Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Philips Sonicar e 2 Series[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1 1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    Sonicare 2 Series ENGLISH 6 ESP AÑOL 15 FRANÇAIS (CANAD A) 25[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome . IMPOR T ANT SAFEGU ARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE D ANGERS T o reduce the r isk of electrocution: 1 Always place and store the charger at a safe distance from wa[...]

  • Page 7

    8 This product contains no user -ser viceable par ts. Ref er to ‘Warr anty and suppor t’ if the product no longer w or ks proper ly or needs repair . 9 Use this product only for its intended use as described in this document or as recommended by y our dental professional. 10 This product is not intended for use by per sons (including children) [...]

  • Page 8

    Y our Sonicare (Fig. 1) 1 Hygienic tra vel cap 2  Brushheadwithuniqueidentier 3 Handle 4 Po wer on/off button 5 Batter y lev el indicator 6 Charger Note: The contents of the box may var y based on model purc hased. Getting started Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles face the fr ont of the handle (Fig. 2[...]

  • Page 9

    Using your Sonicar e Brushing instructions 1 W et the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline (Fig. 5). 3 Press the po wer on/off button to turn on the Sonicar e . 4 Apply light pr essure to maximize Sonicar e’ s effectiveness and let the Sonicare too[...]

  • Page 10

    Batter y status (when handle is not on charger) - A yello w batter y level indicator indicates a low charge . - A green batter y level indicator indicates a high charge. - The batter y level indicator turns off when the batter y is in betw een a low and a high charge . Note: When you hear 3 beeps and the batter y le vel indicator ashes yello w, [...]

  • Page 11

    , T o activate Easy-start: Press and hold the pow er on/off button for 2seconds.  Y ouhear2beepsandthebatter ylev elindicatorashes green to indicate that the Easy-start featur e has been activated. , T o deactivate Easy-start: Press and hold the pow er on/off button for 2 seconds. Y ou hear 1 beep and the batt[...]

  • Page 12

    Storag e If you are not going to use the product f or an extended period of time , unplug it from the electrical outlet, clean it and store it in a cool and dr y place awa y from direct sunlight. Replacement Brush head - Replace Sonicare br ush heads ever y 3 months to achieve optimal results. - Use only genuine Philips Sonicare replacement brush h[...]

  • Page 13

    1 T o deplete the rechargeable battery of any charge, remov e the handle from the charger , turn on the Sonicare and let it operate until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Sonicar e . 2 Place the handle, with the power on/off button facing upwar ds, onastable, atsurface(Fig. 12). 3 Loosely wrap the [...]

  • Page 14

    W ARRANTY EXCLUSIONS What is not cov ered under war r anty: - Br ush heads. - Damage caused by use of unauthorized replacement par ts. - Damage caused by misuse, abuse , neglect, alter ations or unauthor ized repair . - Normal wear and tear , including chips, scratches, abr asions, discoloration or fading. IMPLIED W ARRANTIES ANY IMPLIED W ARRANTIE[...]

  • Page 15

    15 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome . PRECA UCIONES IMPOR T ANTES LEA T OD AS LAS INSTR UCCIONES ANTES DE USARLO PELIGROS Para reducir el r iesgo de electrocución: 1 Coloque y guar[...]

  • Page 16

    9 Utilice este producto sólo para el uso al que está destinado tal como se describe en este documento o según las recomendaciones de su dentista. 10 Este producto no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a[...]

  • Page 17

    Su Sonicare (g. 1) 1 Capuchón higiénico 2  Cabezaldelcepilloconidenticadorexclusivo 3 Mango 4 Botón de encendido/apagado 5 Indicador de nivel de batería 6 Cargador Nota: El contenido de la caja puede var iar en función del modelo que adquiera. Antes de empezar Cómo jar el cabezal del cepillo 1 Alinee el cabezal de c[...]

  • Page 18

    Uso del cepillo Sonicare Instrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes . 2 Coloque las cerdas del cepillo sobr e los dientes, formando un ligeroánguloconlalíneadelasencías(g. 5). 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicar e . 4  Ejerzauna?[...]

  • Page 19

    Estado de la batería (cuando el mango no está en el cargador) - El indicador de nivel de batería amarillo indica un nivel de carga bajo. - El indicador de nivel de batería v erde indica un nivel de carga alto. - El indicador de nivel de la batería se apaga cuando la batería se encuentra en un nivel de car ga medio. Nota: Cuando oiga 3 pitidos[...]

  • Page 20

    P ara activar o desactivar la función Easy-start: 1 Fije el cabezal del cepillo al mango . 2 Coloque el mango en el cargador enchufado . 3 Activación o desactivación de Easy-start: , Para activar Easy-start: mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos y el indicador del nivel de batería parpadeará en ve[...]

  • Page 21

    2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente. Cargador 1 Desenchufe el cargador . 2  Utiliceunpañohúmedoparalimpiarlasuperciedelcargador . Almacenamiento Si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolonga[...]

  • Page 22

    Cómo extraer la batería r ecargable T enga en cuenta que este proceso no es r eversible. Para extr aer la batería recargable se necesita un mar tillo, un destornillador de punta plana nor mal, cinta adhesiva, tijeras y una toalla. T enga en cuenta las medidas de segur idad básicas cuando siga los procedimientos descritos a continuación. Asegú[...]

  • Page 23

    Garantía y asistencia Philips garantiza su producto por un per iodo de dos años después de la fecha de compra. Philips se hará car go de la repar ación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una pr ueba convincente de compra en el plazo estipulado. El uso de piezas de rep[...]

  • Page 24

    LIMIT A CIÓN DE RECURSOS EN NINGÚN C ASO PHILIPS O CUALQ UIERA DE SUS EMPRESAS AFILIAD AS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, A CCIDENT ALES O DERIV ADOS DEL INCUMPLIMIENT O DE LA GARANTÍA O DEL CONTRA T O , NEGLIGENCIA, A GRA VIO O CU ALQUIER O TRA BASE LEGAL. EST OS DAÑOS INCLUYEN, SIN LÍMITE, PÉRDID A DE AHORROS O INGRES[...]

  • Page 25

    25 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips! P our proter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit sur le site : www .philips.com/welcome . MISES EN GARDE IMPOR T ANTES LISEZ T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL D ANGER P our éviter tout r isque d’électro[...]

  • Page 26

    6 T enez le cordon d’alimentation à l’écar t des surfaces chauffantes. 7 N’utilisez pas le chargeur à l’extér ieur . 8 Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur . S’il ne fonctionne plus correctement et doit être réparé, repor tez-vous à la section «Garantie et assistance». 9 Cet appareil[...]

  • Page 27

    CONSER VEZ CES CONSIGNES V otre brosse à dents Sonicar e (g. 1) 1 Capuchon de v oyage h ygiénique 2  Têtedebrossea vecsystèmed’identication 3 Manche 4 Bouton marche/ar rêt 5 Témoin de niveau de pile 6 Chargeur Remarque : Le contenu de la boîte peut varier selon le modèle ac heté. Préparation Fixation de la tête [...]

  • Page 28

    Utilisation de la brosse à dents Sonicar e Directiv es de brossag e 1 Mouillez les poils et appliquez une petite quantité de dentifrice dessus. 2 Placez les poils de la tête de brosse sur les dents, légèrement de biaisverslagenciv e(g. 5). 3 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt pour mettre l’appar eil Sonicare en mar che . [...]

  • Page 29

    Remarque : Lors de l’utilisation de la brosse à dents Sonicare dans le cadre de recherc hes cliniques , le manche doit être complètement chargé et la fonction Easy-start désactivée . Niveau des piles (lorsque le manche n’est pas placé sur le chargeur) - Un vo yant indicateur de char ge de la pile jaune indique un niveau de charge faible [...]

  • Page 30

    Easy-start La fonction Easy-star t augmente progressivement la puissance de brossage pendant les 14 premier s brossages an de faciliter l’expér ience Sonicare. La fonction Easy-star t est disponible sur ce modèle Sonicare. P our activer et désactiver la f onction Easy-star t : 1 Fix ez la tête de brosse à la poignée. 2 Placez le manche s[...]

  • Page 31

    Tête de brosse 1  Rincezlatêtedebrosseetlessoiesa prèschaqueutilisation(g. 9). 2 Retirez la tête de br osse du manche et rincez le raccord de la tête de brosse au moins une f ois par semaine av ec de l’eau tiède. Chargeur 1 Débranchez le chargeur . 2 Utilisez un chiffon humide pour essuy er la surf[...]

  • Page 32

    - Si vous a vez des questions concer nant le recyclage, adressez-les à votre bureau local de gestion des déchets. P our retirer la batterie r echargeable V euillez noter que ce processus n’est pas réversible. P our retirer les piles rechar geables, vous aurez besoin d’un mar teau, d’un tournevis (standard) à tête plate , de r uban adhés[...]

  • Page 33

    Garantie et assistance Philips garantit ses produits pour une pér iode de deux ans après la date d’achat. Si un produit présente des défauts de matér iaux ou de fabrication, Philips le réparer a ou le remplacera à ses fr ais si une preuve sufsante est fournie , un reçu par exemple, et qui atteste que la date à laquelle le ser vice est[...]

  • Page 34

    RESTRICTION DES RECOURS NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEAL THC ARE, INC . NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT EN AUCUN C AS ÊTRE TENUES RESPONSABLES POUR DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU CORRÉLA TIFS, À LA SUITE D’UNE RUPTURE DE LA GARANTIE, D’UNE RUPTURE DE CONTRA T , D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE F AUTE D?[...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    [...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    www .philips.com/Sonicare ©2014 K oninklijke Philips N.V . (KPNV). All rights reser ved. PHILIPS and the Philips shield are r egistered trademarks of KPNV . Sonicare and the Sonicare log o are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc . and/or KPNV . Protected by U .S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off[...]