre les deux lignes. 5 Re[...]
-
Page 93
6 Nettoy ez l’intérieur de la grille . 7 Après le nettoyage, r eplacez la lame dans la grille en orientant le bloc tondeuse vers le bas. 8 Appuyez sur la xation située sur la lame. 9 Fermez les têtes de rasage. 10 Insérez la languette de l’unité de rasage dans la f ente située sur la partie supérieure du rasoir (1). Fix ez ensuite l?[...]
-
Page 94
Remplacement P our gar antir des performances de r asage optimales, nous vous recommandonsderemplacerl’unitéderasagetousles12mois. Remplacez l’unité de rasage uniquement par une unité de r asage RQ12 Philips. 1 Le symbole de l’unité de rasage clignote (tous types) et vous entendez un bip (RQ129x/RQ128x uniquemen[...]
-
Page 95
A Rasoio 1 Display 2 Pulsante on/off rasoio 3 Cappuccio di protezione 4 Unità di rasatur a RQ12 5 T agliabasette 6 Cur sore tagliabasette on/off B Caricatore pieghevole C SistemaJetClean(solopermodellispecici) 1 Simbolo di vaschetta del[...]
-
Page 96
96 Come ricaricare l’a pparecchio - Laricar icar ichiedecirca1or a. RQ1290/RQ1280 - Quandoilrasoioviener icar icato, l’indicazionedeiminutilampeggia. - Iminutidirasatur aaumentanonchéilrasoiononècompletamento carico. - Ricaricaveloce: quandoilr asoiodisp[...]
-
Page 97
RQ1260/RQ1250 Nota: Anche se il display dei var i tipi di rasoio è diverso, le spie di ricar ica funzionano allo stesso modo. - Quando la batteria è quasi scar ica (ossia quando il r asoio ha un’autonomiamassimadi5minuti), laspiadiricar icainferiore lampeggiainarancione . - Quando spegnete il rasoio, la s[...]
-
Page 98
Come attivare il b locco da viaggio 1 Per attivar e il blocco da viaggio, tenete premuto il pulsante on/off per circa 3 secondi. , RQ1280: il displa y inizia il conto alla ro vescia da 3 a 1, l’appar ecchio emette un segnale acustico ad indicare che è bloccato . , Il simbolo di blocco si illumina sul displa y . Dopo alcuni secondi scompare. Disa[...]
-
Page 99
Come ricaricare l’a pparecchio Laricar icar ichiedecirca1or a. RQ1290/RQ1280/RQ1260: un r asoio completamente carico ha un’autonomiadirasatur adi60minutio20giorni. Nota: RQ1290/RQ1280: quando la batter ia è completamente carica, il display mostra i minuti eff ettivi di rasatura rimanenti (vedere la sezion[...]
-
Page 100
Modalità d’uso del rasoio Rasatura P eriodo di adattamento sulla pelle Le prime r asature potrebbero non av ere il r isultato che vi aspettate e la vostrapellepotrebbeancheirr itar siunpo’. Questoènor male . Lapellee la barba hanno bisogno di tempo per adattar si a qualunque nuo vo sistema dirasatur a[...]
-
Page 101
P oteteutilizzareilr initoreperregolarebasetteebaf. 1 Estraete l’unità di rasatura dal rasoio . Nota: non gir ate l’unità di rasatura mentre la estr aete dal rasoio. 2 Premete il pulsante on/off per accender e il rasoio. , Il displa y si illumina per alcuni seco[...]
-
Page 102
Pulizia dell’unità di rasatura Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: vericate sempre che non sia tr oppo calda per evitare di scottarvi. 1 Sciacquate per un po’ l’unità di rasatura sotto acqua corr ente calda. 2 Aprite le tre testine di rasatura una alla v olta. 3 Sciacquate tutte e tre le testine di rasatura[...]
-
Page 103
- IlmodelloRQ1007èdotatodiunprogrammadipuliziaautomatico. Quando premete il pulsante on/off, il sistema Jet Clean avvia la pulizia tramiteilprogr ammadipuliziaautomatico. Preparazione all’uso del sistema J et Clean Primadelpr imoutilizzo, r iempitelavaschettadeldeter ge[...]
-
Page 104
, La spia di la vaggio inizia a lampeggiare e il rasoio viene automaticamente abbassato nel liquido detergente. , La spia di pulizia lampeggia durante tutto il programma che dura alcuni minuti. Nota: RQ1007: il progr amma di pulizia dura dai 4 ai 6 minuti. Nota: RQ1008: i progr ammi di pulizia auto ed eco durano dai 4 ai 6 minuti. Il pro gramma int[...]
-
Page 105
Metodo di pulizia a fondo Controllate che l’a pparecchio sia spento . 1 Estraete l’unità di rasatura dal rasoio . Nota: non gir ate l’unità di rasatura mentre la estr aete dal rasoio. 2 Aprite le tre testine di rasatura una alla v olta. 3 Premete la linguetta di a per tura del fermo (1) nché quest’ultimo non si apr e (2). Nota: Non pu[...]
-
Page 106
6 Pulite l’interno del paralama. 7 Dopo la pulizia, posizionate la lama di nuo vo nel paralama con i piedini rivolti v erso il basso. 8 Premete il fermo sopra la lama. 9 Chiudete le testine di rasatura. 10 Inserite la linguetta nell’unità di rasatura nella fessura posta nella parte superiore del rasoio (1). A questo punto, premete l’unità d[...]
-
Page 107
Sostituzione P er ottenere prestazioni di r asatura ottimali, si consiglia di sostituire l’unità dirasatur aogni12anni. Sostituite l’unità di rasatur a esclusivamente con un’unità di r asatura originalePhilipsRQ12. 1 Il simbolo dell’unità di rasatura lampeggia (tutti i tipi) e viene emesso un segnale acustico (solo RQ1[...]
-
Page 108
A Scheerappar aat 1 Display 2 Aan/uitknop scheerappar aat 3 Beschermkap 4 RQ12-scheer unit 5 T rimmer 6 Aan/uitknop trimmer B Opvouwbare oplader C JetClean-systeem(alleenbepaaldetypen) 1 ’Reinigingskamer leeg’-symbool 2 Reinigingssymbool 3[...]
-
Page 109
109 Opladen - Opladenduur tongeveer1uur . RQ1290/RQ1280 - Tijdens het opladen van het scheerappar aat knipper t de minutenaanduiding. - Het aantal scheerminuten stijgt totdat het scheer apparaat volledig is opgeladen. - Snel opladen: wanneer het scheer apparaat voldoende vermogen bevat vooréénscheerbeur t, verschijntoph[...]
-
Page 110
RQ1260/RQ1250 Opmerking: De displays van de versc hillende typen zien er anders uit, maar de oplaadlampjes werk en op dezelfde manier . - W anneer de accu bijna leeg is (zodra er 5 of minder scheer minuten ov erzijn), knipper thetonder steoplaadlampjeoranje . - W anneer u het scheer appar aat uitschakelt, blijft het onderste o[...]
-
Page 111
De reisv ergrendeling activer en 1 Houd de aan/uitknop 3 seconden ingedrukt om de reisv ergrendelingsmodus in te schak elen. , RQ1280: het displa y telt af vanaf 3. Bij 1 piept het apparaat om aan te gev en dat het is vergrendeld. , Het vergr endelingssymbool op het display gaat branden en gaat na enk ele seconden uit. De reisv ergrendeling deactiv[...]
-
Page 112
Opladen Opladenduur tongeveer1uur . RQ1290/RQ1280/RQ1260: een volledig opgeladen scheerappar aat biedt eenscheer tijdtot60minuten/20dagen. Opmerking: RQ1290/RQ1280: wanneer de accu helemaal opgeladen is, toont het display de werk elijk resterende scheerminuten (zie ‘Accu vol’ in hoofdstuk ‘Het display’). RQ1250: e[...]
-
Page 113
Het scheerapparaat gebruik en Scheren Huidaanpassingsperiode Het kan zijn dat de eer ste scheerbeur ten niet het verwachte resultaat opleverenendatuwhuidz elfslichtgeïr r iteerdraakt. Ditisnor maal. Uw huid en baard hebben tijd nodig om zich aan het nieuw e scheer systeem aantepassen. W er aden?[...]
-
Page 114
De trimmer gebruik en U kunt de trimmer gebr uiken v oor het bijwer ken van uw bakkebaarden en snor . 1 T rek de scheerunit van het scheerapparaat af. Opmerking: Dr aai de sc heerunit niet terwijl u deze van het scheerapparaat trekt. 2 Druk één keer op de aan/uitkno p om het scheerapparaat in te schak elen. , Het displa y licht op gedurende enk e[...]
-
Page 115
De scheerunit schoonmak en W ees voorzichtig met warm water . Controleer altijd of het water niet te heet is om te voork omen dat u uw handen verbrandt. 1 Spoel de scheerunit enige tijd schoon onder een warme kraan. 2 T rek de drie scheerhoofden één v oor één open. 3 Spoel de drie scheerhoofden en de drie haarkamers gedurende 30 seconden onder [...]
-
Page 116
- T ypeRQ1007heefteenautomatischreinigingsprogr amma. W anneer u op de aan/uitknop dr ukt, begint het Jet Clean-systeem in het automatischereinigingsprogrammaschoontemaken. Het Jet Clean-systeem klaarmak en voor g ebruik V ul de reinigingskamer voordat u het systeem voor de eerste keer gaat gebr uiken. 1 St[...]
-
Page 117
, Het schoonmaaklampje begint te knipperen en het scheera pparaat zakt automatisch in de reinigingsvloeistof. , Het schoonmaaklampje knippert gedurende het reinigingspr ogramma. Dit duurt enkele minuten. Opmerking: RQ1007: het reinigingsprogr amma duur t 4 tot 6 minuten. Opmerking: RQ1008: de automatisc he en eco-reinigingspro gramma’ s duren 4 t[...]
-
Page 118
De reinigingskamer is niet vaatwasmachinebestendig. 4 V ul de reinigingskamer tot een niveau dat ligt tussen de tw ee lijnen met HQ200-reinigingsvloeistof. 5 Plaats het Jet Clean-systeem terug op de r einigingskamer . Zorger voordatdeontgrendelknoppenophunplaatster ugklikken. Extra grondig e reinigingsmethode Zorg er voor da[...]
-
Page 119
6 Maak de binnenkant van het scheerkapje schoon. 7 Plaats het mesje na het schoonmak en terug in het scheerkapje met de mespootjes naar beneden gericht. 8 Druk de vasthouder naar beneden ov er het mesje . 9 Sluit de scheerhoofden. 10 Plaats het nokje van de scheerunit in de sleuf aan de bov enkant van het scheerapparaat (1). Druk de scheerunit ver [...]
-
Page 120
V ervangen V oor een maximale scheer prestatie adviseren wij u de scheer unit om de 12maandentever vangen. V er vangdescheer unitalleendooreenor igineleRQ12Philips-scheer unit. 1 Het scheerunitsymbool knippert (alle typen) en u hoor t een piepje (alleen RQ129x/RQ128x) wanneer u het scheerapparaat uitschak elt. Opmer[...]
-
Page 121
A Barbermaskin 1 Skjerm 2 A v/på-knapp for barber maskinen 3 Beskyttelsesdeksel 4 RQ12 – skjæreenhet 5 T rimmer 6 T rimmer av/på-br yter B Sammenleggbar lader C JetClean-system(kunbestemtemodeller) 1 Rengjøringskammeret er tomt-symbol 2 Re[...]
-
Page 122
122 Lading - Ladingentarca. éntime . RQ1290 / RQ1280 - Nårbarbermaskinenlades, blinkermin uttene . - Antall minutter du kan barbere deg øker inntil barbermaskinen er fulladet. - Hur tiglading: Når barber maskinen har nok strøm for én barbering, vises 5minutterirødtidisplay et. RQ1260 / RQ1250 Merk: [...]
-
Page 123
RQ1260 / RQ1250 Merk: Display ene på de for skjellige barbermaskinene ser ulik e ut, men ladelampene fungerer på samme måte. - Når batteriet nesten er tomt (når det bare er fem eller fær re minutter igjen), blinkerdennedersteladelampeor ansje . - Når du slår av barbermaskinen, blinker den nederste ladelampen oransjei?[...]
-
Page 124
Aktiver e transpor tlåsen 1 Hold a v/på-knappen inne i tre sekunder for å aktiv ere transportlås- modusen. , RQ1280: Displa yet begynner å telle ned fra 3. Når det når 1, piper apparatet for å vise at det er låst. , Låsesymbolet begynner å lyse i displa yet. Etter noen sekunder slukk es det. Deaktiver e transpor tlåsen 1 Hold a v/på-kn[...]
-
Page 125
Lading Ladingentarca. éntime . RQ1290/RQ1280/RQ1260: En fulladet barber maskin har en barberingstid påopptil60minuttereller20dager . Merk: RQ1290/RQ1280: Når batter iet er fulladet, viser skjermen faktisk antall minutter med barbering som gjenstår (se avsnittet Fulladet batter i i kapittelet Displayet). RQ1250: En [...]
-
Page 126
Bruk e barbermaskinen Barbering Tilpasningsperiode for huden De før ste barber ingene gir deg kanskje ikke resultatet du f or venter , og hudendinkanogsåblilittirr iter t. Detteernor malt. Bådehudogskjegg trengertidtilåtilpassesegetnyttbarberingssystem. Vianbefalerat[...]
-
Page 127
Bruk e trimmeren Dukanbr uketrimmerenforåstellekinnskjeggogbar ter . 1 T rekk skjær eenheten av barbermaskinen. Merk: Du må ikk e vri på skjæreenheten når du trekk er den av barbermaskinen. 2 T r ykk på a v/på-knappen én gang for å slå på barbermaskinen. , Displa yet lyser i noen sekunder . 3 Skyv trimmerbr yt[...]
-
Page 128
Rengjøre skjær eenheten Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du brenner deg. 1 Skyll barberingsenheten under varmt vann. 2 Løsne ett og ett a v de tre skjærehodene. 3 Skyll de tre skjær ehodene og de tre skjeggkamrene i varmt vann i 30 sekunder . Merk: Du kan også børste skjærehodene og skjeggkamr ene med r[...]
-
Page 129
- ModellRQ1007harettautomatiskrengjøringsprogr am. Nårdu tr ykker på a v/på-knappen, star ter Jet Clean-systemet det automatiske rengjøringsprogr ammet. Klargjøre J et Clean-systemet for bruk Fyllrengjøringskammeretførdubr ukerenhetenf orfør stegang. 1 K oble den lille k ontakten til [...]
-
Page 130
, Rengjøringslampen begynner å blinke, og barbermaskinen senk es automatisk ned i rengjøringsvæsk en. , Rengjøringslampen blink er under hele rengjøringsprogrammet, som tar noen få minutter . Merk: RQ1007: Rengjør ingsprogr ammet tar re til seks minutter . Merk: RQ1008: Det automatisk e programmet o g spareprogr ammet tar re til seks [...]
-
Page 131
Ekstra grundig rengjøringsmetode Pass på at apparatet er slått a v . 1 T rekk skjær eenheten av barbermaskinen. Merk: Du må ikk e vri på skjæreenheten når du trekk er den av barbermaskinen. 2 Løsne ett og ett a v de tre skjærehodene. 3 T r ykk på utløsertappen (1) til festet åpner seg (2). Merk: Ikk e rengjør mer enn én kniv og én b[...]
-
Page 132
7 Etter rengjøring setter du kniv en tilbake i barberlamelltoppen med knivene pek ende nedover . 8 T r ykk festet ned ov er kniven. 9 Fest skjær ehodene . 10 Plasser tappen på skjær eenheten i sporet på toppen a v barbermaskinen (1). T rykk deretter skjæreenheten nedo ver (2) for å feste den til barbermaskinen (du hør er et klikk). Rengjør[...]
-
Page 133
Utskiftning Vi anbefaler deg å bytte skjæreenheten etter 12 måneder f or å få maksimal ytelse . ByttbareutskjæreenhetenmedenoriginalRQ12Philips-skjæreenhet. 1 Skjæreenhetsymbolet blink er (alle modeller) og du hører et pip (kun RQ129x/RQ128x) når du slår a v barbermaskinen. Merk: Display ene på for skjellige mode[...]
-
Page 134
A Máquina de barbear 1 Visor 2 Botão ligar/desligar da máquina de barbear 3 T ampa de protecção 4 Acessório de cor te RQ12 5 Aparador 6 Botão ligar/desligar do aparador B Carregador dobrável C SistemaJetClean(apenasemmodelosespecícos) 1 Símbo[...]
-
Page 135
135 Carr egamento - Ocarregamentodemor aaprox. 1hor a. RQ1290/RQ1280 - Quando a máquina de barbear está a carregar , a indicação dos minutos caintermitente . - Os minutos disponíveis para barbear aumentam até a máquina de barbearestartotalmentecarregada. - Cargarápida: Quandoamáquinadebarbear[...]
-
Page 136
Bateria fraca RQ1290/RQ1280 - Quando a bateria está quase vazia (quando restam apenas 5 ou menos minutosdebarbear), aindicaçãodosminutoscaintermitente . - Quando desligar a máquina de barbear , os minutos disponíveis para barbearcontinuamintermitentesdur antealgunssegundos. Iráouvirum sina[...]
-
Page 137
Substituição do acessório de corte Para obter o máximo desempenho de cor te , é aconselhável substituir o acessóriodecor teacada12meses. Nota: Os visores dos vários modelos de máquina de barbear têm uma aparência diferente, mas apresentam o mesmo símbolo. - Para o lembr ar de substituir o acessório de cor te , o a[...]
-
Page 138
Cabeças de corte bloqueadas Nota: Os visores dos vários modelos de máquina de barbear têm uma aparência diferente, mas apresentam o mesmo símbolo. - Se as cabeças de cor te estiverem b loqueadas, o símbolo do acessório decor te , osímbolodator neiraeopontodeexclamaçãocam intermitentes. Nestec[...]
-
Page 139
Carr egamento no sistema Jet Clean (apenas modelos 1 Introduza a cha pequena no sistema J et Clean. 2 Ligue o adaptador à tomada eléctrica. 3 Segure a máquina de barbear ao contrário , acima do suporte e com a parte traseira da máquina de barbear apontada na direcção do suporte . Nota: A máquina de barbe[...]
-
Page 140
Barbear a pele húmida T ambém pode utilizar esta máquina de barbear com o rosto húmido com espumaougeldebarbear . Para se barbear com espuma ou gel de barbear , siga os passos abaixo: 1 Aplique alguma água na sua pele. 2 Aplique espuma ou gel de barbear na pele. 3 Enxagúe o acessório de corte em água corrente para garantir que o[...]
-
Page 141
Limpeza e manutenção Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como petróleo ou acetona, para limpar a máquina de barbear , os seus acessórios ou o sistema Jet Clean (apenas modelos especícos). - A melhor forma e a mais higiénica par a limpar a máquina de barbear é comosistemaJetCl[...]
-
Page 142
Limpeza do acessório de corte no sistema Jet Clean (apenas O sistema Jet Clean é fornecido com dois modelos: - O modelo RQ1008 tem três programas de limpeza: o programa ecológico, oprogramaautomáticoeoprogr amaintensivo . Primao botão para cima/par a baixo[...]
-
Page 143
4 Prima o botão ligar/desligar no sistema Jet Clean para iniciar o programa de limpeza. , O visor da máquina de barbear deixa de apr esentar a indicação de carga. , A luz de limpeza ca intermitente e a máquina de barbear desce automaticamente para o líquido de limpeza. , A luz de limpeza mantém-se intermitente durante todo o programa de l[...]
-
Page 144
A câmara de limpeza não é la vável na máquina de la var loiça. 4 Encha a câmara de limpeza com o líquido de limpeza HQ200 até um nível entr e as duas linhas. 5 V olte a colocar o sistema J et Clean na câmara de limpeza. Cer tique-sedequeosbotõesdeliber taçãoregressamàsuaposição inicial. Método d[...]
-
Page 145
6 Limpe o interior da protecção de corte. 7 Depois da limpeza, volte a coloc ar a lâmina na protecção de corte com os pernos da lâmina voltados para baixo . 8 Pressione o xador sobr e a lâmina. 9 Feche as cabeças de corte. 10 Introduza a saliência do acessório de corte na ranhura na parte superior da máquina de barbear (1). Em seguida[...]
-
Page 146
Substituição Para obter o máximo desempenho de cor te , é aconselhável substituir o acessóriodecor teacada12meses. Substitua o acessório de cor te apenas por um acessór io de cor te RQ12 Philipsoriginal. 1 O símbolo do acessório de corte ca intermitente (todos os modelos) e ouvirá um sinal sonoro (a penas nos mode[...]
-
Page 147
Allmän beskrivning (Bild 1) A Rakapparat 1 T eckenfönster 2 A v/på-knappförr akappar at 3 Skyddskåpa 4 RQ12-skärhuvud 5 T rimsaxen 6 På/av-knappförtrimmer B Vikbar laddare C JetClean-system(endastvissamodeller) 1 Symbolförtomrengöringsbehållare 2 Symbolförrengöring 3 Symbol[...]
-
Page 148
148 Laddning - Laddningentarungefär1timme . RQ1290/RQ1280 - Minutindikeringenblinkarnärrakappar atenladdas. - Antaletminuterökaritaktmedattrakappar atenladdas. - Snabb laddning: Närrakappar atenharladdatstillräckligtförenr akning visas5minuteriröttit[...]
-
Page 149
Återstående batterikapacitet RQ1290/RQ1280 - Den åter stående batter ikapaciteten anges a v antalet minuter som visas iteckenfönstret. RQ1260/RQ1250 Obs! T eck enfönstren på de olika rakapparatsmodellerna är olika, men laddningslamporna funger ar på samma sätt. - Den åter stående batter ikapaciteten anges a v de blinkande laddnin[...]
-
Page 150
Avaktiv era reselåset 1 T r yck in på/a v-knappen i 3 sekunder . , Motorn börjar gå för att visa att reselåset har a vaktiverats. Rakapparatenkannuanvändasigen. Obs! När du placerar r akapparaten i en ansluten laddare eller ett Jet Clean- system som anslutits avaktiveras r eselåset automatiskt. Energisparläge (endast RQ1290) A[...]
-
Page 151
Ladda i laddar en 1 Sätt i den lilla kontakten i lad daren. 2 Fäll upp laddar en (ett klickljud hörs). 3 Sätt i adaptern i vägguttaget. 4 Placera rakapparaten i laddar en. , I teck enfönstret visas att rakapparaten laddas (se ka pitlet T eckenfönstr et). Ladda i J et Clean-systemet (endast vissa modeller) 1 Sätt in den lilla kontakten i J e[...]
-
Page 152
2 För rakhuvudena över huden med cirk elformade rörelser . - Görinterakarörelser . 3 Stäng a v rakapparaten genom att tr ycka på på/a v-knappen en gång. , T eckenfönstr et tänds i några sekunder . Därefter visas den återstående batterikapaciteten. Våtrakning Du kan också använda den här rakappar aten på ett vått ansikt[...]
-
Page 153
7 Sätt skärhuvudets kant i spåret längst upp på raka pparaten (1). T r yck sedan skärhuvudet nedåt (2) så att det fästs i rakapparaten (ett klick hörs). Rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som bensin eller aceton när du rengör raka pparaten, dess tillbehör och Jet Clean-syste[...]
-
Page 154
3 Skölj alla tre skärhuvuden och alla tr e hårbehållare i varmvatten i 30 sekunder . Obs! Du kan också bor sta skärhuvudena och hårbehållarna med bor sten som medföljer . V ar försiktig med varmt vatten. K ontrollera alltid att vattnet inte är för varmt så att du inte bränner dig. 4 Skaka a v allt överödigt vatten och lämna rakh[...]
-
Page 155
1 Håll rakapparaten upp och ned ovanför hållar en med rakapparatens baksida vänd mot hållaren. 2 Placera rakapparaten utan tillbehör i hållar en bakom de två klämmorna (1) och tr yck den nedåt tills den låses på plats (2). , I teck enfönstret visas att rakapparaten laddas (se ka pitlet T eckenfönstr et). 3 RQ1008: T ryck på knappen u[...]
-
Page 156
Obs! Om du tar bor t adaptern från vägguttaget under rengöringspro grammet, avbr yts progr ammet. Hållaren blir kvar i sin aktuella position. När du sätter tillbaka adaptern i vägguttaget yttas hållaren till den högsta positionen. - Närrengöringsvätskanhamnarunderminimumnivånbörjar symbolenförtomrengöri[...]
-
Page 157
4 T a bort kniven från rakningsskyddet. 5 Rengör kniven med den medföljande r engöringsborsten. 6 Rengör insidan a v rakningsskyddet. 7 Efter rengöringen sätter du tillbaka kniv en i rakningsskyddet med skärdelen riktad nedåt. 8 T r yck ned hållaren öv er kniven. 9 Stäng rakhuvudena. SVENSKA 157[...]
-
Page 158
10 Sätt skärhuvudets kant i spåret öv erst på rakapparaten (1). T r yck sedan skärhuvudet nedåt (2) så att det fästs i rakapparaten (ett klick hörs). Rengöra trimmern Görrentrimsaxeneftervarjeanvändning. 1 Skjut trimmerreglaget framåt så att trimmern förs fram. 2 Skölj trimmern under rinnande varmt vatten en liten st[...]
-
Page 159
159 A Tır aşmakinesi 1 Görüntü 2 Tıraşmakinesiaçma/kapamadüğmesi 3 Kor umakapağı 4 RQ12 Tır aşünitesi 5 Düzeltici 6 Düzeltici açma/kapama sürgüsü B Katlanırşarjcihazı C JetCleanSistemi(s[...]
-
Page 160
- Şarjolmasüresiyaklaşık1saattir . RQ1290/RQ1280 - Tıraşmakinesişarjolur ken, dakikagöster gesiyanıpsöner . - Tıraşmakinesitamolar akşarjolanakadartır aşdakikalarıar tar . - Hızlışarj: Tıraşmakinesindebirtır aşiçin?[...]
-
Page 161
RQ1290/RQ1280 - Şarjseviyesi, kalantıraşolmadakikasıolar akekrandagöster ilir . RQ1260/RQ1250 Dikkat: Birbiriler inden farklı tır aş makineler inin ekranları da f arklı görünür ancak şarj ışıkları aynı şekilde çalışır . - Kalanşarjs[...]
-
Page 162
1 Açma/kapama düğmesini 3 saniy e basılı tutun. , Seyahat kilidinin de vre dışı kaldığınız göstermek için motor çalışma ya başlar . Tıraşmakinesitekr arkullanımahazırdır . Dikkat: Tıraş makinesini prize tak[...]
-
Page 163
1 Küçük şi şarj cihazına takın. 2 Şarj cihazını açın (‘klik’). 3 Adaptörü prize takın. 4 Tıraş makinesini şarj cihazına takın. , Ekran, tıraş makinesinin şarj edilmekte olduğunu gösterir (bkz. ‘Ekran’ bölümü). ?[...]
-
Page 164
2 Tıraş başlıklarını dairesel har eketler yaparak cildinizin üzerinde dolaştırın. - Düzhareketettirmeyin. 3 Tıraş makinesini kapatmak için açma/kapama düğmesine bir k ere basın. , Ekran birkaç saniye a ydınlanır ve kalan pil ka pasitesini gösterir . İster senizbutıraşmakinesi[...]
-
Page 165
7 Tıraş ünitesinin sapını tıraş makinesinin (1) üzerindeki yuva ya yerleştirin. Daha sonra tıraş makinesine takmak için tıraş ünitesini aşağı (2) bastırın (‘klik’ sesi duyulur). Tıraş makinesini, aksesuarlarını v e Jet Clean Sistemini (sadece belirli modellerde) temizl[...]
-
Page 166
3 Üç tıraş başlığını ve üç kıl bölmesini sıcak suda 30 saniy e boyunca yıka yın. Dikkat: Tıraş başlıklarını ve kıl bölmelerini birlikte verilen fırçayla da temizleyebilirsiniz. Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını k ontrol edin. 4 Fazla suyu dikkatle silkele yin ve t?[...]
-
Page 167
1 Tıraş makinesini tutacağın üzerinde ve tıraş makinesinin arka kısmı tutacağa doğru bakacak şekilde baş aşağı tutun. 2 Tıraş makinesi gövdesini iki klipsin arkasındaki yuvasına yerleştirin (1) ve y erine oturana kadar bastırın (2). , Ekran, tıraş makinesinin şarj edilmekte olduğunu gösterir (bkz. ‘Ekran’ bölümü)[...]
-
Page 168
Dikkat: T emizlik pr ogramı sırasında adaptörü prizden çek erseniz, progr am durur . T utucu o anki konum unda kalır. Adaptörü pr ize geri taktığınızda, tutucu en yüksek k onuma doğru harek et eder. - T emizlemesıvısınınseviyesiminim umseviyeninaltınadüştüğünde , ‘temizlemebölmesiboş’ si[...]
-
Page 169
4 Bıçağı koruyucudan çıkarın. 5 Bıçağı, birlikte gelen temizleme fırçasıyla temizle yin. 6 K oruyucunun içini temizleyin. 7 T emizledikten sonra, a yakları aşağı bakacak şekilde bıçağı koruyucuya takın. 8 T utucuyu kesicinin üzerine bastırın 9 Tıraş başlıklarını kapatın. TÜRKÇE 169[...]
-
Page 170
10 Tıraş ünitesinin sapını tıraş makinesinin üzerindeki yuva ya yerleştirin (1). Daha sonra tıraş makinesine takmak için tıraş ünitesini aşağı doğru (2) bastırın (‘klik’ sesi duyulur). Düzelticinin temizlenmesi Herkullanımdansonradüzelticiyitemizleyin. 1 Düzelticiyi dışarı ka ydırmak için, düzeltici s?[...]
-
Page 171
[...]
-
Page 172
[...]
-
Page 173
[...]
-
Page 174
8222.002.0016.1[...]