Pioneer DEH-2220UB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-2220UB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer DEH-2220UB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-2220UB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-2220UB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer DEH-2220UB
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer DEH-2220UB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer DEH-2220UB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer DEH-2220UB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer DEH-2220UB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer DEH-2220UB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer DEH-2220UB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer DEH-2220UB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operation Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding Руководство по эксплуатации CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS SINT OLETT ORE CD RDS REPRODUC T OR DE CD CON RECEPT OR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTV ANGER CD RDS ПРИЕМНИК DEH-2220UB DEH-2200U[...]

  • Page 2

    Thank you for pur chasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION s in this manual. Please k eep the manual in a safe and accessible place for future reference. If you want to dispose this product, do not mix[...]

  • Page 3

    Head unit                                           Part Part 1 DISP / / SCRL 8 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 2 SRC / OFF 9 USB port 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a (list) 4 Disc loading slot b 1 to 6 5 h (eject) c a / b /[...]

  • Page 4

    Basic Operations Important ! Handle gently when removing or attaching the front panel. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shock. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. ! Remove any cables and devices attached to this unit before detaching the front panel to avoid damage to the device or vehicle interior . [...]

  • Page 5

    Note This unit ’ s AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off . AF should be off for normal tuning operation (refer to this page). Storing and recalling stations Y ou can easily store up to six stations for each band as presets. % When you find a station that you want to store in memory , press one of the preset tuning [...]

  • Page 6

    Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T ur n M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T ur n M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. BSM (best stations memor y) BSM (best stations memor y) automat ically stores the six strongest stations in the[...]

  • Page 7

    Displaying text information Selecting the desired text information 1 Pre s s DISP / / SCRL . CD TEXT discs : Play time — disc title — disc ar- tist name — track title — track artist name WMA/MP3 : Play time — folder name — file name — track title — artist name — album title — com- ment — bit rate — folder and track numbers W[...]

  • Page 8

    REPEA T (repeat play) 1 Press M.C. to displ ay the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select a repeat play range. For details, refer to Selecting a repeat play range on the previous page. 3 Press M.C. to confirm the selection. RANDOM (random play) 1 Press M.C. to tur n random play on or off. P AUSE (pause) 1 Press M.C. to pa use or resume. S.RTRV (soun[...]

  • Page 9

    Initial Settings Important P ower save mode is cancelled if the vehicle bat- tery is disconnected and will need to be turned back on once the battery is reconnected. When power save is off , depending on connection meth- ods, the unit may continue to draw power from the battery if your vehicle's ignition switch doesn't have an ACC (access[...]

  • Page 10

    T roubleshooting Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds. Perform operation again. The repeat play range changes unexpectedly. Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when se- lecting another folder or track, or whe[...]

  • Page 11

    SKIPPED The connected USB storage de- vice contains WMA files em- bedded with Windows Med- ia ä DRM 9/10 Play an audio file not embedded with Windows Media DRM 9/10. PROTECT All the files in the USB storage de- vice are em- bedded with Windows Media DRM 9/10 T ransfer audio files not embedded with Windows Media DRM 9/10 to the USB storage de- vice[...]

  • Page 12

    Playback of discs may not be possible because of disc characteristics, disc format, recorded applica- tion, playback environm ent, storage conditions, and so on. Road shocks may interrupt disc playback. Read the precautions for discs before using them. USB storage device Address any questions you have about your USB sto- rage device to the manufact[...]

  • Page 13

    Disc Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders: up to 99 Playable files: up to 999 File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet Multi-session playback: Y es P acket write data transfer: No Regardless of the length of blank section between the songs of the original recording, [...]

  • Page 14

    : Х : Ц : Ч : Ш , Щ : Ъ : Ы : Ь : Э : Ю : Я D : Display C : Character Copyright and trademark iT unes Apple and iT unes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other coun- tries. MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this[...]

  • Page 15

    Maximum current supply .... 50 0 m A Minimum memor y capacity ..................................................... 2 5 6 M B U S B C l a s s ................................... MS C ( M a s s S t o r a ge C l a s s ) File system .................................. F A T16, FA T32 WMA decoding format ......... Ve r . 7 , 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch audio[...]

  • Page 16

    Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endr oit sûr et faci[...]

  • Page 17

    Appareil central                                           Partie Partie 1 DISP / / SCRL 8 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) 2 SRC / OFF 9 P ort USB 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a (liste) 4 Fente de charge- ment des[...]

  • Page 18

    Opérations de base Important ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face avant, manipulez-la doucement. ! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l ’ abri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil. ! Retirez les câbles et les périphériques connec- tés à cet appareil avant d ’ enlever la face a[...]

  • Page 19

    Syntoniseur Opérations de base Sélection d ’ une gamme 1 Appuyez sur BAND / ESC jusqu ’ à ce que la gamme désirée ( F1 , F2 en FM ou MW/L W (PO/ GO)), soit affichée. Accord manuel (pas à pas) 1 Appuyez sur c ou d . Recherche 1 Appuyez de façon continue sur c ou d , puis relâ- chez. V ous pouvez annuler l ’ accord automatique en ap- p[...]

  • Page 20

    Recherche automatique PI d ’ une station dont la fréquence est en mémoire Si les fréquences mises en mémoire ne sont pas utilisables, le syntoniseur peut être réglé pour procéder à une recherche PI pendant le rappel d ’ une station dont la fréquence est en mémoire. ! P ar défaut, la recherche automatique PI n ’ est pas en ser vice[...]

  • Page 21

    Remar ques ! Si la gamme MW/L W (PO/GO) est sélection- née, seul BSM ou LOCAL est disponible. ! L ’ opération est validée même si le menu est annulé avant la confirmation. CD/CD-R/CD-RW et périphériques de stockage USB Opérations de base Lecture d ’ un CD/CD-R/CD -RW 1 Introduisez un disque, l ’ étiquette vers le haut, dans le logem[...]

  • Page 22

    Sélection et lecture des fichiers/ plages à partir de la liste des noms 1 Appuyez sur pour passer en mode liste des noms de fichiers/plages. 2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de fichier (ou nom de dossier) désiré. Modification d ’ un nom de fichier ou de dossier 1 T ournez M.C. Lecture 1 Lorsqu ’ un fichier ou une plage est sélecti[...]

  • Page 23

    REPEA T (répétition de la lecture) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 To u r n e z M.C. pour sélectionne r une étendue de répétition de lecture. P our les détails, reportez-vous à la page précé - dente, Sélection d ’ une étendue de répétition de lec- ture . 3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection. [...]

  • Page 24

    La correction physiologique a pour objet d ’ accentuer les hautes et les basse s fréquences à bas niveau x d ’ é- coute. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 To u r n e z M.C. pour choisir le réglage désiré. OFF (désactivé) — LOW (faible) — HIGH (élevé) 3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection. SLA [...]

  • Page 25

    Ce réglage vous permet de basculer automatique- ment votre source sur USB . 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la fonction plug and play. ON – Quand l ’ appareil de stockage USB est connecté, la source est automatiquement bascu- lée sur USB . Si vous déconnectez votre appareil de stockage USB, cette source est mise hors ser- vic[...]

  • Page 26

    Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action corrective L ’ affichage or- dinaire est au- tomatiquement restauré. V ous n ’ avez exé- cuté aucune opé- ration pendant 30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec- ture change de manière inat- tendue. En fonction de l ’ étendue de ré- pétition d[...]

  • Page 27

    FRMT READ Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons sont par fois dé- calés. Attendez que le message dispa- raisse pour enten- dre les sons. NO AUDIO Aucune plage musicale T ransférez les fi- chiers audio vers le périphérique de stockage USB et procédez à la connexion. La sécurité est activée sur le pé- riphériq[...]

  • Page 28

    Conseils sur la manipulation Disques et lecteur Utilisez uniquement des disques affichant l ’ un ou l ’ autre des logos suivants. Utilisez des disques 12 cm. N ’ utilisez pas de disques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm. Utilisez seulement des disques conventionnels de forme circulair e. N ’ utilisez pas de disques ayant une forme par[...]

  • Page 29

    Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peu t provoquer des rayures sur le disque. Des rayures im- portantes peuvent entraîner des problèmes de lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un DualDisc peut se retrouver bloqué dans le logement pour CD et ne sera pas éjecté. Pour éviter cela, nous vous recom- mandons de vous abstenir d ’[...]

  • Page 30

    Périphérique de stockage USB partitionné : Seule la première partition peut être lue. Il peut se produire un léger retard au début de la lec- ture de fichiers audio sur un périphérique de stoc- kage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. PRÉCAUTION P ioneer n ’ accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le [...]

  • Page 31

    MP3 La vente de ce produit comporte seulement une licence d ’ utilisation privée, non commer- ciale, et ne comporte pas de licence ni n ’ im- plique aucun droit d ’ utilisation de ce produit pour une diffusion commerciale (c ’ est-à-dire générant des revenus) en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre média), dif[...]

  • Page 32

    Format de décodage WMA ..................................................... V er. 7 , 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca- naux audio) (Windows Media Playe r) Format de décodage MP3 . . . MPEG -1 & 2 Couche Audio 3 Format du signal WAV .......... PC M L i n éaire & MS ADPCM (Non compressé) Syntoniseur FM Gamme de fréquence ............ 87,5 MHz ?[...]

  • Page 33

    Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor- retto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osser vare le precauzioni contrasse- gnate da AVVERTENZA e A T TENZIONE in questo manuale. Conser vare questo manuale in un luogo sicuro e accessibil[...]

  • Page 34

    Unità principale                                           Componente Componente 1 DISP / / SCRL 8 Connettore di in- gresso ausiliario (AUX) (connettore stereo da 3,5 mm) 2 SRC / OFF 9 P orta USB 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a[...]

  • Page 35

    Funzionamento di base Importante ! Rimuovere o montare il frontalino delicata- mente. ! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi- vi. ! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so- lare diretta e dalle alte temperature. ! P rima di rimuovere il frontalino, accertarsi di scollegare gli eventuali cavi e i dispositivi col- legati a questa [...]

  • Page 36

    Sintonizzatore Funzionamento di base Selezione di una banda 1 Premere BAND / ESC fino a quando viene visualiz- zata la banda desiderata ( F1 , F2 per FM o MW/ LW ). Sintonizzazione manuale (passo per passo) 1 Premere c o d . Ricerca 1 Premere e tenere premuto c o d e poi rilasciare. È possibile annullare la ricerca di sintonia pre- mendo brevement[...]

  • Page 37

    Uso della funzione di ricerca automatica PI per le stazioni preselezionate Quando non risulta possibile richiamare le stazioni preselezionate, è possibile impostare l ’ unità in modo che esegua la ricerca PI du- rante il richiamo delle stazioni preselezionate stesse. ! L ’ impostazione predefinita della ricerca automatica PI è disattivata. V[...]

  • Page 38

    CD/CD-R/CD-RW e dispositivi di memoria USB Funzionamento di base Riproduzione di CD/CD-R/CD -RW 1 Inserire un disco, con il lato dell ’ etichetta rivolto verso l ’ alto, nel vano d ’ inserim ento dei dischi. 1 Se il disco è già inserito, premer e SRC / OFF per se- lezionare il lettore CD incorp orato. Espulsione dei CD/CD-R/CD-RW 1 Premere [...]

  • Page 39

    Selezione e riproduzione di file/ brani dall ’ elenco dei nomi 1 Premere per passare alla modalità dell ’ elenco dei nomi file/brani. 2 Utilizzare M.C. per selezionare il nome del file (o il nome della cartella) desiderato. Commutazione dei nomi dei file o delle cartelle 1 Ruotare M.C. Riproduzione 1 Quando è selezionato un file o un brano, p[...]

  • Page 40

    S.RTRV (Sound Retriever) Questa funzione migliora automaticam ente l ’ audio compresso e ripristina il suono completo. 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di im- postazione. 2 Ruotare M.C. per selezionare l ’ impostazione desi- derata. Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento dell ’ au- dio compre sso e ripristino del suono compl[...]

  • Page 41

    Note ! Quando si seleziona FM come sorgente, non è possibile passare alla funzione SLA . ! L ’ operazione viene completata anche se il menu viene chiuso prima della conferma. Impostazioni iniziali Importante La modalità di risparmio energetico viene annul- lata se la batteria del veicolo viene scollegata e sarà necessario riattivarla dopo aver[...]

  • Page 42

    Questa unità è in g rado di visualizzar e le informazioni di testo dei file audio compressi se sono state incor- porate in una delle lingue europee occidentali o in russo. ! Se la lingua incorporata e l ’ impostazione della lin- gua selezionata non corrispondono, le informazio - ni di testo potrebbero non essere visualizzate correttamente. ! Al[...]

  • Page 43

    Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione Il display torna automatica- mente alla vi- sualizzazione normale. Non è stata ese- guita alcuna ope- razione per 30 secondi. Eseguire nuova- mente l ’ operazio - ne. L ’ inter vallo di ri- produzione ri- petuta cambia imprevedibil- mente. A seconda del- l ’ inter vallo di ri- produzione ripe- tu[...]

  • Page 44

    FRMT READ A volte si verifica ritardo tra quan- do la riproduzio- ne viene avviata e quando si inizia a percepire il suono Attendere che il messaggio scom- paia. NO AUDIO Nessun brano T rasferire i file audio nel dispositi- vo di memor ia USB e stabilire il collegamento. Il dispositivo di memoria USB collegato ha la protezione attiva- ta Seguire le[...]

  • Page 45

    Linee guida per l ’ uso corretto Dischi e lettori Utilizzare esclusivament e dischi che riportino uno dei due seguenti loghi. Utilizzare dischi da 12 cm. Non utili zzare dischi da 8 cm o adattatori per dischi da 8 cm. Utilizzare esclusivament e dischi convenzionali, com- pletamente circolari. Non utilizzare dischi dalla forma irregolare. Nel vano[...]

  • Page 46

    Il caricamento e l ’ espulsione frequenti di un Dual- Disc, possono provocare la presenza di graffi sul disco. Graffi profondi possono determinare problemi di riproduzione sull ’ unità. In alcuni casi, il DualDisc potrebbe rimanere bloccato nel vano di inserimento disco e non essere espulso. Per prevenire questi in- convenienti, si consiglia d[...]

  • Page 47

    Dispositivo di memoria USB partizionato: È possibile riprodurre solo la prima partizione. In alcuni casi possono intercorrere alcuni istanti prima dell ’ avvio della riproduzione di file audio su un dispositivo di memoria USB con numerose gerarchie di cartelle. A T TENZIONE P ioneer non si assume alcuna responsabilità per l ’ eventuale perdit[...]

  • Page 48

    MP3 La fornitura di questo prodotto prevede il tra- sferimento di una licenza esclusivam ente per uso privato, non-commerciale e non prevede la concessione di una licenza, né implica qual- siasi diritto a utilizzare questo prodotto in qual- siasi trasmissione in diretta commerciale (ovvero, che generi profitti) terrestre, via satelli- te, cavo e/o[...]

  • Page 49

    Formato di decodifica MP3 ..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato segnale WAV ........... P C M l i n e a re & M S ADPCM (Non compresso) Sintonizzatore FM Gamma di frequenza ............. d a 87,5 MHz a 108,0 MHz S e n si b i l i t à ................................... 1 1 d B f (0,7 µV , 75 [...]

  • Page 50

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y obser ve las ADVERTEN- CIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manu al en un lugar se- guro y a mano para que pueda consultar[...]

  • Page 51

    Unidad principal                                           Parte Parte 1 DISP / / SCRL 8 Conector de entra- da AUX (con ector estéreo de 3,5 mm) 2 SRC / OFF 9 Puerto USB 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a (lista) 4 Ranura de carga[...]

  • Page 52

    Funciones básicas Importante ! P roceda con cuidado al retirar o colocar el panel frontal. ! Evite someter la carátula a impactos excesi- vos. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a temperatu- ras elevadas. ! Extraiga cualquier cable o dispositivo conec- tado a esta unidad antes de extraer el panel del[...]

  • Page 53

    Sintonizador Funciones básicas Selección de una banda 1 Pulse BAND / ESC hasta que se visualice la ba nda deseada ( F1 , F2 para FM o MW/ LW ). Sintonización manual (paso a paso) 1 Pulse c o d . Búsqueda 1 Mantenga pulsado c o d y luego suéltelo. Se puede cancelar la sintonización por búsqueda pulsando brevemente c o d . Al mantener pulsado [...]

  • Page 54

    ! El ajuste predefinido de la función de bús- queda PI está desactivado. Consulte AUTO-PI (búsqueda PI automática) en la página 58. Recepción de anun cios de tráfico T A (espera por anuncio de tráfico) permite re- cibir anuncios de tráfico automáticamente, al margen de la fuente que se escuche. 1 Sintonice una emisora TP o la emisora TP [...]

  • Page 55

    CD/CD-R/CD-RW y dispositivos de almacenamiento USB Funciones básicas Reproducción de un CD/CD-R/CD -RW 1 Inserte el disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia arriba. 1 Si ya se ha insertado un disco, pulse SRC / OFF para seleccionar el reproductor de CD incorpora- do. Expulsión de un CD/CD -R/CD-RW 1 Pulse h . Reprod[...]

  • Page 56

    Selección y reproducción de archivos/pistas de la lista de nombres 1 Pulse para cambiar al modo de lista por nombre de archivo/pista. 2 Utilice M.C. para seleccionar el nombre del archivo deseado (o de la carpeta desea- da). Cambio del nombre del archivo o carpeta 1 Haga girar M.C. Reproducción 1 T ras seleccionar un archivo o una pista, pulse M[...]

  • Page 57

    Nota La operación se realiza incluso si el menú se can- cela antes de confirmar . Ajustes de audio 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar AUDIO. 3 Haga girar M.C. para seleccionar la fun- ción de audio. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajusta[...]

  • Page 58

    2 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que FM STEP aparezca en el display . 3 Haga girar M.C. para seleccionar el ajus- te inicial. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para configurar el ajuste inicial: FM STEP (paso de sintonización de FM) Normalmente, el paso de sintonía de FM empleado en la sintonización por búsqueda es de 50 kHz. S[...]

  • Page 59

    Solución de problemas Síntoma Causa Acción La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en ap roxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da. Dependiendo de la gama de repe- tición de repro- ducci[...]

  • Page 60

    FRMT READ A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del soni- do Espere hasta que el mensaje desapa- rezca y oiga soni- do. NO AUDIO No hay cancio - nes T ransfiera los ar- chivos de audio al dispositivo de al- macenamiento USB y conéctelo. El dispositivo de almacenamiento USB conectado tiene la seguri[...]

  • Page 61

    Pautas para el manejo Discos y reproductor Use únicamente discos que tengan uno de los si- guientes dos logos. Utilice discos de 12 cm. No utilice discos de 8 cm o un adaptador de discos de 8 cm. Utilice sólo discos convencionales y completa mente circulares. No use discos con formas irregulares. No inserte ningún otro elemento que no sea un CD [...]

  • Page 62

    Compatibilidad con audio comprimido (disco, USB) WMA Extensión de archivo: .wma V elocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 kbps a 384 kbps (VBR) F recuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media Audi o Professional, Lossless, Voice/ DRM Stream/Stream con vídeo: no MP3 Extensión de archivo: .mp3 V elocidad de grabación:[...]

  • Page 63

    Secuencia de archivos de audio El usuario no puede asignar números de car- peta ni especificar secuencias de reproduc- ción con esta unidad. Ejemplo de una jerarquía 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 : carpeta : archivo de audio comprimido 1 a 5: número de carpeta 1 a 6 : secuencia de reproducción Disco La secuencia de[...]

  • Page 64

    Este producto incorpora tecnología propiedad de Microsof t Corporation y no puede utilizarse ni distribuirse sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc. Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n ta c i ó n ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................[...]

  • Page 65

    Vielen Dank , dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanlei- tung vor der V er wendung des Produkts durch, um dessen ordnungsgemäßen Betrieb zu ge- währleisten. Beachten Sie dabei besonders die Hinweise WARNUNG und VORSICHT und halten Sie sich daran. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung z[...]

  • Page 66

    Dieses P rodukt enthält eine Laserdiode einer höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuier- lich Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu ver- schaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbei- ten qualifiziertem P ersonal. ! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie U[...]

  • Page 67

    Hauptgerät                                           Te i l Te i l 1 DISP / / SCRL 8 AUX-Eingang (3,5- mm-Stereoan- schluss) 2 SRC / OFF 9 USB-Anschluss 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a (Liste) 4 Disc-Ladeschacht b 1 bis 6 5 h ([...]

  • Page 68

    f (Zu- fallsgesteu- erte Wie- dergabe) Die zufallsgesteuer te Wiedergabe ist eingeschaltet. g (Sound Re- triever) Die akustische Aufbereitung kom- primierter Medien ist eingeschal- tet. Grundlegende Bedienvorgänge Wichtig ! Beim Abnehmen bzw . Anbringen der Front- platte ist mit größter Sorgfalt vorzugehen. ! Achten Sie darauf , die F rontplatte[...]

  • Page 69

    Identische Menübedienung für Funktionseinstellungen/ Audio-Einstellungen/ Grundeinstellungen/Listen Zurückschalten auf das vorherige Display Zurückschalten zur vorhergehenden Li ste (bzw . zum übergeordneten Ordner ) 1 Drücken Sie DISP / / SCRL . Zurückschalten zum Hauptmenü Zurückschalten zur obersten Liste 1 Drücken und halten Sie DISP [...]

  • Page 70

    Wählen alter nativer Frequenzen Bei mangelhaf tem Rundfunkempfang sucht das Gerät automatisch nach einem anderen Sender im gleichen Netz. % Drücken und halten Sie T A/AF ge- drückt, um die AF-Funktion ein- oder aus- zuschalten. Gebrauch des PI-Suchlaufs W enn der T uner keinen geeigneten Sender fin- det oder der Empfang schwach wird, sucht das [...]

  • Page 71

    Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen guten Empfang gesucht. 1 Drücken Sie M.C. , um den Einstellm odus aufzuru- fen. 2 Drehen Sie M.C. , um die gewünschte Einstellung zu wählen. UKW : OFF — LEVEL 1 — LEVEL 2 — LEVEL 3 — LEVEL 4 MW/L W : OFF — LEVEL 1 — LEVEL 2 Je höher d[...]

  • Page 72

    Anzeigen von T extinformationen Wählen der gewünschten T extinformatione n 1 Drücken Sie DISP / / SCRL . CD- TEXT -Discs : Wiedergabezeit — Disc-Titel — Disc-Künstler — Titelname — Titel-Künstler WMA/MP3 : Wiedergabezeit — Ordner name — Da- teiname — Titelname — Künstlername — Albumtitel — Kommentar — Bitrate — Ordner-[...]

  • Page 73

    Funktionseinstellungen 1 Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü anzuzeigen. 2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie den Knopf, um FUNCTION zu wählen. 3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Funktion zu wählen. Nehmen Sie nach der Funktionswahl die fol- genden detaillierten Einstellungen vor . REPEA T (Wiederholwiedergabe) [...]

  • Page 74

    LOUDNESS (Loudnes s) Die Loudness-Funktion schafft einen Ausgleich für die Schwäche des menschlichen Gehörs bei der W ahrnehmun g von niedrigen und hohen F requenzen bei geringer Lautstärke. 1 Drücken Sie M.C. , um den Einstellm odus aufzuru- fen. 2 Drehen Sie M.C. , um die gewünschte Einstellung zu wählen. OFF (Aus) — LOW (Niedrig) — HI[...]

  • Page 75

    Mit dieser Einstellung können Sie Ihre Quelle automa- tisch auf USB umschalten. 1 Drücken Sie M.C. ,u md i e „ Plug and Play “ -Funk- tion ein- oder auszu schalten. ON – Ist ein USB -Speichermedium angeschlos- sen, schaltet die Quelle automat isch auf USB um. W enn Sie Ihr USB-Speichermedium abziehen, wird diese Quelle ausgeschaltet. OFF ?[...]

  • Page 76

    Fehlerbehebung Symptom Ursache Abhilfemaßn ah- me Das Display schaltet auto - matisch in die normale Anzei- ge um. Sie haben keinen Bedienvorgang innerhalb von 30 Sekunden durch- geführt. Wiederholen Sie den Vorgang. Der Wiederhol- wiedergabebe- reich ändert sich uner war- tet. Ja nach Wider- holwiedergabe- bereich kann sich der ausge- wählte B[...]

  • Page 77

    USB -Speicherm edium Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me NO DEVICE Entweder ist die F unktion „ Plug and Play “ deakti- viert oder es wurde kein USB- Speichermedium angeschlossen. ! Aktivieren Sie die Option „ Plug and Play “ . ! Schließen Sie ein kompatibles USB - Speichermedium an. FRMT READ Nach dem Wie- dergabestart ist der T on in man-[...]

  • Page 78

    Handhabungsrichtlinien Discs und Player V er wenden Sie ausschließlich Discs, die eines der fol- genden zwei Logos auf weisen: V er wenden Sie 12-cm-Discs. 8-cm-Discs bzw . Adapter für 8-cm-Discs dür fen nicht ver wendet werden. V er wenden Sie ausschließlich herkömmliche, runde Discs. Discs einer anderen Form sollten nicht ver wen- det werden[...]

  • Page 79

    Das häufige Einlegen und Auswer fen einer DualDisc kann zu Kratzern auf der Disc führen, die wiederum , wenn sie besonders ausgepräg t sind, Probleme bei der Wiedergabe auf diesem Gerät zur Folge haben können. In manchen Fällen kann es sogar vorkom- men, dass eine DualDisc im Disc-Ladeschacht einge- klemmt wird und nicht mehr ausgewor fen wer[...]

  • Page 80

    USB-Speichermedium Abspielbare Ordnerstr uktur: bis zu acht Ebenen (der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen). Abspielbare Ordner: bis zu 500 Abspielbare Dateien: bis zu 15 000 Widergabe von urheberrechtlich geschützten Datei- en: Nein P artitioniertes USB-Speichermedium: Es kann nur die erste Pa[...]

  • Page 81

    Copyright und Marke iT unes Apple und iT unes sind in den USA sowie in an- deren Ländern eingetragene Marken der Firma Apple, Inc. MP3 Die Bereitstellung dieses P rodukts er folgt in V erbindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-kommerziellen Nutzung und impliziert weder die Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung eines Rechts zur Verwen[...]

  • Page 82

    USB USB-Standard-Spezifikatio n ..................................................... U S B 2 . 0 Fu l l S p e e d Max. Stromverso rgung ......... 5 0 0 m A Min. Speicherkapazität ......... 2 5 6 M B U S B - K l a ss e ................................ MS C ( M assenspeicher-Klas- se) Dateisystem ............................... FA T16, FA T32 WMA-D[...]

  • Page 83

    Hartelijk dank voor uw keuze voor dit Pioneer-product. Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebrui- ken. Lees vooral de gedeelten die met WAAR- SCHUWING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige, bereikbare plaats zodat u hem indien nodig altijd bij de ha[...]

  • Page 84

    Hoofdtoestel                                           Onderdeel Onderdeel 1 DISP / / SCRL 8 AUX-ingang (3,5mm-stereoplug) 2 SRC / OFF 9 USB-poort 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a (lijst) 4 Laadsleuf voor disc b 1 t/m 6 5 h (uitw[...]

  • Page 85

    Basisbediening Belangrijk ! W ees voorzichtig bij het ver wijderen en terug- plaatsen van het voorpaneel. ! Stel het voorpaneel niet bloot aan schokken. ! Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zon- licht en hoge temperaturen. ! V erwijder eerst andere kabels en apparaten van dit toestel voordat u het voorpaneel los- maakt om beschadigingen te v[...]

  • Page 86

    T uner Basisbediening Een frequentieban d selecteren 1 Druk op BAND / ESC totdat de gewenste frequen- tieband ( F1 , F2 voor FM of MW/LW ) op het dis- play verschijnt. Handmatig afstemm en (stap voor stap) 1 Druk op c of d . Automatisch afstemm en 1 Houd c of d ingedrukt en laa t deze weer los. U kunt het automatisch afstemmen afbreken door kort op[...]

  • Page 87

    Automatisch PI-zoeken voor voorkeuzezenders Als deze functie is ingeschake ld, probeert het toestel door PI-zoeken automatisch een ver- vangende zender te vinden wanneer een voor- keuzezender niet kan worden ontvangen. ! Automatisch PI-zoeken is standaard uitge- schakeld. Raadpleeg AUTO-PI (automa- tisch PI-zoek en) op bladzijde 91. V erkeersberich[...]

  • Page 88

    Cd/cd-r/cd-rw-discs en USB- opslagapparaten Basisbediening Een cd/cd-r/cd-r w afspelen 1 Plaats een disc met het etiket omhoo g in de laad- sleuf . 1 Als er al een disc is geplaatst, drukt u op SRC / OFF om de ingebouwde cd-speler te selecteren. Een cd/cd-r/cd-r w uitwerpen 1 Druk op h . Songs op een USB -opslagapparaat af spelen 1 Open het kapje v[...]

  • Page 89

    2 Gebruik M.C. om de gewenste be- standsnaam (of mapnaam) te selecteren. De map- of bestandsnaa m wijzigen 1 Draai aan M.C. Afspelen 1 Selecteer een bestand of fragment en druk op M.C. Een lijst van bestanden (mappen) in de geselecteerde map weergeven 1 Selecteer een map en druk op M.C. Een song in de geselecteerde map af spelen 1 Selecteer een map[...]

  • Page 90

    Audio-instellingen 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te geven. 2 Draai aan M.C. om een andere menuop- tie te kiezen en druk erop om AUDIO te se- lecteren. 3 Draai aan M.C. en selecteer de audio- functie. Nadat u de audiofunctie geselecteerd hebt, stelt u deze als volgt in. FAD/BAL (fader/balansinstelling) U kunt de fader/balansinstelling aanpass[...]

  • Page 91

    2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot FM STEP op het display verschijnt. 3 Draai aan M.C. en selecteer de beginin- stelling. Nadat u de begininstelling geselecteerd hebt, stelt u deze als volgt in. FM STEP (FM-afstemstap) Standaard wordt er bij automatisch afstemm en een FM-afstemstap van 50 kHz gebruikt, en 100 kHz als de functie AF of TA is ingeschakeld. [...]

  • Page 92

    Problemen verhelpen Symptoom Oorzaak Maatregel Het display keert automa- tisch terug naar het gewo- ne display. U hebt gedu- rende ongeveer 30 seconden geen handeling uitgevoerd. V oer de handeling opnieuw uit. Het bereik voor herhaald afspe- len wordt on- verwachts ge- wijzigd. Afhankelijk van het herhaalbereik kan het geselec- teerde bereik soms [...]

  • Page 93

    FRMT READ Na het begin van het afspelen duurt het soms even totdat er ge- luid klinkt. W acht tot het be- richt verdwijnt en er geluid klinkt. NO AUDIO Geen songs Zet de audiobe- standen over naar het USB -opslagap- paraat en sluit het aan. De inhoud van het USB -opslag- apparaat is bevei- ligd. Raadpleeg de in- structies bij het USB- opslagappa- r[...]

  • Page 94

    Aanwijzingen voor het gebruik Discs en de player Gebruik uitsluite nd discs die voorzien zijn van een van onderstaande twee logo ’ s. Gebruik discs van 12 cm. Gebruik geen discs van 8 cm en probeer deze ook niet me t een adapter af te spelen. Gebruik uitsluite nd normale, ronde discs. Gebru ik geen discs met een ande re vorm (shaped discs). Plaat[...]

  • Page 95

    Compatibiliteit met gecomprimeerde audio (disc, USB) WMA Bestandsextensie: .wma Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR) , 48 kbps tot 384 kbps (VBR) Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media Audi o Professional, Lossless, Voice/ DRM Stream/Stream met video: Nee MP3 Bestandsextensie: .mp3 Bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps Bemons[...]

  • Page 96

    V olgord e van audiobestanden De gebruiker kan met dit toestel geen map- nummers toewijzen of de afspeelvolgorde wij- zigen. V oorbeeld van een boomstructuur 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 :M a p : Gecomprimeerd audiobestand 01 tot 05: Mapnum- mer 1 tot 6 : Afspeel- volgorde Disc De mapvolgorde en andere instellingen[...]

  • Page 97

    Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmer- ken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit product bevat technologie die eigendom is van Microsof t Corporation en mag niet worden gebruikt of verspreid zonder een licentie van Microsoft Licensing, Inc. T echnische gegevens Algemeen S[...]

  • Page 98

    Благодарим Вас за покупку этого из - делия компании PIONEER. Для обеспечения правильности экс плуа та - ции внимате льно прочитайт е данное руко - во дство перед началом использования изде лия . Ос [...]

  • Page 99

    ! Не допускайте воздействия влажности на изде лие . ! При отклю чении или разряде акк умулят ор - ной ба тареи память предва рите льных на - строек бу дет стерта . Приглушение звука Звук приглушае[...]

  • Page 100

    Основное устройство                                           Эле мент Эле мент 1 DISP / / SCRL 8 Вход AUX ( стерео - разъем 3,5 мм ) 2 SRC / OFF 9 USB порт 3 MUL TI-CONT[...]

  • Page 101

    e ( по - вто р ) Включён режим повторного воспроизведения дорожки или папки . f ( в про - извольной последо - вате льно - сти ) Включён режим воспроизведе - ния в произвольной последо - вате льности . g [...]

  • Page 102

    Приме чание Ког да голубой / б елый провод это го устройств а подклю чен к реле пане ли управления автомо - бильной антенной , антенна на автомобиле выдвигае тся при включении источника сигна - ?[...]

  • Page 103

    Переключение режима RDS дисплея RDS ( радиовещате льная система перед - ачи информации ) передает цифровую ин - формацию , облегчающую поиск радиостанций . % Нажмите кнопку DISP / / SCRL . Название прогр?[...]

  • Page 104

    Настройка функций 1 Нажмите M.C. , чтобы вывести на экран основное меню . 2 Поворачив айте M.C. для прокрутки пунктов меню ; нажмите FUNCTION , чтобы выбрать . 3 Для выбора функции поворачивайте M.C. Затем ?[...]

  • Page 105

    CD/CD-R/CD-RW и запоминающие устройства USB Основные операции Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW 1 Вставь те диск маркированной стороной вверх в щель для загрузки диск а . 1 Если диск уже вставлен , нажмите кноп?[...]

  • Page 106

    ! При воспроизв едении файлов МР 3, запи - санных в режиме VBR ( переменная ск о - рость переда чи данных ), вместо значения скорости переда чи данных отоб ражается VBR . Выбор и воспроизведение фалов [...]

  • Page 107

    3 Для выбора функции поворачивайте M.C. Затем выполните следующие действия , чтобы подтвер дить настройку . REPEA T ( повторное воспроизведение ) 1 Для отображения установочног о меню на - жмите M.C. 2 ?[...]

  • Page 108

    Вы можете регулирова ть уровень нижних , сред - них и верхних звуковых частот . ! Отрегулированные настройки кривой эква - лайзера сохраняются в CUSTOM . 1 Для отображения установочног о меню на - жм[...]

  • Page 109

    У стройство может автома тически иск ать другую станцию с такой же программой даже во время вызова предварите льной настройки . 1 Нажмите M.C. , чтобы включить или выключить автома тический поис[...]

  • Page 110

    Устранение неисправностей Признак Причина У странение Дисплей авто - матически возвращае тся в исходный режим . В те чение 30 секунд не было выполнено ни - каких операций . Выполните операцию с [...]

  • Page 111

    Запоминающее устройств о USB Сообщение Причина У странение NO DEVICE Если функция plug and play выключена , ус - тройство USB не распознает - ся . ! Включите функ - цию plug and play . ! Подключите за - поминающее ус - [...]

  • Page 112

    Рекомендации по обращению с изделием Диски и проигрыватель Используйте только диски , имеющи е один из следующих логотипов . Используйте 12- см диски . Не используйте 8- см диски либо адаптеры д?[...]

  • Page 113

    Частая загрузка и извлечение двойног о диска может привести к появлению царапин на диске . Серьезные царапины могу т созда ть проблемы при воспроизведении диска на данном ус - тройстве . В н ек[...]

  • Page 114

    Запоминающее устройство USB Допустимая иерархия папок : до восьми уровней ( реальная иерархия папок с остав ляет менее двух уровней ) Количество воспроизво димых папок : не более 500 Количество в[...]

  • Page 115

    Авторское право и товарные знаки iTunes Apple и iTunes являю тся товарными знак а - ми ко мпании Apple Inc., зарегистрирован - ными в США и других странах . MP3 Поставка это го изде лия дает право только на его ?[...]

  • Page 116

    Формат деко дирования файлов WMA ..................................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 1 1 ( двухканальный звук ) (Windows Media Player) Формат деко дирования файлов MP3 ..................................................... MPEG-1 и 2 Audio Layer 3 Ф[...]

  • Page 117

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN Корпорация Пайонир 4-1, Мегуро 1- Чоме , Мегуро - ку , Т окио 153-8654, Япония PIONEER ELECTRONICS (USA ) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetbe[...]