Princess Silver Multi Grill 112338 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess Silver Multi Grill 112338. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess Silver Multi Grill 112338 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess Silver Multi Grill 112338 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess Silver Multi Grill 112338 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess Silver Multi Grill 112338
- nom du fabricant et année de fabrication Princess Silver Multi Grill 112338
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess Silver Multi Grill 112338
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess Silver Multi Grill 112338 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess Silver Multi Grill 112338 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess Silver Multi Grill 112338, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess Silver Multi Grill 112338, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess Silver Multi Grill 112338. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TYPE 112338 MUL TI GRILL Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Page 2

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    3 PRINCESS MUL TI GRILL AR T . 112338 Lees voordat u dit apparaat gaat gebruik en deze instructies zorgvuldig. Be waar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning o vereenk omt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. De PRINCESS MUL TI GRILL is ideaal om sne[...]

  • Page 4

    4 PRINCESS-TIPS - Plaats het apparaat op een stabiele, warmtebestendige ondergrond. - W anneer u het apparaat in opengeklapte stand gebruikt, wordt het tafel- of k eukenblad erg w arm. Plaats daarom het opengeklapte apparaat nooit zonder bescherming op een kunststof blad. - Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof. - De buit[...]

  • Page 5

    5 V erhit de bakplaat op de hoogste stand. Schroei het vlees snel aan beide zijden dicht. Daarna bakt u de groenten knapperig op de plaat (nu en dan omroeren met een houten spatel). T ot slot bakt u de meloen al kerend op de plaat. PRINCESS MUL TI GRILL AR T . 112338 Read these instructions thoroughly first and k eep them for future reference. Chec[...]

  • Page 6

    6 D AMA GE T O THE PLA TES FR OM SHARP OBJECTS IS NO T CO VERED UNDER THE GU ARANTEE! PRINCESS TIPS - Place the appliance on a stable and heat-resistant surface. - When you use the appliance in the open position the table or kitchen surface will become very hot. For that reason, nev er put the open appliance on an unprotected plastic surface. - Nev[...]

  • Page 7

    7 Preparation: Spread butter or mar garine on one side of the bread. Place a slice of bread on the toaster plate and lay some slices of cheese on it, a few w alnuts and a couple of slices of ham or bacon. Lay the other slice of bread on top and close the appliance. The toasted sandwich will be ready after a fe w minutes. R O AST MEA T WITH VEGET AB[...]

  • Page 8

    8 Choisissez une température et un temps de cuisson adéquats, en fonction des aliments et des ingrédients utilisés. Faites quelques essais en modif iant la température et le temps de cuisson, pour obtenir les meilleurs résultats. Les petits morceaux de viande, poisson, etc. se cuisent mieux et plus rapidement que les gros morceaux. Ne retourn[...]

  • Page 9

    9 QUELQUES RECETTES CR OQUE-MONSIEUR A UX NOIX : Ingrédients (4 personnes) 8 tranches de pain au choix un peu de beurre ou de margarine 200 g de fromage (par ex emple brie ou chèvre !) 60 g de noix décortiquées 8 tranches de jambon ou de bacon Préparation : Beurrer le pain sur un côté av ec du beurre ou de la margarine. Placer une tranche de[...]

  • Page 10

    10 GEBRA UCH ALS SAND WICHTO ASTER W arten, bis die Platten die entsprechende T emperatur erreicht haben. Die Brotscheibe auf die untere Platte legen, den Belag darauf le gen und schließlich mit einer zweiten Brotscheibe bedecken. Das Gerät schließen. Nach ca. 3 Minuten ist das Sandwich fertig. Das Sandwich vorzugsweise mit Hilfe eines Holz- ode[...]

  • Page 11

    11 - Darauf achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. - Die Benutzung dieses Gerätes durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und K enntnis kann Gefahren mit sich bringen. Diese Benutzer sind daher von den für ihre Sicherheit v erantwortlichen Personen[...]

  • Page 12

    12 Antes del primer uso le aconsejamos lav e cuidadosamente las planchas en agua caliente con un poco de detergente líquido y séquelas bien. Durante el primer uso se puede producir un poco de humo. Esto es perfectamente normal en resistencias nuev as y este fenómeno desaparecerá automáticamente en poco tiempo. COLOCAR Y QUIT AR LAS PLANCHAS ?[...]

  • Page 13

    13 - No utilice el aparato cuando está averiado o con el cable defectuoso, sino en víelo a nuestro servicio técnico. En este tipo de aparatos un cable defectuoso únicamente puede ser reemplazado con herramientas especiales por nuestro servicio técnico. - No coloque el aparato encima o muy cerca de una placa de cocción caliente, o similar . - [...]

  • Page 14

    14 PRINCESS MUL TI GRILL AR T . 112338 Leggete attentamente queste istruzioni d’uso e conserv atele per ev entuali consultazioni future. V erificate che la rete di alimentazione della vostra abitazione corrisponda alle caratteristiche elettriche dell’apparecchio. Collegate l’apparecchio esclusi vamente ad una presa di alimentazione con messa [...]

  • Page 15

    15 I D ANNI ALLE PIASTRE DO VUTI ALL ’USO DI OGGETTI T A GLIENTI NON SONO COPER TI D A GARANZIA! SUGGERIMENTI PRINCESS - Posizionate l’apparecchio su una superficie robusta e stabile che resista al calore. - Quando usate l’apparecchio in posizione aperta, la superficie d’appoggio div enta molto calda. Pertanto, non mettete mai l’apparecch[...]

  • Page 16

    16 Preriscaldate la piastra alla temperatura massima. Scottate velocemente la carne da entrambi i lati. Cuocete, quindi, le verdure (girandole di tanto in tanto con una paletta di le gno) facendo attenzione che rimangano croccanti. Infine, passate le fettine di melone sulla piastra, girandole di tanto in tanto. PRINCESS MUL TI GRILL AR T . 112338 L[...]

  • Page 17

    17 PRINCESS-TIPS - Ställ apparaten på ett jämnt, stadigt underlag som tål värme. - När apparaten används i utfällt läge, kommer bordet eller arbetsbänk en att värmas upp starkt. Ställ därför aldrig den utfällda apparaten utan skydd på ett underlag a v plast. - Sänk aldrig apparaten i vatten eller någon annan vätska. - Apparatens [...]

  • Page 18

    18 PRINCESS MUL TI GRILL AR T . 112338 Læs først brugsan visningen grundigt igennem og opbev ar denne, så du også ved en senere lejlighed kan kigge i den. Før stikket sættes i stikkontakten, k ontrollerer man, at spændingsangiv elsen på typepladen svarer til den lokale netspænding. T ilslut apparatet udelukkende til stikkontakt, der har jo[...]

  • Page 19

    19 eller aggressiv e rengøringsmidler . Hvis pladerne er me get snavsede, kan man lægge dem i blød i v and tilsat opvask emiddel i en halv time. Efter at hav e grillet er det tit nok at tørre pladerne af med lidt køkkenrulle, mens apparatet stadig er varmt. BESKADIGELSE AF PLADERNE SOM FØLGE AF BRUG AF SKARPE GENST ANDE OMF A TTES IKKE AF GAR[...]

  • Page 20

    20 T ilberedning ris: Bland risen med saké og dasjii-komboe og lad dette hvile i en time. Herefter koger du risen som foreskrev et på pakken. Sidst i kogefasen blandes de grønne ærter i. Opvarm pladen på højeste stand. Ste g kødet på begge sider , så porerne hurtigt lukkes. Herefter ste ges grønsagerne kort på pladen, men pas på at de i[...]

  • Page 21

    21 Etter grillingen er det ofte tilstrekkelig at du tørker a v platene med tørkerull mens apparatet ennå er varmt. SKADE PÅ PLA TENE SOM ER FORÅRSAKET A V SKARPE GJENST ANDER DEKKES IKKE A V GARANTIEN! TIPS FRA PRINCESS - Sett apparatet på en stødig og stabil bunn, som også tåler varme. - Når du bruker apparatet i åpen stilling, vil bord[...]

  • Page 22

    22 V arm opp stekeplaten på høyeste innstilling. Brun kjøttet hurtig på begge sidene. Stek så grønnsakene på stekeplate til de blir møre (rør av og til med en spatel a v tre). T il slutt stek es melonen på stekeplaten. PRINCESS MUL TI GRILL AR T . 112338 Lue käyttöohje ensin kokonaan läpi ja säilytä se myöhempää tarv etta varten. [...]

  • Page 23

    23 T AKUU EI KOSKE LEVYJEN VIOITTUMIST A, JOS SE ON AIHEUTUNUT TERÄVIEN ESINEIDEN KÄYTÖSTÄ. PRINCESS-OHJEIT A - Aseta laite vakaalle, kuumankestävälle alustalle. - Kun laitetta käytetään av attuna, pöydän tai työtason pinta kuumenee. Älä siis koskaan aseta av attua laitetta suoraan muovipinnalle ilman suojaa vaa alustaa. - Älä koska[...]

  • Page 24

    24 Kuumenna parilale vy korkeimmalla teholla. P aista lihat nopeasti molemmin puolin. Paista kasvikset levyllä rapeiksi (kääntele silloin tällöin puulastalla). P aista lopuksi meloni levyllä silloin tällöin käännellen. PRINCESS MUL TI GRILL AR T . 112338 Leia primeiro atentamente estas instruções e conserve-as para mais tarde as v oltar[...]

  • Page 25

    25 Depois de grelhar , basta limpar as chapas com papel de cozinha enquanto o aparelho estiv er ainda quente. A GARANTIA NÃO ABRANGE AS CHAP AS Q UE TENHAM SIDO D ANIFICAD AS POR OBJECT OS AFIADOS! SUGESTÕES D A PRINCESS - Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e resistente ao calor . - Quando usar o aparelho aberto, a mesa ou a bancad[...]

  • Page 26

    26 Modo de preparação da carne e dos legumes: corte a carne de v aca em tiras de 2 centimetros e disponha-as numa trav essa. Corte a vitela em fatias finas e disponha-as na tra vessa juntamente com a carne de v aca. Corte a casca ao melão, retire as pevides e re gue com o xarope de gengibre. Corte a cebola e a paprica em rodelas (retire as semen[...]

  • Page 27

    27[...]

  • Page 28

    28[...]

  • Page 29

    29 PRINCESS MUL TI GRILL AR T . 112338[...]

  • Page 30

    30[...]

  • Page 31

    31[...]

  • Page 32

    © PRINCESS 2007[...]