Porter-Cable 90550129 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 44 pages
- 1.02 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Cordless Drill
Porter-Cable PCL120DD
44 pages 6.36 mb -
Cordless Drill
Porter-Cable 877
17 pages 0.23 mb -
Cordless Drill
Porter-Cable 8624
17 pages 0.21 mb -
Cordless Drill
Porter-Cable 8823
17 pages 0.21 mb -
Cordless Drill
Porter-Cable 966
19 pages 0.26 mb -
Cordless Drill
Porter-Cable PC1800D
44 pages 1.02 mb -
Cordless Drill
Porter-Cable 8723
19 pages 0.26 mb -
Cordless Drill
Porter-Cable 90550130
44 pages 3.99 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Porter-Cable 90550129. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Porter-Cable 90550129 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Porter-Cable 90550129 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Porter-Cable 90550129 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Porter-Cable 90550129
- nom du fabricant et année de fabrication Porter-Cable 90550129
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Porter-Cable 90550129
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Porter-Cable 90550129 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Porter-Cable 90550129 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Porter-Cable en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Porter-Cable 90550129, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Porter-Cable 90550129, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Porter-Cable 90550129. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
18v 1/2 inch (13mm) Cordless Drill/Driver Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones www .portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CA T ALOG NUMBER PC1800D Perceuse-visseuse sans fil de 18v et 13 mm (1/2 po) [...]
-
Page 2
2 General Power T ool Safety W ar nings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-[...]
-
Page 3
3 The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool [...]
-
Page 4
4 AL WA YS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if drilling operation is dusty . ALW A YS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT : • ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CP A Z94.3), • ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, • NOSH/OSHA respiratory protection. Some dust created by power sanding, sawing,[...]
-
Page 5
5 • When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw . An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier g[...]
-
Page 6
6 • DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together . • These chargers are not intended for any uses other than charging designated PORTER-CABLE rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock[...]
-
Page 7
7 Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in PORTER-CABLE chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105°F (40˚C[...]
-
Page 8
8 3. The LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion of charge is indicated by the LED remaining on continuously . The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger . CHARGER DIAGNOSTICS This charger is designed to detect certain problems that can arise with the battery packs o r the po[...]
-
Page 9
9 Safety W ar nings and Instructions: Drills 1. Hold drill firmly with one hand on the grip and the other hand on the bottom of the battery pack. 2. When attaching accessories in the drill chuck, hand tighten the keyless chuck firmly . Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly[...]
-
Page 10
10 LED WORK LIGHT When drill is activated by pulling the trigger switch (1), the integrated LED work light (9) will automatically illuminate the work area. ADJUSTING TORQUE CONTROL - FIGURE F This tool is fitted with a torque adjustment collar (3) to select the operating mode and to set the torque for tightening screws. Large screws and hard workpi[...]
-
Page 11
11 SCREW DRIVING For driving fasteners, the reversing button should be pushed to the left. Use reverse (button pushed to the right) for removing fasteners. When moving from forward to reverse, or vice versa, always release the trigger switch first. ON BOARD BIT STORAGE A bit storage slot is built-in to the area just above the battery . DRILLING •[...]
-
Page 12
12 SERVICE AND REP AIRS All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about PORTER-CABLE, its factory service centers or authorized warranty service centers, visit our website at www .portercable.com or call our Customer Care Center at (888) 848-5175. All repairs made by our service centers are ful[...]
-
Page 13
13 1 YEAR FREE SER VICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. 90 DA Y MONEY BACK GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the performance of your PORTER-CABLE Power T ool for any reason, you can return it within 90 days from the date of p[...]
-
Page 14
14 www .portercable.com N° DE CA T ALOGUE PC1800D Manuel d'instructions Perceuse-visseuse sans fil de 18v et 13 mm (1/2 po) 8 10 12 14 90550129 PC1800D 4/1/09 2:38 PM Page 14[...]
-
Page 15
15 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ul[...]
-
Page 16
16 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues. f) S?[...]
-
Page 17
17 6) Réparation a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange identiques . Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES • Porter des protecteurs auditifs si une per ceuse à percussion est utilis[...]
-
Page 18
18 LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER T OUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. Indique une situation dangereuse immin[...]
-
Page 19
19 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. • Avant d’utiliser le chargeur , lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur , le bloc-piles et le produit utilisé a[...]
-
Page 20
20 provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur . La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier . • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une uti[...]
-
Page 21
21 piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés. INFORMA TION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le ca[...]
-
Page 22
22 FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc-piles ou de la source d’alimentation. Le type de clignotement du voyant de charge indique les problèmes. PILE EN MAUV AIS ÉT A T Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Le voyant DEL clignote selon la séquence[...]
-
Page 23
23 risque de choc électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour qu’il soit recyclé. de sécurité et directives : per ceuses 1. T enir fermement la perceuse en saisissant la poignée d’une main et en pl[...]
-
Page 24
24 FONCTIONNEMENT DÉTENTE ET BOUTON DE MARCHE A V ANT/MARCHE ARRIÈRE - FIGURE E La perceuse est mise en positions de MARCHE et d’ARRÊT en tirant et en relâchant la détente (1) montrée à la figure E . Plus on enfonce la détente, plus la vitesse de la perceuse augmente. Un bouton de commande marche avant/marche arrière (2) détermine le se[...]
-
Page 25
25 REMARQUE : ne pas changer de rapport lorsque l’outil fonctionne. En cas de difficulté à changer de rapport, s’assurer que le bouton soit complètement avancé ou reculé. MANDRIN AUTO-SERRANT - FIGURE H Pour insérer une mèche ou autre accessoire : 1. Saisir le mandrin (5) , puis le tourner dans le sens antihoraire si on se place à l’e[...]
-
Page 26
26 PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE Utiliser des mèches à pointe carburée (voir la section « Mode perçage »). Maintenir une pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour éviter de fissurer les matériaux plus cassants. La vitesse choisie est appropriée lorsque la poussière est soulevée uniformément et régulièrement. LE SCEAU SRPRC[...]
-
Page 27
27 ENTRETIEN N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’appareil et n’immerger aucune partie de l’appareil dans un liquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces d e rechange ou pour[...]
-
Page 28
28 Pour enregistrer l’outil en vue d’obtenir un service de garantie, consulter notre site Web au www .portercable.com. REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’A VERTISSEMENT Si vos étiquettes d’avertissement sont illisibles ou manquantes, contactez le 888-848- 5175 pour en obtenir le remplacement gratuit. Les éléments ci-dessous sont des marques [...]
-
Page 29
www .portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CA TÁLOGO N° PC1800D Manual de'instrucciones T aladro/destornillador inalámbricos de 13 mm (1/2 pulgadas) y 18v 8 10 12 14 29 90550129 PC1800D 4/1/09 2:38 PM Page 29[...]
-
Page 30
30 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléc[...]
-
Page 31
31 d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica . Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo m[...]
-
Page 32
32 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Utilice protector es auditivos con los taladros de impacto. La exposición a[...]
-
Page 33
33 P AUT AS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará [...]
-
Page 34
34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES P ARA LOS CARGADORES DE BA TERÍAS CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías. • Antes de utilizar el cargador , lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador , en el paquete de baterías y en el producto que[...]
-
Page 35
35 • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor . El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la[...]
-
Page 36
36 INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BA TERÍA Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador . Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta. Riesgo de incendio. N[...]
-
Page 37
37 BA TERÍA EN MAL EST ADO El cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED titila en el patrón indicado en la etiqueta. Si observa este patrón intermitente de batería en mal estado, interrumpa la carga de la batería. Devuélvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recolección para reciclado. RETRASO POR P AQUETE [...]
-
Page 38
38 la caja protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado. INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: T ALADROS 1. Sostenga el taladro con firmeza, con una mano en el agarre y la otra en la parte inferior del paquete de baterías. 2. Cuando acople accesorios en el port[...]
-
Page 39
39 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INTERRUPTOR DISP ARADOR Y BOTÓN DE A V ANCE/REVERSA - FIGURA E El taladro se ENCIENDE y se AP AGA tirando y liberando el interruptor disparador (1) , como se muestra en la Figura E . Cuanto más se oprima al disparador , mayor será la velocidad del taladro. El botón de control de avance/reversa (2) determina la dir[...]
-
Page 40
40 NOT A: No cambie los engranajes con la herramienta en funcionamiento. En caso de problemas al cambiar los engranajes, asegúrese de empujar el botón de engranajes de doble alcance completamente hacia adelante o completamente hacia atrás. PORT ABROCAS SIN LLA VE - FIGURA H Para insertar una broca u otro accesorio: 1. Agarre el portabrocas (5) y[...]
-
Page 41
41 PCMVC DETECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El paquete de baterías no • Controle la instalación del está bien instalado. paquete de baterías. • El paquete de baterías no • V erifique los requisitos de está cargado. carga del paquete de baterías. • El paquete de baterías ?[...]
-
Page 42
42 PCMVC PCLMVC MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solici[...]
-
Page 43
43 la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. Para registrar la herramienta con el objeto de obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio Web, www .portercable.com. REEMPLAZO DE LAS ETIQUET AS DE ADV[...]
-
Page 44
44 Catalog Number PC1800D Form # 90550129 MARCH 2009 Printed in China PCMVC PCLMVC ESPECIFICACIONES PCXMVC 1.4A (NOM 1,4A) 120V AC 60H z 3A (NOM 3A DC) DC 90550129 PC1800D 4/1/09 2:38 PM Page 44[...]