Polaroid KM1200-E010 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Polaroid KM1200-E010. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Polaroid KM1200-E010 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Polaroid KM1200-E010 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Polaroid KM1200-E010 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Polaroid KM1200-E010
- nom du fabricant et année de fabrication Polaroid KM1200-E010
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Polaroid KM1200-E010
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Polaroid KM1200-E010 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Polaroid KM1200-E010 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Polaroid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Polaroid KM1200-E010, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Polaroid KM1200-E010, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Polaroid KM1200-E010. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    3 OPERA TING INSTRUCTIONS 3 5~57MM POWER ZOOM CAMERA KM120 0-E010 Thank you for buying this compact camera. Before using, please read this manual carefully to ensure correct use. * Store the camera in a cool, dry place. Don't expose the camera to heavy dust or water . * Do not attempt to disassemble the camera by yourself. * T urn off the powe[...]

  • Page 2

    Before imprinting date, set year, date and time using the buttons m entioned below . No matter what date mode displayed, the sequence o f blinking digit is always YEAR-> MONTH-> DA Y . 1.Press the Mode button to select the desired mo del. The mo des change in sequence as shown below . 2.Press SELECT button to choose the digits to be set. The [...]

  • Page 3

    5 6 Loading the Film T aking Pictures cover with a click. 5.Keep depressing then releasing the shutter button until "1" appears in the frame counter located on the top of the camera. Y ou are ready for taking a picture now. 1.Slide the back cover latch down as indicated by the arrow direction marked to open the back cover . Make sure no f[...]

  • Page 4

    KM1200 -E010 11 20 Precauciones Gracias por comprar esta cámara compacta. Antes de usarla, por fav or lea atentamente este manual para asegurar el uso correcto . *  Guarde la cámara en un lugar fresco y seco. No exponga la cámara al polvillo o al agua. *  No intente desar mar la cámara Ud. mismo. *  Apague la cámara cuando no la utili[...]

  • Page 5

    18 2 10'99 '99"2 10 10"2'99 POWER ON/OFF D MTH YR " " -- -- -- 10 5:25 YR MTH D OFF OFF MTH D YR D HR MIN D HR MIN 13 Fig2 Fig 3 Fig1 19 12 1 23 4 5 6 7 8 1 1 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 2 0 L O C K A U T O L O C K A U T O L O C K A U T O A B C D E Impresión de la fecha (sólo en el modelo con f echa) Antes de i[...]

  • Page 6

    Flash automático La cámara utiliza un Sistema de Flash con Sensor Automático , diseñado para medir la intensidad de luz del ambiente y activar y disparar el flash incorporado cuando sea necesario. (Fig.3) De acuerdo con la velocidad de la película utilizada, el flash cubre las siguientes distancias: 35 mm   57mm ISO  Alcance del flash[...]

  • Page 7

    KM1200 -E010 21 30 INSTR UCTIONS D’OPÉRA TION (FRE) APP AREIL PHO T O ZOOM DE TYPE 35~57 MM Mesures de sécurité Nous vous remercions de v ous être procuré cet appareil photo compact. Avant de l’utiliser , veuillez lire ce manuel attentivement pour assurer son utilisation adéquate . *  Stockez l’appareil photo dans une z one fraîche [...]

  • Page 8

    28 2 10'99 '99"2 10 10"2'99 POWER ON/OFF D MTH YR " " -- -- -- 10 5:25 YR MTH D OFF OFF MTH D YR D HR MIN D HR MIN FILM TIP 23 Fig2 Fig 3 Fig1 SPEC IFICA TION SPEC IFICA TION 29 22 1 23 4 5 6 7 8 1 1 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 2 0 L O C K A U T O L O C K A U T O L O C K A U T O A B C D E Impression de date (Mod?[...]

  • Page 9

    Mise au point automatique L ’appareil photo utilise un système de mise au point automatique qui est conçue pour mesurer l’intensité lumineuse et activer ensuite le déclenchement de la mise au point intégrée , au besoin. (Fig.3) Selon la sensibilité du film utilisée, les plages de la mise au point sont applicables à la distance suiv ant[...]

  • Page 10

    KM1200 -E010 31 40 V orsichtsma Vielen Dank das Sie sich für diese Kamera entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung um eine korrekte Bedienung der Kamer a zu gewährleisten. *Be wahren Sie die Kamera nur an kühlen, troc kenen Orten auf. Setzen Sie die Kamera nicht Schmutz   und W asser aus. *V ersuchen Sie nicht, di[...]

  • Page 11

    38 2 10'99 '99"2 10 10"2'99 POWER ON/OFF D MTH YR " " -- -- -- 10 5:25 YR MTH D OFF OFF MTH D YR D HR MIN D HR MIN Filmtip 33 Fig2 Fig 3 Fig1 39 32 1 23 4 5 6 7 8 1 1 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 2 0 L O C K A U T O L O C K A U T O L O C K A U T O A B C D E Datumseindruck (n ur Datenrückwandmodell) Bev or Sie die[...]

  • Page 12

    A uto-Blitz Die Kamera verw endet eine automatische Belichtungsfunktion das entwickelt wurde um die je weils vorhandenen Konditionen zu messen und dann im Bedarfsf all den Blitz einzuschalten (Fig. 3). Je nach der verwendeten Filmempfindlichkeit können Sie den Blitz in den f olgenden Entfernungsbereichen einsetzen. 35 mm   57mm ASA/ISO  E[...]

  • Page 13

    KM1200 -E010 41 50 A vver tenze Grazie per l'acquisto di questa macchina fotog rafica compatta. Pr ima dell'uso, leggete attentamente questo manuale per assicurarsi di usarla correttamente. *  Riporre la macchina fotogr afica in un posto fresco e asciutto. Non esporre la macchina fotogr afica a   polvere o acqua. *  Non tentar[...]

  • Page 14

    48 2 10'99 '99"2 10 10"2'99 POWER ON/OFF D MTH YR " " -- -- -- 10 5:25 YR MTH D OFF OFF MTH D YR D HR MIN D HR MIN FILM TIP 43 Fig2 Fig 3 Fig1 49 42 1 23 4 5 6 7 8 1 1 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 2 0 L O C K A U T O L O C K A U T O L O C K A U T O A B C D E Fotografie con la data (solo per il modello Dateback) Pr[...]

  • Page 15

    Flash automatico La macchina fotogr afica usa un sensore per il flash automatico che è progettato per misurare la luminosità ambiente e attivare il flash quando necessario . (Fig.3) A seconda della sensibilità della pellicola usata, la por tata del flash è entro le distanze indicate: 35 mm   57mm ASA  P or tata del flash  ASA  P [...]

  • Page 16

    KM1200 -E010 51 60 V oorzorgsmaatregelen Bedankt voor het k open van deze compactcamer a. Lees voor gebruik eerst deze handleiding zorgvuldig door , zodat u weet hoe ermee om te gaan. *  Bewaar de camera op een k oele, droge plaats. Stel de camera niet bloot aan v eel stof of vocht. *  Ga niet zelf proberen de camera uit elkaar te halen. * ?[...]

  • Page 17

    58 2 10'99 '99"2 10 10"2'99 POWER ON/OFF D MTH YR " " -- -- -- 10 5:25 YR MTH D OFF OFF MTH D YR D HR MIN D HR MIN FILM TIP 53 Fig2 Fig 3 Fig1 59 52 1 23 4 5 6 7 8 1 1 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 2 0 L O C K A U T O L O C K A U T O L O C K A U T O A B C D E Datumstempel (alleen model met datering) A V oor het inp[...]

  • Page 18

    De polsband bevestigen Schuif het korte uiteinde van de polsband door het oog en voer dan het andere uiteinde door de lus; bindt daarna de band vast aan het oog. De batterij plaatsen De camera maakt gebruikt van 2 AA batterijen. 1.  Uitz etten geschiedt door het keuze wiel te zetten op "LOCK". 2.  Doe het deksel v an het batterijvak[...]