Philips SBC VS300 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SBC VS300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SBC VS300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SBC VS300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SBC VS300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SBC VS300
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SBC VS300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SBC VS300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SBC VS300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SBC VS300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SBC VS300, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SBC VS300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SBC VS300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instructions for use Instructions pour l’utilisation Bedienungsanweisungen Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni per l’uso lnstruções de uso Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Bruksanvisning V ejledning Bruksanvisning Käyttöohje Kullanma talimatý Guarantee cer Guarantee cer Guarantee cer Guarantee cer Guarantee cer tificate tificate tifica[...]

  • Page 2

    2 35 T eknik özellikler • 17 inch (43 cm)'ye kadar olan televizyonlar için • Azami yük: 25 kg • Azami kol mesafesi: 466 mm • Milin açýsý: 180 derece • Y ana yatýrýlmýþ platform: 23 derece (toplam) • Platform ölçüsü: 340 x 270 mm • Ürün aðýrlýðý: 1.6 kg • Katý TÜV ve GS standartlarýna uygundur Bakým Eþs[...]

  • Page 3

    3 Contenu du coffret (figure A) a. Plate-forme b. Couvercle en plastique c. Bouton d’inclinaison d. Bras pré-assemblé e. Plaque murale métallique f. Plaque de fermeture supérieure g. Plaque de fermeture inférieure h. Matériel de montage i. Courroie de sécurité j. Instructions d’utilisation - Consignes d’assurance – Modèle de forage[...]

  • Page 4

    4 Contenuto della scatola (figura A) a. Piatto b. Copricanalina c. Manopola per regolare l’inclinazione del piatto d. Braccio preassemblato e. Piastra metallica da fissare al muro f. Coperchietto superiore g. Coperchietto inferiore h. Materiale di montaggio i. Cinghia di sicurezza j. Libretto istruzioni - Istruzioni per l’Assicurazione - Dima d[...]

  • Page 5

    5 Kassen indholder (fig. A) a. Platform b. Afdækning af plast c. Vippeknap d. Formonteret arm e. Vægplade af metal f. Øvre lukkeplade g. Nedre lukkeplade h. Montagematerialer i. Sikkerhedsbælte j. I.F .U. - forsikringsanvisninger - boreskabelon Beskrivelse (figur B) A. Vægplade af metal (x1) B. Låseblok (x1) C. Formonteret arm (x1) D. Øvre l[...]

  • Page 6

    6 TV -W andhalterung SBC VS300 (für Modelle bis zu 17 Zoll /43 cm) Herzlichen Glückwunsch Herzlichen Glückwunsch Herzlichen Glückwunsch Herzlichen Glückwunsch Herzlichen Glückwunsch! Das von Ihnen erworbene Produkt wurde für eine lebenslange Haltbarkeit entwickelt und aus diesem Grund aus einem technisch hochentwickelten, ultra leichten Mate[...]

  • Page 7

    7 Soporte para T elevisor SBC VS300 (para modelos de hasta 17 pulgadas/43 cm) ¡ Enhorabuena Enhorabuena Enhorabuena Enhorabuena Enhorabuena ! El producto que acaba de comprar ha sido fabricado de material ultraligero de alta tecnología que está diseñado para durar toda la vida. Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de montar o usar e[...]

  • Page 8

    8 V eggstativ til TV SBC VS300 (for apparater opp til 17 tommer /43 cm) Gratulerer Gratulerer Gratulerer Gratulerer Gratulerer! Produktet som du nettopp har kjøpt er laget av superlett og høyteknologisk materiale og beregnet på livslang bruk. V ennligst les gjennom nedenstående monteringsanvisning før du monterer eller tar i bruk stativet, og [...]

  • Page 9

    9 T elevizyon Desteði SBC VS300 (17 inch/43 cm'ye kadar olan modeller için) T ebrik ederiz! Satýn almýþ olduðunuz bu ürün aþýrý hafif, ileri teknik maddeden üretilmiþtir ve ömür boyu kullaným için tasarlanmýþtýr . Desteði takmadan veya kullanmadan önce belirteceðimiz talimatnameleri lütfen okuyun, ve bu kitabý daha son[...]

  • Page 10

    10 Montaje del soporte Montaje de soportes para equipo de audio-video y elementos de acoplamiento Si se desea usar el soporte de televisor en combinación con soportes para equipo de audio-video – SBC VS010, y elementos de acoplamiento – SBC VS005, es importante que se comience con la medida y montaje desde la tabla de rodapié hacia arriba, de[...]

  • Page 11

    11 Montering av stället Montering med audio-videoställ och kopplingselement Om du vill använda ditt TV -ställ i kombination med audio- videoställ – SBC VS010, och kopplingselement – SBC VS005, är det viktigt att du börjar mäta och montera från golvpanelen och uppåt, så att höjden alltid är den rätta (se figur C, D2 och L). Använd[...]

  • Page 12

    12 C 25 25 • Insérez soigneusement la courroie de sécurité à travers la roulette de tension comme indiqué dans la figure H, passez la courroie de sécurité autour du téléviseur et insérez l'extrémité dans la gorge de la roulette de tension. (Evitez de tordre ou de nouer la courroie.) • Coupez les extrémités de la courroie tout[...]

  • Page 13

    13 • Usar la plantilla de taladrar para determinar correctamente el lugar de los cinco agujeros (figura C). Se puede usar la plantilla como un hilo de plomada para asegurar un alineamiento vertical. Para obtener un agujero preciso, taladrar primero un agujero pequeño y después ensanchar hasta 10 mm de diámetro. • Fijar la placa mural de meta[...]

  • Page 14

    14 C 23 • Kun olet varmistanut telineen tukevuuden, pidä taso vaakasuorassa ja aseta televisio tasolle (kuva G). • Desteðin saðlam durduðundan emin olduktan sonra, platformu yatay þekilde tutun ve televizyon cihazýný platformun üzerine yerleþtirin (þekil G). • After verifying the stability of the support, keep the platform in a hori[...]

  • Page 15

    15 • Använd borrmallen för att bestämma positionen för de fem hålen (figur C). Du kan använda mallen som ett riktsnöre för att få rätt inriktning vertikalt. För att få hålet rätt, borra först ett litet hål och utvidga det till en diameter på 10 mm. • Montera metallplattan på väggen genom att dra åt bultarna i bultankarna fö[...]

  • Page 16

    16 D 21 • Kiinnitä taso varteen käyttäen aluslaattoja ja kuusiokoloruuveja. Aseta hihnan lukitusvipu paikalleen oikealla tavalla (kuva F). • Platformu kola takmak için cývata pullarýný ve baþý çukurlu vidalarý sýkýþtýrýn. Kayýþ kilitleme manivelasýný doðru yerleþtirin (þekil F). • Mount the platform on the arm by fixing[...]

  • Page 17

    17 • Positionera den förmonterade armen nedifrån och upp på väggplattan och se till att låsblocket skjuts över låsskenan inuti skyddet på väggplattan (figur D1 och D3). • Placér den formonterede arm ovenfra på vægpladen og opad og sørg for , at låseblokken glider over låseskinnen inde i vægpladens afdækning (figur D1 og D3). ?[...]

  • Page 18

    18 E 19 • Lukitse varsi kuusiokantaruuvilla E3 ja lukitse sitten ruuvit B2 lujasti. • Aseta mutterit E4, kallistusnupin pidin I ja säädettävä kallistusnuppi H paikalleen (kuva E). • Kolu, baþý çukurlu vida E3 ile sýkýca tutturun ve bundan sonra B2 vidalarýný iyice sýkýn. • E4 somununu, yana yatýrma kolu tutacaðý I'yý v[...]