Princess 212038 Classic Rib manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess 212038 Classic Rib. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess 212038 Classic Rib ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess 212038 Classic Rib décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess 212038 Classic Rib devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess 212038 Classic Rib
- nom du fabricant et année de fabrication Princess 212038 Classic Rib
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess 212038 Classic Rib
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess 212038 Classic Rib ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess 212038 Classic Rib et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess 212038 Classic Rib, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess 212038 Classic Rib, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess 212038 Classic Rib. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TYPE 212038 CLASSIC RIB BLENDER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 4

    4 PRINCESS CLASSIC RIB BLENDER AR T . 212038 Lees de gebruiksaanwijzing op uw gemak door en bew aar deze om later nog eens te kunnen raadplegen. De fraai retro vormge gev en Princess Rib Blender is ideaal om snel allerlei ingrediënten te kloppen, te mixen, te pureren of te v erkruimelen. De blender is voorzien v an 2 snelheden en een pulsknop. W i[...]

  • Page 5

    5 Maak de blender na ieder gebruik schoon, dit voork omt dat voedselresten gaan v astkoeken. Gebruik geen schurende of agressiev e middelen. De buitenzijde kan met een v ochtige doek afgenomen worden. De kan moet gedemonteerd worden om deze grondig te kunnen reinigen. De transparante vuldop is zo ontworpen dat deze geschikt is om als sleutel te geb[...]

  • Page 6

    6 GEVULDE FOREL MET KRUIDEN-WIJNSA US Ingrediënten voor 4 personen: 8 forelf ilets, 50 gr gesmolten boter , 100 gr gekookte Noorse garnalen, 1 gare rode paprika, 1 eetlepel kerrie, 1 dl room, 1 scheutje Whisky , 1 ei, peper en zout, 250 gr groene gekookte asperges en 1 doosje cherrytomaatjes. Saus: 2 gehakte sjalotjes, 100 gr boter , 1 dl witte wi[...]

  • Page 7

    7 Bereidingswijze: 1. Schil de stoofpeertjes en verwijder de klokhuizen. Zet ze op met de rode wijn en water (totdat ze onder staan). V oeg alle specerijen toe. K ook de peertjes goed gaar . 2. Schep de peertjes uit het kookv ocht. Bewaar 10 peertjes en pureer de rest in de blender . V oeg ev entueel een beetje kookv ocht toe, maar bewaar de rest v[...]

  • Page 8

    8 PRINCESS TIPS - Never place the blade on the motor base without the jug. Always screw on the blade f irmly under the jug and do not omit any parts. - This blender is intended for household use only . - Make sure that the lead or an extension lead is placed in such a manner that no one can trip ov er it. - If the blender or the lead is damaged, yo[...]

  • Page 9

    9 Blanch each of the ve getables separately and when done, mix them together . Season the ve getables with pepper and salt and 1 tbsp crème fraîche. 3. Spoon the mayonnaise into a bowl and stir in the tablespoon of crème fraîche. Chop the dill f ine and add it to the mixture. Season the sauce with pepper and salt. 4. Fold the smoked salmon into[...]

  • Page 10

    10 2. Heat a dash of oliv e oil in a pan and sauté the chopped shallots. Add the tomato juice and boil it down. Cut the beefsteak tomato, yello w sweet pepper and black oli ves into thin strips and add this to the sauce. Add the chopped herbs. Season with salt and pepper . 3. Cook the lime pasta al dente in water with salt and a bit of oli ve oil.[...]

  • Page 11

    11 MIXEUR ÉQUIPÉ D’UN RÉGLA GE ÉLECTRIQ UE DU MO TEUR : Si l’interrupteur est tourné vers la gauche, le moteur est mis en position « impulsion ». Le moteur ne fonctionne que si le bouton est maintenu vers la gauche. La fonction « impulsion » est utilisée pour les préparations de très courte durée. En tournant le bouton vers la droi[...]

  • Page 12

    12 RECETTES PRINCESS BLINIS DE MAÏS A VEC BR UNOISE ET R OSE DE SA UMON FUMÉ Ingrédients pour 4 personnes : 250 g de grains de maïs, 150 g de sucre, 50 g de beurre, 2 jaunes d’œufs, 2 cuillerées à soupe de fécule de pomme de terre, sel et poivre, 1 cuillerée à soupe de ciboulette hachée fin, 1 carotte, 1/4 de céleri-ra ve, 1 poi vron [...]

  • Page 13

    13 V erser le liquide sur le roux et bien mélanger . Porter de nouveau à ébullition. Ajouter les herbes aromatiques hachées fin. Saler et poi vrer la sauce. 4. Peler les tomates-cerises après les av oir plongées dans l’eau bouillante. 5. Servir le filet de truite f arci sur une assiette chaude. V erser la sauce autour du f ilet et garnir la[...]

  • Page 14

    14 PRINCESS CLASSIC RIB BLENDER AR T . 212038 Diese Gebrauchsanweisung vor dem Erstgebrauch sor gfältig durchlesen und für ev entuelle spätere Fragen aufheben. Der Princess Rib Blender im attraktiv en Retro-Design ist ideal, um Zutaten aller Art zu schlagen, zu mixen, zu pürieren oder zu zerkleinern. Der Mix er verfügt über 2 Geschwindigkeits[...]

  • Page 15

    15 Den Mixer nach jedem Gebrauch reinigen. So wird das Festbacken v on Lebensmittelresten vermieden. Keine scheuernden oder aggressi ven Reinigungsmittel v erwenden. Die Außenseite kann mit einem feuchten T uch abgewischt werden. Zwecks gründlicher Reinigung muss der Behälter abgenommen werden. Die transparente Füllkappe ist so konstruiert, das[...]

  • Page 16

    16 GEFÜLL TE FORELLE MIT KRÄUTER-WEINSA UCE Zutaten für 4 Personen: 8 Forellenf ilets, 50 g zerlassene Butter , 100 g gekochte norwegische Garnelen, 1 gegarte rote P aprika, 1 EL Curry , 100 cl Sahne, 1 Schuss Whisky , 1 Ei, Pfeffer und Salz, 250 g gek ochter grüner Spargel und 1 Dose Cherry-T omaten. Sauce: 2 gehackte Schalotten, 100 g Butter [...]

  • Page 17

    17 Zubereitung: 1. K ochbirnen schälen und Kerngehäuse entfernen. Mit dem Rotwein aufsetzen und W asser dazu geben (bis das Obst bedeckt ist). Alle Ge würze hinzufügen. Birnen gut gar kochen. 2. Birnen aus der K ochflüssigkeit herausheben. 10 Birnen beiseite stellen und die Übrigen im Mixer pürieren. Eventuell etwas v on der K ochflüssigkei[...]

  • Page 18

    18 CONSEJOS PRINCESS - No coloque nunca la cuchilla sin el vaso en la base del motor . Atornille siempre bien la cuchilla debajo del vaso y no olvide ningún componente. - Esta licuadora es apropiada únicamente para uso doméstico. - Asegure que el cable o e ventual alar gador se dispongan de tal forma que nadie pudiera tropezar con ellos. - Si la[...]

  • Page 19

    19 Preparación: 1. Corte los melones en dos y tire las semillas. Haga 10 bolitas de melón por persona con el sacabolitas. Haga 4 tazoncitos con las mitades vacías de los melones. Haga un corte en la cara inferior de las cáscaras para que los tazoncitos queden bien parados. 2. Corte el queso en triangulitos; haga 7 por persona. 3. V ierta todos [...]

  • Page 20

    20 2. Bata la nata a punto y mezcle de último con toda la masa. 3. Sirva el mousse de banano en 4 copones bonitos y altos y póngalos en el refrigerador . 4. Retire los copones del refrigerador poco antes de servir . Decore los v asos con una ramita de grosella roja y un dedito. PUDÍN DE PERAS DE COMPO T A Ingredientes para 4 personas: 500 grs de[...]

  • Page 21

    21 PULIZIA TOGLIETE PRIMA LA SPIN A D ALLA PRESA DI ALIMENT AZIONE. NON IMMERGETE MAI LA B ASE MO TORE IN A CQUA O IN AL TRI LIQUIDI. Pulite il frullatore dopo ogni uso per evitare che i resti de gli alimenti si incrostino. Non usate sostanze abrasiv e o aggressiv e. Potete pulire la superficie esterna con un panno umido. Il bicchiere dev e essere [...]

  • Page 22

    22 3. V ersate la maionese in una scodella ed unite vi un cucchiaio di panna da cucina, mescolando accuratamente. T ritate f inemente l'aneto ed unitelo alla maionese e la panna. Insaporite la salsa con sale e pepe. 4. Con le fettine di salmone, preparate 4 belle roselline. 5. Disponete la salsa di aneto intorno alle frittelle di mais. V ersat[...]

  • Page 23

    23 2. Riscaldate un po' d'olio d'oliv a e sof friggetevi le cipolline tritate. Unite vi la salsa di pomodoro e lasciate cuocere facendo asciugare la salsa. T agliate i pomodori da salsa, il peperone giallo e le oli ve nere a fettine sottili ed uniteli alla salsa. Unitevi le spezie tritate. Insaporite con sale e pepe. 3. Cuocete la pa[...]

  • Page 24

    24 An vändningstips: - Förvara ingen mat i behållaren. - Du kan krossa is, men endast i vatten. Lägg alltså inte endast isbitar i apparaten, utan tillsätt även v atten. - Apparaten får inte an vändas om den är tom. - Apparaten är inte ägnad för vispning av äggvita, beredning a v rått kött eller deg eller för pressning av frukt och [...]

  • Page 25

    25 T illagning: 1. Pressa ut vätskan från majskornen. Lägg hälften a v majskornen i mixern. T illsätt äggulorna. Finfördela till pure. A vlägsna blandningen från mixern och rör ned resten a v majskornen och den hackade gräslöken. Tillsätt potatisstärk else till dess att blandningen är jämn och tjock. Stek blinierna i stekpannan (ell[...]

  • Page 26

    26 T illagning: 1. Tvätta spenaten noggrant och puréa hälften av spenaten med äggulorna. Skär schalottenlökarna, shii-taken och champinjonerna i kv adrater . Grovhacka resten a v spenaten och ångkoka alltsammans med en vitlöksklyfta och oliv olja. Krydda med salt och peppar . Fyll squashblommorna med blandningen. Värm ugnen till 190°C. L?[...]

  • Page 27

    27 BLENDER MED ELEKTRISK MO TORREGULERING: Hvis afbryderen drejes til venstre, indstilles motoren på ‘pulse’. Motoren kører kun rundt, så længe knappen drejes til venstre. Pulse-funktionen er bere gnet til ganske korte blendersekvenser . V ed at be væge knappen til højre vælger man en af de faste hastigheder . På grund af sikkerhedsafbr[...]

  • Page 28

    28 PRINCESS OPSKRIFTER MAJSBLINIS MED GRØNTSA GSBR UNOISE OG R OSETTER AF RØGET LAKS Ingredienser til 4 personer: 250 g majs fra dåse, 150 g sukker , 50 g smør , 2 æggeblommer , 2 spsk. kartoffelmel, peber og salt, 1 spsk. hakk et purløg, 1 gulerod, 1/4 knoldselleri, 1 rød peberfrugt, 1 fennikel, 2 spsk. cremefraiche, 1 spsk. mayonnaise, 1 b[...]

  • Page 29

    29 Sauce: 2 bøftomater uden skind, 1 gul peberfrugt, 2 skalotteløg, 50 g sorte oliv en, 2 spsk. hakket rosemarin, 2 spsk. hakket basilikum, 2 spsk. hakket bønneurt, 2 dl tomat-saft og oli venolie. T ilberedning: 1. Skyl spinaten godt og purer halvdelen af spinaten med æggeblommerne. Skær skalotteløg, shii take og champignons i terninger . Hak[...]

  • Page 30

    30 BLANDER MED ELEKTRISK MO TORJUSTERING: Hvis du vrir bryteren mot venstre, står motoren på ‘puls’. Motoren dreier bare så lenge du holder knappen mot venstre. Puls-funksjonen skal brukes v ed svært kortv arige operasjoner . Når du be veger knappen mot høyre, velger du en a v de faste hastighetene. T akket være sikkerhetsbryteren virker[...]

  • Page 31

    31 PRINCESS OPPSKRIFTER SMÅ MAISP ANNEKAKER MED GRØNNSAKSBRUNOISE OG EN R OSE A V RØKELAKS Ingredienser til 4 personer: 250 g maiskorn, 150 g sukker , 50 g smør , 2 e ggeplommer , 2 spiseskjeer potetmel, pepper og salt, 1 spiseskje skåret gressløk, 1 gulrot, 1/4 stangselleri, 1 rød paprika, 1 fennikkel, 2 spiseskjeer kremfløte (crème fraî[...]

  • Page 32

    32 FYL TE COURGETTEBLOMSTER MED TOMA T -B ASILIKUMSA US Ingredienser til 4 personer: 12 courgetteblomster , 100 g belgisk spinat, 6 e ggeplommer , 2 sjalottløk, 100 g shiitake, 100 g kastanjesjampinjonger , 1 fedd hvitløk, 1 f inhakket løk, pepper og salt, samt 200 g limepasta. Saus: 2 skrelte bifftomater , 1 gul paprika, 2 sjalottløk, 50 g sv [...]

  • Page 33

    33 Kannen keskellä ole va (täyttö)tulppa v oidaan poistaa laitteen ollessa toiminnassa, jos kannuun halutaan lisätä aineksia. T ulppaa voidaan käyttää myös mittana. Jos moottori pysähtyy tai ainekset tarttuvat kiinni kannun reunoille, tehosekoitin on pysäytettävä. Odota, kunnes moottori on k okonaan pysähtyn yt, ja kaavi puu- tai muov[...]

  • Page 34

    34 - Älä käytä tätä tehosekoitinta ulkona. - Pidä tehosekoitinta tarkoin silmällä, jos lapset pääsevät sen lähelle. - Lapsia on valvotta va tark oin, että he eivät leiki laitteella. - Jos lapset tai fyysisesti vammaiset, aisti-, kehitys- tai liikunta vammaiset tai henkilöt, joilla ei ole tarvittav aa kokemusta tai taitoa, käyttäv?[...]

  • Page 35

    35 2. Aseta 4 forellifileetä öljytylle uunipellille. Pursota katkarapumousse f ileitten päälle. Aseta päälle toinen forellifilee ja v oitele voisulalla. T yönnä pelti esilämmitettyyn 180 C-asteiseen uuniin ja paista kalat kypsiksi n. 15 minuutissa. 3. Sulata 100 g voita ja kuullota siinä salottisipulisilppu. Lisää v alko viini, kalafond[...]

  • Page 36

    36 PRINCESS CLASSIC RIB BLENDER AR T . 212038 Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder e ventualmente v oltar a consultar mais tarde O bonito liquidificador de desenho clássico Princess Rib Blender é ideal para bater , misturar , fazer puré ou para esmigalhar rapidamente todo o tipo de ingredientes. O liquidificador tem 2 v eloc[...]

  • Page 37

    37 Pode desmontar o jarro se desejar limpá-lo. O tampão transparente foi concebido para servir de chav e para desmontar o jarro. Para tal, rode com o lado superior do tampão o anel de plástico situado por debaixo do jarro. Este último está pronto a ser limpo. SUGESTÕES D A PRINCESS - Nunca deve colocar a lâmina sem o jarro sobre a base do m[...]

  • Page 38

    38 TRUT A RECHEADA COM MOLHO DE ER V AS E VINHO Ingredientes para 4 pessoas: 8 filetes de truta, 50 gr de manteiga derretida, 100 gr de camarão da Norue ga pré-cozinhado, 1 pimento vermelho cozido, 1 colher de sopa de caril, 1 dl de natas, umas gotas de whisky , 1 ovo, sal e pimenta, 250 gr de espinafres v erdes cozidos e 1 caixa de tomatinhos. M[...]

  • Page 39

    39 PUDIM DE PERAS ASSAD AS Ingredientes para 4 pessoas: 500 gr de peras para assar (que fiquem v ermelhas depois de cozer), 2 dl de vinho tinto, 2 paus de canela, 1 folha de louro, 3 bagas de zimbro, 10 gr de gelatina, 2 dl de natas e 1 dl de chantilly . Modo de preparação: 1. Descasque as peras e retire os caroços. Ponha-as com o vinho tinto e [...]

  • Page 40

    40[...]

  • Page 41

    41[...]

  • Page 42

    42 PRINCESS CLASSIC RIB BLENDER AR T . 212038 ΪόΠϤϟ΍ Ϛϴγϼϛ βδϨϳήΑ ρϼΧ ϒϨμϟ΍ ˻˹˼́ ϞΒϘΘδϤϟ΍ ϲϓ ϪΘόΟ΍ήϤϟ ϪΑ φϔΘΣ΍ϭ ΔϳΎϨόΑ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϞϴϟΩ ΃ήϗ΍ . ΎϬτϠΨϟ ΖϧΎϛ ˬΔϔϠΘΨϤϟ΍ ΕΎϧϮϜϤϠϟ Δόϳήδϟ΍ ΔΠϟΎόϤϠϟ ϲϟΎΜϣ ϞϴϤΟ ϱΪϴϠϘΗ ί΍ήσ ?[...]

  • Page 43

    43 ΓήϴϣϷ΍ ΢΋Ύμϧ  ϙήΤϤϟ΍ ΓΪϋ Ύϗ ϲϓ ΏϮϜϟ΍ ϥϭΪΑ ΍ΪΑ΃ ϦϴϜδϟ΍ ΐϛήΗ ϻ . ΍ ΏϮϜϟ΍ Ϟϔγ ΃ ϲϓ ΍ΪϴΟ ϦϴϜδϟ΍ ΖϴΒΜΗ ϰϠϋ ΎϤ΋΍Ω ϞϤϋ ˯΍ΰΟϷ΍ ϊϴϤΟ ΐϴϛήΗ ΓΎϋ΍ήϣ ϊϣ .  δΗ ϻ Θ ρϼΨϟ΍ ΍άϫ ϡΪΨ ςϘϓ ΔϴϟΰϨϤϟ΍ ν΍ήϏϸϟ ϻ· .  ΪΣ?[...]

  • Page 44

    44 ϡΎϤη ϞϴΘϛϮϛϭ ΍ΩϮΟ ϦΒΟ ˰ϟ ΕΎϧϮϜϤϟ΍ ˽ έΎϔϧ΃ : ˼ ϭ΃ ˽ ϡΎϤη ΕΎΒΣ ) ϢΠΤϠϟ ΎϘϓϭ ( ˬ ˼˹˹ ˬϢϳΪϗ ΍ΩϮΟ ϦΒΟ ϢΟ ˺˹˹ ΔϠΟέ ϢΟ . ΔμϠμϟ΍ : ΐθΘϛ ϥΎΘϘόϠϣ ϞϔϠϓϭ ΢Ϡϣ ˬΔϠϠΨϣ ˬήϜδϣ ϞϴΒΠϧί Γήϛ ˬξϴΑ΃ ΕέϮΑ α΄ϛ ˬϢσΎϤσ . ήϴπΤ[...]

  • Page 45

    45 ήϴπΤΘϟ΍ : ˺ . ϟ΍ έΎϔλ ϊϣ ΦϧΎΒδϟ΍ ϒμϧ αήϫ΍ϭ ΍ΪϴΟ ΦϧΎΒδϟ΍ ϞδϏ΍ ξϴΒ . ϲθϟ΍ϭ ήϤόϤϟ΍ ϡϮΜϟ΍ ϊ˷ τϗ - ˯ΎϨΘδϜϟ΍ ήτϓϭ ϲϛΎΗ ΕΎΒόϜϣ ϰϟ· . ϥϮΘϳΰϟ΍ Ζϳί Ϧϣ ϞϴϠϘϟ΍ϭ ϡϮΛ κϓ ϊϣ ΎϳϮγ έΎΨΒϟΎΑ ϪΨΒσ΍ϭ ΎϨθΧ ΦϧΎΒδϟ΍ ϲϗΎ?[...]

  • Page 46

    46[...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    © PRINCESS 2008[...]