Pioneer MVH-7300 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer MVH-7300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer MVH-7300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer MVH-7300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer MVH-7300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer MVH-7300
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer MVH-7300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer MVH-7300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer MVH-7300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer MVH-7300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer MVH-7300, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer MVH-7300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer MVH-7300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operation Manual Mode d ’ emploi RDS MEDIA CENTER RECEIVER RECEPTOR CENTRAL MUL TIMEDIA RDS A UT ORADIO MUL TIMEDIA RDS MVH-P8300BT MVH-P7300 English Español Français[...]

  • Page 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use , please read through this manual before using this prod uct. It is especially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the ma nual in a safe and accessible place for future r efer- ence. Precautions IMPORT ANT SAFEGUARDS 4 T o ensur[...]

  • Page 3

    – Switching the display indication 39 Detailed instructions Changing the wide screen mode 40 Setting the DivX subtitle file 40 Setting the aspect ratio 40 Displaying the DivX â VOD registration code 40 Displaying the deregistration code 41 Changing the picture adjustment 41 Available accessories HD Radio ä tuner 42 – Basic operations 42 – S[...]

  • Page 4

    IMPORT ANT SAFEGUARDS Please read all of these instructions regarding your display and retain them for future refer- ence. 1 Read this manual fully and carefully be- fore operating your display . 2 Keep this manual handy as a reference for operating procedures and safety informa- tion. 3 Pay close attention to all warnings in this manual and follow[...]

  • Page 5

    Parking brake interlock Certain functions (video viewing and certain operations) offered by this unit could be dan- gerous and/or unlawful if used while driving. T o prevent such functions from being used while the vehicle is in motion, there is an inter- lock system that senses when the parking brake is set. If you attempt to use the functions des[...]

  • Page 6

    FCC ID: AJDK029 MODEL NO.: MVH-P8300BT IC: 775E-K029 This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio fre- quency (RF) Exposure Guidelines in Supple- ment C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has ver y low levels of RF ener[...]

  • Page 7

    WARNING Handling the cord on this product or cords asso- ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi- tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling. CAUTION ! Do not allow this unit to com[...]

  • Page 8

    http://www.pioneerelectronics.ca 1 Register your product. W e will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft. 2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner ’ s manuals, order product catalogues, research new products, and m[...]

  • Page 9

    Head unit 8 Part Part 1 HOME 5 AUX input jack (3.5 mm stereo/ video jack) Microphone input jack for auto EQ measurement 2 SRC / OFF 6 (back/display off) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 Detach button 4 USB port 8 SD memor y card slot Remove the front panel to access the SD memor y card slot. CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-IU50) to connect[...]

  • Page 10

    Part Operation d DISP / SCRL Press to select different displ ays for the audio source. Press to select the basic screen or image screen for the video source. ! If the background setting on the entertainment menu is turned off, you can switch be- tween the basic screen and image screen. e e Press to pause or resu me play- back. f FUNCTION Press to d[...]

  • Page 11

    Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Grab the front panel and remove. 3 Always keep the detach ed front panel in a protec- tion device such as a protection case. Re-attaching the front pane l 1 Slide the front panel up until it clicks. The front panel and the head unit are [...]

  • Page 12

    ! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environmen- tal public institutions ’ rules that apply in your country/area. ! “ P erchlorate Material – special handling may apply . See www .dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.) ” Important ! Do not store the remote control i[...]

  • Page 13

    Customizing menus Y ou can register frequently used menu items to a custom menu. ! The menu columns you can register are displayed in circular indicators. 1 Display menu columns to register . Refer to Basic menu operations on the pre- vious page. Y ou may display the menu column in Home (home menu) . 2 Push and hold M.C. right to register the menu [...]

  • Page 14

    Setting up for hands-fr ee phoning Before you can use the hands-free phoning function you must set up the unit for use with your cellular phone. 1 Connection Operate the Bluetooth telephone connection menu. Refer to Connection menu operation on page 29. 2 F unction settings Operate the Bluetooth telephone function menu. Refer to Phone menu operatio[...]

  • Page 15

    Radio Basic operations T e x t 16:54 Local T e x t T e x t FM1 2 8 7. 9 P . CH MHz Radio A-E Q 1 2 2 2 3 1 Indicator display area Refer to Indicator list on page 50. 2 T ext information area ! Song title ! Artist name ! Program ser vice name ! Band/Preset number/F requency indica- tor 3 Source image display Manual tuning (step by step) 1 Push M.C. [...]

  • Page 16

    Storing the tag information to this unit 1 T une in to the broadcast station. 2 Press and hold M.C. if appears in the displ ay while the desired song is broadcasting. Storing the tagged informatio n to your iP od 1 Connect the iPod to this unit and transfer this unit ’ s tag information to the iPod . ! The tagged songs and the song that you can b[...]

  • Page 17

    Playing moving images Basic operations If an iPod with video capabilities is connected to this unit using an inter face cable such as the CD-IU50V (sold separately), you can enjoy the video contents of the iPod as an iPod source. Y ou need not change the AUX setting. 16:54 2345 7890 8888'88" -8888'88" Vid eo A-EQ T ext T ext 2 3[...]

  • Page 18

    ! When playing external storage devices that contain a mixture of various media file types, switch between media file types when playing different files. Refer to A/V Format (switching media file types) on the next page. Selecting and playing files from the name list 1 Display the list menu. Refer to Basic menu operations on page 12. 2 Use M.C. to [...]

  • Page 19

    % If a message is displayed after inserting the external storage device containing DivX VOD content, use M.C. to select a de- sired mode. T urn to change the mode. Press to select. ! Play – Playback of the DivX VOD content ! Next Play – Skip to the next file ! Stop – If you do not want to play the DivX VOD content Function settings 1 Press M.[...]

  • Page 20

    Y ou can switch the audio language during playback when playing a file recorded with dialog in two or more languages . 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. 3 Press M.C. to confirm the selection. Subtitle Lang. (subtitle language settings) Y ou can switch subti tle language during playback when playin[...]

  • Page 21

    — Only Play/Pause (pause), Control Mode (control mode), Wide Mode (switching the wide mode) and Display (display set- ting) functions are available. — The browse function cannot be operated from this unit. ! Y ou can select the following functions if the background setting on the entertainment menu is off. — Wide Mode (switching the wide mode[...]

  • Page 22

    Playing songs on an SD memor y card 1 Remove the front panel. 2 Insert an SD memor y card into the SD card slot. Insert it with the contact sur face facing down, and press on the card until it clicks and comple- tely locks into place. 3 Re-attach the front panel. Stopping playback of songs on an SD memor y card 1 Remove the front panel. 2 Press on [...]

  • Page 23

    Sound Retriever (sound retriever) Automatically enhan ces compressed audio and re- stores rich sound. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. Off (off) — 1 — 2 1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates. 3 Press M.C. to confirm the selection. Time Search [...]

  • Page 24

    1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to find the part you want to play. 3 Press M.C. to confirm the selection. ABC Search (alphabet search mode setting) When this setting is on, you can switch to alphabet search mode by turning M.C. twice while using the browse fun ction of the iP od. Refer to Searching the list by alphabet on pag[...]

  • Page 25

    Basic operations 16:54 S.Rtrv Text Text Text Text 88'88" -88'88" Pandora A-EQ 2 4 3 56 1 1 Indicator display area Refer to Indicator list on page 50. 2 T ext information area ! Station title ! Song title ! Artist name ! Album title 3 Source image display 4 Play time indicator 5 Scrubber bar 6 Rem aining time indicator Playing so[...]

  • Page 26

    Play/Pause (pause ) 1 Press M.C. to pause or resume. Bookmark (bookmark) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. For details, refer to Storing song information (Book- mark) on the previous page. 3 Press M.C. to confirm the selection. Sound Retriever (sound retriever) 1 Press M.C. to display the setting [...]

  • Page 27

    Stopping playback of file s on an SD memor y card 1 Remove the front panel. 2 Press on the SD memor y card un til it clicks. The SD memor y card is ejected. 3 Pull out the SD memor y card. 4 Re-attach the front panel. Selecting a folder 1 Push M.C. up or down. Selecting a file 1 Push M.C. left or rig ht. Searching ever y 10 files 1 Push and hold M.[...]

  • Page 28

    Y ou can switch to the basic screen or the image screen. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. A/V Format (switching media file types) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. For details about the settings, refer to A/V Format (switching media file types) [...]

  • Page 29

    Note When the USB or SD source is selected, this unit cannot view still images on USB/SD as a slideshow . Bluetooth T elephone This function is available only for MVH- P8300BT . F or details on basic operations af ter connect- ing to a cellular phone, refer to Using Blue- tooth telephone on page 13. ! PIN code is set to 0000 as the default. Y ou ca[...]

  • Page 30

    1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the name of a device you want to delete. 3 Press M.C. to select the device you want to delet e. Press and hold M.C. to switch the Bluetoo th de- vice address and device name. 4 Use M.C. to sel ect Ye s . T urn to change the menu option. Press to select. T o cancel, select No . ! While[...]

  • Page 31

    Recent (recen t call histor y) Y ou can make a phone call by selecting from dialed calls, receive d calls, and missed calls in this menu. 1 Press M.C. to display Missed Calls (missed ca ll histor y), Dialed Calls (dialed call histor y) or Re- ceived Calls (received call histor y). 2 Use M.C. to sel ect the desired list. T urn to change the menu opt[...]

  • Page 32

    Audio Adjustments 1 Display the audio menu. Refer to Basic menu operations on page 12. 2 T urn M.C. to select the audio function. After selecting, per form the following proce- dures to set the audio function. Fader/Balance (fader /balance adjustment) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Push M.C. up or down to adjust the front/rear speaker [...]

  • Page 33

    1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to adjust the level. Adjustment range: 0 to +6 3 Press M.C. to confirm the selection. High Pass Filter (high pass filter adjus tment) When you do not want low sounds from the subwoo - fer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only fr[...]

  • Page 34

    ! The language can be changed for the following: ! F unction menus ! System menu ! Initial menu ! On-screen display ! Multi language setting for DivX ! If the embedded language and the selected lan- guage settin g are not the same, text information may not display prope rly . ! Some characters may not be displayed prope rly. ! T o complete this ope[...]

  • Page 35

    Notes ! If SPEANA (spectrum analyzer) is selected, the spectrum analyzer will be displayed in- stead of Source image display or Artwork dis- play . ! If you select USB , SD as the source, you can- not select Slide Show . Customizing the illumination color 1 Use M.C. to select Color Setting in the Appearance (Illumination color). Refer to Appearance[...]

  • Page 36

    This function is available only for MVH-P8300BT . Bluetooth tele phone data can be deleted. T o protect personal information, we reco mmend deleting this data before transferring the unit to other persons. The following settings will be deleted. ! phone book entries on the Bluetooth telephone ! preset numbers on the Bluetooth telephone ! registrati[...]

  • Page 37

    ! When this unit is connected to a power amp with an LPF , turn this LPF off before per forming auto EQ. Also set the cut-off fre- quency for the built-in LPF of an active sub- woofer to the highest frequency. ! The distance has been calculated by com- puter to be the optimum delay to give accu- rate results for the circumstances, so please continu[...]

  • Page 38

    # T o stop auto EQ, press M.C. 9 When auto EQ is completed, Complete is displayed. When the car ’ s interior acoustic characteris- tics cannot be measured correctly, an error message will be displayed. (Refer to Under- standing auto EQ err or messages on page 50.) 10 Store the microphone carefully in the glove compartment or another safe place. I[...]

  • Page 39

    Y ou can switch to the basic screen or the image screen. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. Wide Mode (switching the wide mode) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. Full (full) — Just (just) — Cinema (cinema) — Zoom (zoom) — Normal (no rmal) [...]

  • Page 40

    Changing the wide screen mode Y ou can select a desired mode for enlarging a 4:3 picture to a 16:9 picture. % Display the screen mode. Refer to Wide Mode (switching the wide mode) on page 19. Full (full screen) The 4:3 picture is enlarged in the horizontal direc- tion only , giving you a 4:3 TV picture (normal pic- ture) without any omissions. Just[...]

  • Page 41

    ! Keep a record of the code as you will need it when you register your unit to the DivX VOD provider . % Select Registration. Refer to DivX® VOD (DivX â VOD registration code) on page 19. Y our registration code is displayed. Displaying the deregistration code If your device is already registered, deregister it by entering the deregistration code[...]

  • Page 42

    HD Radio ä tuner This HD Radio Ready r eceiver is ready to receive HD Radio broadcasts when connected to the HD Radio tuner (e.g. GEX-P20HD), sold sepa- rately . F or details concerning operation, r efer to the HD Radio tuner ’ s operation manual. Basic operations 16:54 T e x t FM1 1 8 7. 9 P . CH MHz Radio A-E Q D/Aauto HD Seek 1 2 2 2 3 1 Indi[...]

  • Page 43

    Display (display setting) Y ou can switch to the desired text information. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. XM tuner Y ou can use this unit to control an XM satellite digital tuner (GEX-P920XM), which is sold sepa- rately . F or details concerning operation, refer to the XM tuner ’ s operation [...]

  • Page 44

    2 T urn M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. Channel Mod e (channel select mode setting) Y ou have two methods for selecting a channel: by number and by category. When selecting by number , channels in any categor y can be selected. Select by categor y to narrow your search down to o[...]

  • Page 45

    Selecting a channel (step by step) 1 Push M.C. left or rig ht. ! If you push and hold M.C. left or right, you can increase or decre ase the channel number continuously. ! Y ou can also per form tuning from a desired channel categor y. (Refer to Selecting a chan- nel fr om a channel categor y on the next page.) Displaying the Radio ID 1 Push M.C. le[...]

  • Page 46

    1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select a desired league. 3 T urn M.C. to select a desi red team. 4 Press and hold M.C. to store the selected team in the memor y. The game alert function is activated for that team. 5 Repeat these steps to select other teams. Up to 12 teams can be selected. ! When you have already selected 1[...]

  • Page 47

    T roubleshooting Common Symptom Cause Action The power will not turn on. The unit will not operate. Leads and con- nectors are incor- rectly connected. Confirm once more that all connec- tions are correct. The fuse is blown. Rectify the cause and then replace the fuse. Be sure to install a fuse with the same rating. Noise and/or other factors are c[...]

  • Page 48

    Message Cause Action Unplayable File This type of file cannot be played on this unit. Select a file that can be played. There are no songs. T ran sfer the audio files to the exte rnal storage device and connect. The connected USB storage de- vice has security enabled. Follow the USB memor y instruc- tions to disable se- curity . Format Read Sometim[...]

  • Page 49

    Message Cause Action Video frame rate not sup- ported The external sto- rage device ’ s frame rate is more than 30 fps. Replace the exter- nal storage device. Audio Format not supported This type of file is not supported on this unit. Select a file that can be played. Not Found No related songs. T ran sfer a file that can be played. iPod Message [...]

  • Page 50

    iT unes tagging Message Cause Action iPod full. T ags not trans- ferred. Memor y used for tag information on the iPod is full. Sync the iPod with iT unes and clean up the tagged play- list. Memory full. T ags not stored. This unit ’ s flash memor y used as the temporar y storage area is full. Connect the iPod to this unit and transfer this unit ?[...]

  • Page 51

    Indicates that Auto EQ is on. Shows when song information (tag) is being saved to your iPod . iPod 1 Shows when repeat play is set to One or All . Shows when shuffle function is on. S.Rtrv Shows when the sound retriever function is on. External storage device (USB, SD) Shows when the repeat range is selected for the current file. Shows when the rep[...]

  • Page 52

    Pandora Shows when a song with a "Thumbs Up" rating is playing. Shows when a song with a "Thumbs Down" rating is playing. S.Rtrv Shows when the sound retriever function is on. Handling guidelines External storage device (USB, SD) Address any questions you have about your external storage device (USB, SD) to the man ufacturer of [...]

  • Page 53

    Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iP od fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. For details, refer to the manuals for the iPod . About iPod settings ! When an iP od is connected, this unit changes the EQ (equal izer) setting of the iPod to off in order to optimize the acoustics. When [...]

  • Page 54

    DivX compatibility Compatible forma t: DivX video format implemented in relation to DivX sta ndards File extensions: .avi or .divx DivX Ultra format: Not compatible DivX HD format: Not compatible DivX files without video data: Not compatible Compatible audio codec: MP2, MP3, Dolby Digital LPCM: Not compatible Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR[...]

  • Page 55

    Sequence of audio files The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Example of a hierarchy       Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 01 02 03 04 05 : Folder : Compressed audio file 01 to 05: Folder number 1 to 6 : Playback sequence External storage device (USB, SD) The playback sequence is the [...]

  • Page 56

    LED (light-emitting diode) backlight ! At low temperature s, using the LED back- light may increase image lag and degrade the image quality due to the characteristics of the LCD screen. Image quality will im- prove with an increase in temperature. ! T o protect the LED backlight, the display will darken in the following environments: — In the dir[...]

  • Page 57

    ABOUT DIVX VIDEO : DivX â is a digital video format created by DivX, Inc. This is an of- ficial DivX Certified â device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND : This DivX Certified â device must be registered in order to play purchased DivX V[...]

  • Page 58

    Specifications General P ower source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Maximum current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162 mm (7 in. × 2 in. ×[...]

  • Page 59

    CEA2006 Specifications P ower output ............................. 14 W RMS × 4 Channels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S/N ratio ....................................... 91 dBA (reference : 1 W into 4 W ) Note Specifications and the design are subject to mod- ifications without notice. En 59 English Appendix Additional information[...]

  • Page 60

    Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER . P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A T TEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endr oit sûr et f[...]

  • Page 61

    – Utilisation d ’ une source AUX 100 – Utilisation comme source extérieure 101 – Mise en ser vice ou hors ser vice de l ’ indication de l ’ affichage 101 Instructions détaillées Changer le mode écran large 102 P aramétrage du fichier de sous-titres DivX 102 Définition du ratio d ’ aspect 103 Affichage de votre code d ’ enregis[...]

  • Page 62

    RÈGLES DE PROTECTION IMPORT ANTES V euillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conser ver pour référence ul- térieure. 1 Lisez soigneusement la totalité de ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser votre écran. 2 Conservez ce mode d ’ emploi à portée de main afin de vous y référer concernant les procédur es d ?[...]

  • Page 63

    ! Dans certains états ou pays, il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l ’ intérieur d ’ un véhicule. Lorsque ces réglementations s ’ appliquent, elles doivent être respectées. Si vous essayez de regarder une image vidéo pendant que vous conduisez, l ’ avertisse[...]

  • Page 64

    ID FCC: AJDK029 NO DE MODÈLE: MVH-P8300BT IC: 775E-K029 Cet équipement est conforme aux limites d ’ ex- position aux radiations FCC/IC définies pour les équipements non contrôlés et respecte les Règles d ’ Exposition aux fréquences radio (RF) FCC définies dans le Supplément C de OET65 et RSS-102 des règles IC d ’ exposition aux fr?[...]

  • Page 65

    Remarqu e Les opérations de réglage des fonctions sont vali- dées même si le menu est annulé avant la confir- mation des opérations. Environnement d ’ utilisation Cet appareil doit être utilisé dans les plages de température ci-dessous. Plage de température de fonctionnement : – 10 °C à +60 °C (14 °F à 140 °F) T empérature de t[...]

  • Page 66

    T ouche RESET 1 Retirez la face avant. 2 Appuyez sur RESET avec la pointe d ’ un stylo ou un autre instrument pointu. Mode de démonstration Important La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appa- reil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors ser vice du contact d ’ allumage peut conduire au déchargement de la batterie. La[...]

  • Page 67

    Appareil central 8 Partie Partie 1 HOME 5 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo/vi déo 3,5 mm) Jack d ’ entrée mi- crophone pour me- sure EQ auto 2 SRC / OFF 6 (retour/affi- chage hors ser vice) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 T ouche de retrait de la face avant 4 P ort USB 8 Logement de la carte mémoire SD Retirez la face avant pour accéder au l[...]

  • Page 68

    Partie Utilisation d DISP / SCRL Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent pour la source audio. Appuyez sur cette touche pour choisir l ’ écran de base ou l ’ image pour la source vidéo. ! Si le réglage de l ’ arrière-plan du menu de divertisse ment est désactivé, vous pouvez basculer entre l ’ écran de base et l[...]

  • Page 69

    Retrait de la face avant pour protéger l ’ appareil contre le vol 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la face avant. 2 Saisissez la face avant et retirez-la. 3 Conser vez toujours la face avant dans un boîtier de protection lorsqu ’ elle est détachée. Remontage de la face avant 1 F aites glisser la face avant vers le haut jusqu[...]

  • Page 70

    ! Remplacer la pile de manière incorrecte peut créer un risque d ’ explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent. ! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal- lique. ! Ne conser vez pas la pile avec des objets mé- talliques. ! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé- commande, puis insérez[...]

  • Page 71

    Opérations communes des menus pour les réglages des fonctions/réglages audio/ réglages initiaux/listes Retour à l ’ affichage précéden t Retour à la liste/catégorie précédente (dossier/caté- gorie de niveau immédiatement supér ieur) 1 Appuyez sur . Retour à l ’ affichage ordinaire Annulation du menu des réglages initiaux 1 Appuy[...]

  • Page 72

    Utilisation P oussez M.C. vers le bas. P oussez et maintenez M.C. vers le haut. # Appuyez sur M.C. pour afficher la page sui- vante. Utilisation du téléphone Bluetooth Cette fonction est disponible pour le MVH- P8300BT seulement. Important ! Comme cet appareil est en attente d ’ une connexion avec votre téléphone cellulaire via la technologie[...]

  • Page 73

    Radio Opérations de base T e x t 16:54 Local T e x t T e x t FM1 2 8 7. 9 P . CH MHz Radio A-E Q 1 2 2 2 3 1 Zone d ’ affichage des indicateurs Reportez-vous à la page 115, Liste des indica- teurs . 2 Zone d ’ information textuelle ! Titre de la plage musicale ! Nom de l ’ interprète ! Nom du ser vice de programme ! Indicateur de gamme/num[...]

  • Page 74

    Les informations (étiquette) sur la plage musi- cale peuvent être enregistrées à partir de la station en cours de diffusion sur votre iPod . Les plages musicales se présenteront sous forme de liste de lecture appelée “ Liste de lec- ture étiquetée ” dans iT unes lors de la synchro- nisation suivante de votre iPod . Vous pouvez ensuite a[...]

  • Page 75

    Lecture de vidéos Opérations de base Si un iPod disposant de fonctions vidéo est connecté à cet appareil à l ’ aide d ’ un câble d ’ inter face de type CD-IU50V (vendu séparé- ment), vous pouvez profiter du contenu vidéo de l ’ iP od en tant que source iPod . V ous n ’ avez pas besoin de modifier le réglage de AUX . 16:54 2345 [...]

  • Page 76

    ! Débranchez les écouteurs de l ’ iP od avant de le connecter à cet appareil. ! L ’ iP od ne peut pas être mis en ser vice ou hors service sauf si le mode de commande est réglé sur App . ! L ’ iP od sera mis hors ser vice environ deux mi- nutes après que le contact d ’ allumage est mis en position OFF (coupé). ! Quand vous lisez des[...]

  • Page 77

    ! Si votre contenu VOD DivX peut être utilisé àl ’ infini, vous pouvez insérer le périphé- rique de stockage externe dans votre lec- teur et en jouer le contenu aussi souvent que vous le voulez, et aucun message n ’ est affiché. ! V ous pouvez contrôler le nombre d ’ utilisa- tion restante du contenu en vérifiant le nu- méro qui s ?[...]

  • Page 78

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 T ournez M.C. pour choisir le réglage désiré. Music (audio compressé) — Video (fichiers vidéo DivX) — Photo (fichiers d ’ images JPEG) 3 Appuyez sur M.C. pour confirm er la sélection. DivX® Subtitle (réglages du fichier de sous-titres DivX) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher [...]

  • Page 79

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 T ournez M.C. pour trouver la pa rtie que vous vou- lez lire. 3 Appuyez sur M.C. pour confirm er la sélection. Wide Mode (passage en mode écran large) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 T ournez M.C. pour choisir le réglage désiré. Full (plein) — Just (a[...]

  • Page 80

    Lecture audio Opérations de base T ext 16:54 S.Rtrv 234 789 T ext T ext 8888'88" -8888'88" Music A-EQ 2 3 1 5 4 67 1 Zone d ’ information du fichier pour le fichier en cours de lecture Périphérique de stockage externe (USB, SD) ! Indicateur du numéro de dossier/fichier iPod ! Indicateur du numéro de plage musi- cale 2 Zon[...]

  • Page 81

    ! Selon la version de iT unes utilisée pour enre- gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les types de fichiers média, des informations tex- tuelles incompatibles enregistrées dans le fi- chier audio peuvent ne pas s ’ afficher correctement. ! Débranchez les écouteurs de l ’ iP od avant de le connecter à cet appareil. ! L ’ iP od ne p[...]

  • Page 82

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 T ournez M.C. pour trouver la pa rtie que vous vou- lez lire. 3 Appuyez sur M.C. pour confirm er la sélection. Display (réglage de l ’ affichage) V ous pouvez ba sculer sur les informations textuelles désirées. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 Appuyez s[...]

  • Page 83

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 T ournez M.C. pour choisir le réglage désiré. ! Faster – Lecture plus rapide que la vitesse normale ! Normal – Lecture à la vitesse normale ! Slower – Lecture plus lente que la vitesse nor- male 3 Appuyez sur M.C. pour confirm er la sélection. Sound Retriever (sound retriever)[...]

  • Page 84

    ! La capacité d ’ accès au service P andora des appareils audio/vidéo pour véhicule Pioneer peut être modifiée sans avis préalable et peut être affectée par une des conditions suivan- tes : problèmes de compatibilité avec les ver- sions futures de firmware iPhone , problèmes de compatibilité avec les versions futures de l ’ applica[...]

  • Page 85

    Sélection et lecture de la liste de stations 1 Appuyez sur HOME pour passer en mode liste des menus. 2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Home. 3 T our nez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner List. Changement des stations 1 T ournez M.C. Lecture 1 Quand la station est sélectionné e, appuy[...]

  • Page 86

    Lecture d ’ images fixes Lorsqu ’ un périphérique USB/SD contenant des fichiers d ’ image JPEG est connecté, cet appareil lance un diaporama à partir du pre- mier dossier/de la première image du périphé- rique. Le lecteur affiche les images de chaque dossier dans l ’ ordre alphabétique. Opérations de base 16:54 2345 7890 Photo T ex[...]

  • Page 87

    Sélection et lecture de fichiers à partir de la liste des noms de fichiers Les opérations sont identiques à celles des vi- déos. (Reportez-vous à la page 76, Sélection et lecture de fichiers à partir de la liste des noms de fichiers .) Réglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions. 2 T our nez M.C. pour sél[...]

  • Page 88

    Remarqu e V ous pouvez sélectionner les fonctions suivantes si le réglage de l ’ arrière-plan du menu de divertis- sement est désactivé. ! Capture (capture d ’ une image dans des fi- chiers JPEG) ! Rotate (rotation d ’ image) ! Wide Mode (passage en mode écran large) ! Display (réglage de l ’ affichage) Introduction aux opérations d[...]

  • Page 89

    Time Per Slide (réglage de l ’ inter valle de temps du diaporama) P our des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 87, Time Per Slide (réglage de l ’ inter vall e de temps du diaporama) . 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 T ournez M.C. pour choisir le réglage désiré. 3 Appuyez sur M.C. pour confirm[...]

  • Page 90

    Delete Device (suppression d ’ un télé phone cellulaire de la liste) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 T ournez M.C. pour sélectionne r le nom de l ’ appa- reil que vous voulez supprimer . 3 Appuyez sur M.C. pour sélection ner le téléphone que vous voulez supprimer . Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour c[...]

  • Page 91

    PIN Code (saisie du code PIN) P our connecter votre téléphone cellulaire à cet appa- reil via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez entrer un code PIN sur votre téléphone pour vérifier la connexion. Le code par défaut est 0000 , mais vous pouvez le modifier en utilisant cette fonction. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para[...]

  • Page 92

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 Utilisez M.C. pour choisir le numéro de présélec- tion désiré. T ournez pour chan ger l ’ option de me nu. Appuyez pour sélectionner . 3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel. Phone Function (fonction téléphone) V ous pouvez régle r Auto Answer et Ring T one àp a r - tir d[...]

  • Page 93

    Graphic EQ (réglage de l ’ égaliseur) V ous pouvez ajus ter comme vous le désirez la courbe d ’ égalisation actue llement sélectionnée. Les réglages de la courbe d ’ égalisation ajustée sont mémorisés dans Custom1 ou Custom2 . ! Une courbe Custom1 distincte peut être créée pour chaqu e source. Si vous effectuez des régla- ges q[...]

  • Page 94

    SLA (réglage du niveau de la source) La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- met d ’ ajuster les niveau x sono res de chaqu e source afin d ’ éviter que ne se produisent de fortes variations d ’ amplitude sonore lorsque vous passez d ’ une source àl ’ autre. ! Si FM a été choisie comme source, vous ne pou- vez pas affi[...]

  • Page 95

    V ous pouvez chan ger la langue d ’ affichage des aver- tissements concernant le système de blocage du frein de parking. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 T ournez M.C. pour choisir le réglage désiré. English — Français — Español 3 Appuyez sur M.C. pour confirm er la sélection. System Lang. (réglages de la [...]

  • Page 96

    La couleur d ’ éclairage change à in- tervalles réguliers. La couleur personnalisée est réglée en tant que couleur d ’ éclairage. Remarques ! Lorsque SPEANA (analyseur de spectre) est sélectionné, l ’ analyseur de spectre est affiché au lieu de l ’ image source ou de la pochette d ’ album. ! Si vous sélectionnez USB ou SD comme[...]

  • Page 97

    BT Memory Clear (réinitialisation du module techno- logie sans fil Bluetoo th) Cette fonctio n est disponible pour le MVH-P8300BT seulement. Les données du télé phone Bluetooth peuvent être supprimées. P our protéger vos informations person- nelles, nous vous recommandons de supprimer ces données avant de transmettre l ’ appareil à d ’[...]

  • Page 98

    A vant d ’ utiliser la fonction EQ auto ! Effectuez le réglage EQ auto dans un en- droit aussi calme que possible, avec le mo- teur et la climatisation coupés. Mettez également hors tension les téléphones de voiture ou les téléphones portables qui se trouvent dans la voiture, ou sortez-les de la voiture avant d ’ effectuer le réglage EQ[...]

  • Page 99

    3 Placez le contact d ’ allumage sur ON ou ACC. Si la climatisation ou le chauffage de la voiture sont en ser vice, coupez-les. Le bruit du ventila- teur de la climatisation ou du chauffage peut empêcher une exécution correcte du réglage EQ auto. # Appuyez sur SRC / OFF pour mettre la source en ser vice si l ’ appareil est hors ser vice. 4 A[...]

  • Page 100

    Autres fonctions Utilisation d ’ une source AUX Lors de la connexion d ’ un appareil auxiliaire à l ’ aide d ’ une entrée AUX avant. ! V ous devez activer le réglage AUX dans le menu des réglages initiaux. Reportez-vous à la page 95, AUX Input (entrée auxiliaire) . ! Si un iPod disposant de fonctions vidéo est connecté à cet appare[...]

  • Page 101

    Utilisation comme source extérieure Appareil extérieur fait référence à un produit Pioneer , comme les produits prochainement disponibles. Bien que les appareils externes soient incompatibles en tant que source, cet appareil peut contrôler les fonctions de base de deux appareils extérieurs au maximum. Quand deux appareils extérieurs sont co[...]

  • Page 102

    Changer le mode écran large V ous pouvez choisir le mode que vous désirez pour agrandir une image 4:3 en image 16:9. % Afficher le mode écran. Reportez-vous à la page 77, Wide Mode (pas- sage en mode écran large) . Full (plein écran) L ’ image 4:3 est agrandie dans la direction hori- zontale seulement, ce qui vous permet de bénéfi- cier d[...]

  • Page 103

    Définition du ratio d ’ aspect % Afficher le mode de réglage du ratio d ’ aspect. Reportez-vous à la page 78, TV Aspect (régla- ges du ratio d ’ aspect) . ! 16 : 9 – L ’ image écran large (16:9) est affi- chée telle quelle (réglage initial) ! Letter Box – L ’ image a la forme d ’ une boîte à lettre avec des bandes noires en[...]

  • Page 104

    Syntoniseur HD Radio ä Ce récepteur à compatibilité HD Radio peut re- cevoir des émissions radiophoniques en haute définition lorsqu ’ il est raccor dé à un syntonisa- teur de HD Radio (p. ex. GEX-P20HD), vendu sé- parément. P our avoir des détails sur le mode de fonction- nement, reportez-vous au mode d ’ emploi du syntoniseur HD Ra[...]

  • Page 105

    Le réglage de méthode de recherche d ’ accord peut être changé entre la recherche d ’ accord sur les sta- tions d ’ émission numériques ( Seek HD ) et la recher- che d ’ accord sur les stations d ’ émission analogiques ( Seek All ) selon l ’ état de la réception. 1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favo- ri. Seek All[...]

  • Page 106

    Sélection d ’ une gamme 1 P oussez M.C. vers le bas. La gamme peut être sélectionnée parmi XM1 , XM2 ou XM3 . Sélection directe d ’ un canal XM Cette fonction est disponible pour le MVH- P8300BT seulement. Quand vous utilisez la télécommande, vous pouvez sélectionner le canal directement en saisissant le numéro de canal désiré. 1 App[...]

  • Page 107

    Syntoniseur radio satellite SIRIUS V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un syntoniseur radio satellite SIRIUS, vendu séparément. Quand le syntoniseur SIRIUS est utilisé avec cet appareil, certaines opérations peuvent dif- férer légèrement de celles qui sont décrites dans le mode d ’ emploi du SIRIUS. Ce mode d ’ emploi d[...]

  • Page 108

    Sélection d ’ une gamme 1 P oussez M.C. vers le bas. La gamme peut être sélectionnée parmi SIRIUS1 , SIRIUS2 ou SIRIUS3 . Sélection directe d ’ un canal SIRIUS Les opérations sont identiques à celles du syn- toniseur XM. (Reportez-vous à la page 106, Sé- lection dir ecte d ’ un canal XM .) Réglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. p[...]

  • Page 109

    Si des matchs des équipes sélectionnées sont en cours, vous pouvez afficher des informations sur ces matchs et vous accorder sur le canal qui les diffu se. V ous pouvez affich er des informations sur les mat- ches tout en profitant du son de la station sur laquelle vous êtes accordé. V ous pouvez auss i passer sur le canal qui diffuse les matc[...]

  • Page 110

    Dépannage Commun Symptôme Causes possi- bles Action corrective L ’ alimentation ne se met pas en ser vice. L ’ appareil ne fonctionne pas. Les fils et les connecteurs sont mal connectés . Vérifiez encore une fois que toutes les connexions sont correctes. Le fusible a sauté. Rectifiez la cause et remplacez le fu- sible. Assurez-vous de bien[...]

  • Page 111

    Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur . Périphérique de stockage externe (USB, SD) Message Causes possi- bles Action corrective No Device Le périphérique de stockage USB n ’ est pas connecté. Connectez[...]

  • Page 112

    Message Causes possi- bles Action corrective Error -02-9X/- DX P anne de communication. Effectuez un e des opérations suivan - tes. – Coupez et remet- tez le contact d ’ al- lumage. – Déconnectez ou éjectez le périphé- rique de stockage externe. – Choisissez une autre source. Revenez ensuite à la source USB ou SD. Rental expi- red. Le[...]

  • Page 113

    Message Causes possi- bles Action corrective Error -02-6X/- 9X/-DX P anne de communication. Déconnectez le câble de l ’ iPod . Quand le menu principal de l ’ iPod est affiché, recon- nectez et réinitiali- sez l ’ iPod . P anne iPod Déconnectez le câble de l ’ iPod . Quand le menu principal de l ’ iPod est affiché, recon- nectez et [...]

  • Page 114

    Message Causes possi- bles Action corrective Memory full. T ags not sto- red. La mémoire flash de cet appareil utilisée pour le stockage tempo - raire est pleine. Connectez l ’ iPod à cet appareil et transférez les infor- mations d ’ étiquette de cet appareil vers l ’ iP od. T ag trans fer failed. Recon- nect your iPod. Les informations [...]

  • Page 115

    Liste des indicateurs Commun (MVH-P8300BT uniquement) Indique qu ’ un téléphone Bluetooth est connecté. (MVH-P8300BT uniquement) Indique la force du signal du télé- phone cellulai re. Indique quand des informations d ’ étiquettes sont enregistrées dans cet appareil. Clignote quand l ’ étiquette est en cours de transfert vers un iPod .[...]

  • Page 116

    Syntoniseur XM/SIRIUS Game Indique lorsqu ’ il n ’ est pas possible de basculer automatiquemen t sur la fonction alerte match. All CH Indique lorsque le réglage de sé- lection par numéro de canal est sé- lectionné. Category Indique lorsque le réglage de sé- lection par catégorie de canaux est sélectionné. Pandora Indique quand une pla[...]

  • Page 117

    N ’ insérez rien d ’ autre qu ’ une carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet. Si un objet métallique (une pièce, par exemple) est inséré dans le logement, les circuits internes peuvent se casser et entraîner des anomalies de fonctionnement. N ’ insérez pa s une carte mémoire SD endommagée (ondulée, étiquette décoll[...]

  • Page 118

    ! Cet appareil lit des fichiers avec ces exten- sions (.jpg, .jpeg, .jpe ou .jfif) comme des fi- chiers image JPEG. Pour éviter des dysfonctionnements, n ’ utilisez pas ces exten- sions pour des fichiers autres que des fichiers image JPEG. Formats audio/vidéo compressés compatibles (USB, SD) WMA Extension de fichier : .wma Débit binaire : 5 k[...]

  • Page 119

    Carte mémoire SD Les cartes MMC (Multi Media Card) ne sont pas compatibles. La compatibilité avec toutes les cartes mémoire SD n ’ est pas garantie. Cet appareil n ’ est pas compatible avec le format SD- Audio/SD-Vidéo . PRÉCAUTION P ioneer n ’ accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le lecteur audio portable USB o[...]

  • Page 120

    PRÉCAUTION P ioneer n ’ accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur l ’ iP od, même si la perte de données se produit pendant l ’ utilisation de cet appareil. Séquence des fichiers audio Sur cet appareil, l ’ utilisateur ne peut pas affec- ter de numéros de dossier ni spécifier les sé- quences de lecture. Exemple d[...]

  • Page 121

    Écran à cristaux liquides (LCD) ! La chaleur du chauffage peut endommager l ’ écran LCD, et l ’ air froid de la climatisation peut provoquer la formation d ’ humidité à l ’ intérieur de l ’ écran, pouvant entraîner des dommages. En outre, si l ’ appareil est refroi- di par la climatisation, l ’ écran peut devenir sombre, ou l[...]

  • Page 122

    Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être uti- lisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Carte mémoire SD Le logo SD est une marque commerciale de SD-3C, LLC. Le logo SDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. iPod et iPhone iPhone , iP od, iPod classic, iP od nano et iP[...]

  • Page 123

    Pandora P andora est une marque commerciale dépo- sée de Pandora Media, Inc. Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ....................[...]

  • Page 124

    Haut-parleur d ’ extrêmes graves (mono) : F réquence ......................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ 125 Hz Pente ................................... – 18 dB/octave Gain ...................................... +6 dB à – 24 dB Phase .................................. Normale/ Inverse Accentuation des graves : Gain .......................[...]

  • Page 125

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. Una vez leído, guar de el manual en un lugar s[...]

  • Page 126

    – Uso de una fuente AUX 162 – Uso de una unidad externa 163 – Cambio de la indicación del display 164 Instrucciones detalladas Cambio del modo panorámico 165 Ajuste del archivo de subtítulos DivX 165 Ajuste del formato 166 Visualización del código de registro de DivX â VOD 166 Visualización del código de anulación del registro 166 Ca[...]

  • Page 127

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Lea íntegramente estas instrucciones sobre el display y consér velas para consultarlas en el futuro. 1 Lea íntegramente este manual con suma atención antes de utilizar el display . 2 Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y la información sobre seguri- dad c[...]

  • Page 128

    Cuando intente ver un vídeo mientras esté conduciendo, aparecerá el aviso Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. en el display delantero. P ara ver una imagen de vídeo en el display de- lantero, estacione el automóvil en un lugar se- guro y active el freno de mano. Bloqueo del freno de mano Algunas funciones ([...]

  • Page 129

    Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des- carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- dos pue[...]

  • Page 130

    3 Descargue manuales de instrucciones, solici- te catálogos de productos, busque nuevos productos y disfrute de muchos beneficios más. Reinicio del microprocesador Se debe reiniciar el microprocesador en los si- guientes casos: ! Antes de utilizar esta unidad por primera vez después de su instalación ! Si la unidad no funciona correctamente ! C[...]

  • Page 131

    Unidad principal 8 Parte Parte 1 HOME 5 Conector de entra- da AUX (conector estéreo/vídeo de 3,5 mm) Conector de entra- da del micrófono para el modo de medición de EQ automático 2 SRC / OFF 6 (atrás/display desactivado) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 Botón de soltar 4 Puerto USB 8 Ranura para la tar- jeta de memoria SD Extraiga el panel delant[...]

  • Page 132

    Parte Operación d DISP / SCRL Pulse este botón para seleccionar diferentes modo s de visualización para la fuente de audio. Pulse este botón para seleccionar la pantalla básica o la pantalla de imagen para la fuente de vídeo. ! Si el ajuste de fondo para el menú de entretenimiento está apagado, puede cambiar entre la pantalla básica y la p[...]

  • Page 133

    Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero. 2 Sujete el panel delantero y extráigalo. 3 Mantenga siempre el panel delantero que se ha extraído en su medio de protección, como por ejemplo su caja protec tora. Colocación del panel delantero 1 Deslice el panel[...]

  • Page 134

    ! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis- te riesgo de explosión. Reemplácela sólo por una del mismo tipo o equivalente. ! No manipule la pila con herramientas metáli- cas. ! No guarde la pila junto con objetos metálicos. ! De producirse fugas en la pila, limpie comple- tamente el mando a distancia e instale una pila nueva. ! P ara d[...]

  • Page 135

    Las operaciones del menú son idénticas para los ajustes de función/ajustes de audio/ ajustes iniciales/listas P ara volver a la visualizaci ón anterior P ara volver a la lista/categoría anterior (la carpet a/ca- tegoría de un nivel superior) 1 Pulse . P ara volver a la visualizaci ón normal P ara cancelar el menú de ajustes iniciales 1 Puls[...]

  • Page 136

    Operación Pulse M.C. hacia abajo. Mantenga pulsado M.C. hacia arri- ba. # P ulse M.C. para visualizar la página siguiente. Uso del teléfono Bluetooth Esta función está disponible sólo para MVH- P8300BT . Importante ! P uesto que esta unidad se encuentra en espe- ra, si se conecta con su teléfono móvil me- diante la tecnología inalámbrica [...]

  • Page 137

    Radio Funciones básicas T e x t 16:54 Local T e x t T e x t FM1 2 8 7. 9 P . CH MHz Radio A-E Q 1 2 2 2 3 1 Área del indicador de display Consulte Lista de indicadores en la página 177. 2 Área de información de texto ! Título de la canción ! Nombre del artista ! Nombre del ser vicio de programa ! Indicador de frecuencia/número de pre- sinto[...]

  • Page 138

    La información de la canción (etiqueta) puede copiarse en su iP od desde la emisora. Las can- ciones aparecerán en iT unes la próxima vez que sincronice su iPod , en una lista de repro- ducción llamada “ lista de reproducción de canciones etiquetadas ” . De esta forma podrá comprar en iT unes Store las canciones que ha etiquetado. Almace[...]

  • Page 139

    Reproducción de imágenes en movimiento Funciones básicas Si un iPod con funciones de vídeo se conecta a esta unidad usando un cable de inter faz como el CD -IU50V (de venta por separado), podrá disfrutar de los contenidos de vídeo del iP od como una fuente iPod . No es necesario cambiar el ajuste de AUX . 16:54 2345 7890 8888'88" -8[...]

  • Page 140

    ! La unidad no mostrará el texto incompatible guardado en el iPod . ! Desconecte los auriculares del iPod antes de conectarlo a esta unidad. ! El iP od no puede encenderse o apagarse a menos que el modo de control esté ajustado en App . ! El iP od se apagará aproximadamente dos mi- nutos después de que la llave de encendido del automóvil se po[...]

  • Page 141

    ! Si el contenido DivX VOD permite un nú- mero ilimitado de visualizaciones, podrá in- sertar el dispositivo de almacenamiento externo en su reproductor y reproducir el contenido tantas veces como quiera sin que aparezca ningún mensaje. ! Puede confirmar el número de veces que se puede reproducir un contenido compro- bando el número mostrado d[...]

  • Page 142

    DivX® Subtitle (ajustes del archivo de subtítulos DivX) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Original (subtítu los DivX) — Custom (subtítulos externos Di vX) P ara obte ner detalles sobre los ajustes, consulte Ajuste del archivo de subtítulos DivX en la página 165. 3 Pulse M.C. para co[...]

  • Page 143

    ABC Search (ajuste del modo de búsqueda alfabéti- ca) Cuando está activado este ajuste, puede cambiar al modo de búsqueda por orden alfabético girando M.C. dos veces a la vez que está en uso la función de bús- queda del iPod . Consulte Búsqueda alfabética en las listas en la página 140. 1 Pulse M.C. para cambiar el ajuste que se aplica a[...]

  • Page 144

    Reproducción de audio Funciones básicas T ext 16:54 S.Rtrv 234 789 T ext T ext 8888'88" -8888'88" Music A-EQ 2 3 1 5 4 67 1 Área de información para el archivo que se está reproduciendo actualmente Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) ! Indicador de número de archivo/carpeta iPod ! Indicador de número de canci?[...]

  • Page 145

    ! El iP od no puede encenderse o apagarse a menos que el modo de control esté ajustado en App . ! El iP od se apagará aproximadamente dos mi- nutos después de que la llave de encendido del automóvil se ponga en OFF . Selección y reproducción de archivos/pistas de la lista de nombres Las operaciones son idénticas a las de las imágenes en mov[...]

  • Page 146

    A/V Format (cambio de tipos de archivos multime- dia) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Music (audio comprimido) — Video (archivos de vídeo DivX) — Phot o (archivos de imagen JPEG) 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. iPod Play/Pause (pausa) 1 Pulse M.C. para pausar o reanudar . [...]

  • Page 147

    Time Search (búsqueda por tiempo) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para buscar la parte que desee reprodu- cir . 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. ABC Search (ajuste del modo de búsqueda alfabéti- ca) Cuando está activado este ajuste, puede cambiar al modo de búsqueda por orden alfabético girando M.C. dos vece[...]

  • Page 148

    Es posible reproducir música desde P andora conectando un iPod que tenga instalada la aplicación de Pandora . Funciones básicas 16:54 S.Rtrv Text Text Text Text 88'88" -88'88" Pandora A-EQ 2 4 3 56 1 1 Área del indicador de display Consulte Lista de indicadores en la página 177. 2 Área de información de texto ! Título de[...]

  • Page 149

    3 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Play/Pause (pausa) 1 Pulse M.C. para pausar o reanudar . Bookmark (favoritos) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. P ara obte ner más información, consulte Almace- nar informac[...]

  • Page 150

    Detención de la reproducción de archivos en una tar- jeta de memoria SD 1 Extraiga el panel delantero. 2 Presione la tarjeta de me moria SD hasta que oiga un chasquido. La tarjeta de memoria SD se ha expulsado. 3 Extraiga la tarjeta de memoria SD. 4 V uelva a colocar el panel delantero. Selección de una carpeta 1 Pulse M.C. hacia arriba o hacia [...]

  • Page 151

    Los archivos JPEG pueden visualizarse en forma de slideshow en esta unidad. En este ajuste puede defi- nirse el inter valo entre cada imagen. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. ! 5sec – Las imágenes JPEG cambian en inter- valos de 5 segundos ! 10sec – Las imágenes JPEG cambian en inter[...]

  • Page 152

    1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Full (total) — Just (exacto) — Cinem a (cine) — Zoom (zum) — Norma l (normal) P ara obte ner detalles sobre los ajustes, consulte Cambio del modo panorámico en la página 165. 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. Time Per Slide (ajuste del ti[...]

  • Page 153

    Delete Device (eliminación de un teléfono móvil desde la lista de dispositivos) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el nombre del disposi- tivo que desee elimina r . 3 Pulse M.C. para seleccionar el dispositivo que desea eliminar . Mantenga pulsado M.C. para cambi ar la direc- ción del dispositivo de Blueto[...]

  • Page 154

    PIN Code (introducción del código PIN) P ara conectar su telé fono móvil a esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, debe introducir el código PIN en el teléfono para verificar la conexión. El código predefinido es 0000 , aunque se puede cam- biar en esta función. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar[...]

  • Page 155

    Función y operación 1 Muestre Phone Function. Consulte Phone Function (función del teléfo- no) en la página anterior . 2 Pulse M.C. para visualizar el menú de funciones. 3 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Auto Answer (respuesta automática) 1 Pulse M.C. para acti[...]

  • Page 156

    Puede configurar el ajuste de la cur va de ecualización seleccionado según lo desee. Los ajustes de la cur va de ecualización configurados se almacenan en Cus- tom1 oe n Custom2 . ! Se puede crear una cur va Custom1 separada por cada fuente . Si se realizan ajustes cuando una cur va distinta a Custom2 está seleccionada, los ajustes de la cur va[...]

  • Page 157

    Ajustes del sistema 1 Acceda al menú del sistema. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 134. 2 Gire M.C. para seleccionar la función del sistema. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función del sistema. Guide Info (información de la guía) 1 Pulse M.C. para mostrar la información de la guía. Consul[...]

  • Page 158

    Ajustes de entretenimiento 1 Acceda al menú de entretenimiento. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 134. 2 Gire M.C. para seleccionar la función de entretenimiento. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustarla: Background (ajuste de la visualización de fondo) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gir[...]

  • Page 159

    Ajustes iniciales 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. 2 Pulse M.C. para visualizar el menú de ajustes iniciales. 3 Haga girar M.C. para seleccionar el ajus- te inicial. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para configurar el ajuste inicial: A-EQ Meas urement (ecualización automática) El autoecualizador memoriza l[...]

  • Page 160

    EQ automático (ecualización automática) El autoecualizador mide automáticamente las características acústicas del interior del auto- móvil y crea una cur va de ecualización auto- mática de acuerdo con la información recopilada. ! P ara utilizar esta función, es necesario un micrófono exclusivo (p. ej. CD-MC20). ADVERTENCIA Al medir las [...]

  • Page 161

    ! El ajuste EQ automático cambia los ajustes de audio según se indica a continuación: — Los ajustes de fader/balance vuelven a la posición central (consulte Fader/Balance (ajuste del fader/balan ce) en la página 155). — La cur va del ecualizador cambia a Flat (consulte Graphic EQ (ajuste de ecuali- zador) en la página 155). — Se configu[...]

  • Page 162

    10 Guarde el micrófono con cuidado en la guantera o en otro lugar seguro. Si el micrófono queda expuesto a la luz solar directa durante mucho tiempo, se puede dis- torsionar , alterar su color o funcionar incorrec- tamente como consecuencia de las altas temperaturas. Otras funciones Uso de una fuente AUX Al conectar un equipo auxiliar utilizando [...]

  • Page 163

    A/V Change (ajuste de la señal del dispositivo auxi- liar) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. ! Audio – dispositivo auxiliar conectado con un cable miniconector estéreo ! Video – equipo de vídeo auxiliar conectado mediante un cable miniconector de 4 polos (p. ej., CD-V150M) 3 Pulse M.[...]

  • Page 164

    Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para visualizar el menú de funciones. 2 Gire M.C. para seleccionar la función. Gire el control para cambiar la opción de menú. P ulse para seleccionar . Function 1 (función 1) — Function 2 (función 2) — Function 3 (función 3) — Function 4 (fun- ción 4) — Auto/Manual (automático/manual) Cambio de la[...]

  • Page 165

    Cambio del modo panorámico Puede seleccionar el modo deseado de am- pliación de una imagen de 4:3 a una de 16:9. % Visualice el modo de pantalla. Consulte Wide Mode (cambio al modo pano- rámico) en la página 141. Full (pantalla completa) La imagen de 4:3 se amplía en sentido horizontal solamente, lo que permite obtener una imagen de TV de 4:3 [...]

  • Page 166

    Ajuste del formato % Visualice el modo de ajuste de la rela- ción de aspecto. Consulte TV Aspect (ajustes de la relación de aspecto) en la página 142. ! 16 : 9 – La imagen panorámica (16:9) se vi- sualiza tal y como es (ajuste inicial) ! Letter Box – La imagen tiene la forma de un buzón con bandas negras en las partes superior e inferior d[...]

  • Page 167

    Sintonizador de HD Radio ä Este r eceptor HD Radio Ready puede recibir transmisiones HD Radio cuando está conec- tado al sintonizador de HD Radio (p. ej. GEX- P20HD), que se vende por separado. P ara obtener más información sobre el funcio- namiento, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de HD Radio. Funciones básicas 16:54 T e [...]

  • Page 168

    Si la calidad de recepción de una emisión digital se vuelve deficiente, esta unidad cambia automática- mente a la emisión analógica en el mismo nivel de frecuencia. Si se selecciona D/A Auto para esta fun- ción, el sintonizador cambia entre emisión digital y analógica automáticam ente. Si se selecciona Anal og para esta función, la recepc[...]

  • Page 169

    1 Pulse DIRECT . Se visualiza la pantalla de introducción del núme- ro del canal. 2 Pulse un número del 0 al 9 para introducir el nú- mero del canal que desee. ! Se puede cancelar el número ingre sado pre- sionando CLEAR . 3 Pulse DIRECT . Se selecciona el canal del número introd ucido. ! Después de acceder al modo de ingreso de números, si[...]

  • Page 170

    Funciones básicas T e x t 16:54 Cate g or y S IRI US1 1 11 0 P . CH CH S IRIU S Game A-E Q 1 1 1 3 2 2 2 4 4 4 1 Área del indicador de display Consulte Lista de indicadores en la página 177. 2 Área de información de texto ! Tiempo de reproducción — Número de canal — Nombre de canal — Nombre de categoría — Nombre del artista — Tít[...]

  • Page 171

    Channel Mod e (ajuste de modo de selecc ión de canal) Existen dos métodos para seleccionar el canal: por número o por categoría. Cuando se selecciona por número, se pueden elegir canales de cualquier cate- goría, mientras que si se selecciona por categoría, la búsqueda se reduce a los canales que estén dentro de una categoría determinada.[...]

  • Page 172

    Selección de un canal desde una categoría de canales Las operaciones son idénticas a las del sinto- nizador XM. (Consulte Selección de un canal desde una categoría de canales en la página 169.) Utilización de la función de Repetición Instantánea Las siguientes funciones pueden utilizarse du- rante el modo de Repetición Instantánea. ! P [...]

  • Page 173

    Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Resolución La unidad no se enciende. La unidad no funciona. Los cables y co- nectores están conectados inco - rrectamente. Confirme una vez más que todas las conexiones sean las correctas. El fusible está fundido. Corrija el problema por el cual se fun- dió el fusible y cámbielo. Asegúre- se de i[...]

  • Page 174

    Mensajes de error Anote el mensaje de error antes de contactar con su concesionario o con el ser vicio técnico oficial de Pioneer más cercano. Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Mensaje Causa Resolución No Device El dispositivo de almacenamiento USB no está co- nectado. Conecte un dispo- sitivo de almacena- miento USB compatible. U[...]

  • Page 175

    Mensaje Causa Resolución Rental expi- red. El dispositivo de almacenamiento externo que se ha conectado tiene contenido DivX VOD cadu- cado. ! Reemplace el dispositivo de al- macenamiento ex- terno. ! Seleccione un ar- chivo que se pueda reproducir . File Not Playa- ble-High Defi- nition El dispositivo de almacenamiento externo que se ha conectado[...]

  • Page 176

    Mensaje Causa Resolución Stop No hay cancio- nes. T ran sfiera cancio - nes al iPod . No hay cancio- nes en la lista ac- tual. Seleccione una lista que contenga canciones. No xxxx No hay informa- ción. Grabe información en el iPod . Not Found No hay cancio- nes relacionad as T ran sfiera cancio - nes al iPod . Pandora Mensaje Causa Resolución S[...]

  • Page 177

    Comprensión de los mensajes de error del ajuste EQ automático Cuando no se puede obtener una medición correcta de las características acústicas del interior del automóvil con la función EQ auto- mática, aparece un mensaje de error . En ese caso, consulte la siguiente tabla para determi- nar cuál es el problema y el método sugerido para su[...]

  • Page 178

    Aparece cuando la reproducción aleatoria está activada. S.Rtrv Aparece cuando la función Sound Retriever (restauración del sonido) está activada. Sintonizador Local Aparece cuando la sintonización por búsqueda local está activada. Indica que la frecu encia seleccio- nada se está transmitiendo en es- téreo. Aparece cuando se recibe la info[...]

  • Page 179

    Pautas para el manejo Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Si tiene preguntas sobre su dispositivo de almacena- miento exte rno (USB, SD), pónga se en contacto con el fabricante del mismo. No deje el disposi tivo de almacenamiento externo (USB, SD) en lugare s expuestos a altas temperaturas. Se pueden producir los siguientes problemas s[...]

  • Page 180

    P ara asegur ar un funcionamiento correcto, conecte el cable conector del Dock del iPod directamente a esta unidad. Cuando condu zca, fije el iPod firmemente. No deje caer el iPod al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador . Consulte los manuales del iPod para obtener más de- talles. Acerca de los ajustes del iPod ! C[...]

  • Page 181

    Lista de reproducción M3u: no compatible MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no compatible AAC Formato compatible: AAC codificado con iT unes Extensión de archivo: .m4a V elocidad de grabaci ón: 8 kbps a 320 kbps F recuencia de mues treo: de 8 kHz a 44,1 kHz Apple Lossless: no compatible Archivo AAC adquirido en iT unes Store (extensión del archiv[...]

  • Page 182

    Compatibilidad con iPod Esta unidad sólo es compatible con los siguientes modelos de iPod . Las versiones compatibles del soft- ware iPod se mu estran abajo. Es posible que las ver- siones más antiguas no sean compatibles. ! iPhone 4 (versión del software 4.1) ! iPhone 3GS (versión del software 4.1) ! iPhone 3G (versión del software 4.1) ! iPh[...]

  • Page 183

    Uso correcto del display PRECAUCIÓN ! En caso de que se introduzcan elementos ex- traños o líquido en esta unidad, apáguela de inmediato y consulte a su concesionario o al servicio técnico oficial de PIONEER más próxi- mo a su domicilio. No utilice la unidad en este estado, ya que se puede producir un incendio, una descarga eléctrica u otro[...]

  • Page 184

    Copyright y marcas registradas Este producto incorpora tecnología de protec- ción contra la copia que está protegida por pa- tentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa y el desmontaje están prohi- bidos. Bluetooth La marca literal y los logotipos Bluetooth â son marcas registradas[...]

  • Page 185

    SA T Radio La marca SAT RADIO READY indica que el Sintonizador de Radio por Satélite para Pioneer (es decir , sintonizador por satélite XM tuner y Sirius que se venden por separado) puede ser controlado por esta unidad. Consul- te al concesionario o al ser vicio técnico oficial Pioneer autorizado más cercano para obtener información sobre el s[...]

  • Page 186

    Pendiente .......................... – 18 dB/oct Ganancia ........................... +6 dB a – 24 dB F ase ...................................... Normal/Inversa Intensificación de graves: Ganancia ........................... +12 dB a 0 dB USB Especificación de la norma USB ..................................................... USB 1.1, USB 2.[...]

  • Page 187

    Es 187 Español[...]

  • Page 188

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagaw a 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium/ Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Al[...]