Princess 112350 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 68 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Barbecue
Princess 102239
44 pages -
Barbecue
Princess Electric Table Top Grill 112248
2 pages -
Barbecue
Princess 110402
60 pages -
Barbecue
Princess Classic Table Chef Master XL 102203
20 pages -
Barbecue
Princess 112410
59 pages -
Barbecue
Princess 162349
68 pages -
Barbecue
Princess 122000
64 pages -
Barbecue
Princess Table Grill Fiësta 103020
56 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess 112350. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess 112350 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess 112350 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess 112350 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess 112350
- nom du fabricant et année de fabrication Princess 112350
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess 112350
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess 112350 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess 112350 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess 112350, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess 112350, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess 112350. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1123 50 P rinc ess Multi Grill Nederlands 5 English 10 Français 15 Deutsch 20 Español 25 Italiano 30 Svenska 35 Dansk 39 Norsk 43 Suomi 47 Português 51 56 65[...]
-
Page 2
2 100 140 190 230 °C 5 1 2 7 6 7 5 3 3 4 6 A[...]
-
Page 3
3 100 140 190 230 °C A 4 7 B 6 100 140 190 230 °C 10 9 8 5 8 11 10 C1 B[...]
-
Page 4
4 100 140 190 230 °C 7 7 A B 6 6 A 4 7 6 B C2 C3[...]
-
Page 5
5 NL 5 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Veiligheidsinstructies He t a pp a ra a t ka n w o rd en ge b ru ik t [...]
-
Page 6
6 NL Indi en h et n etsn oer of d e ne tste kker besc hadi gd o f de fect is, moe t he t do or d e fabr ikan t of een erk end serv icec entr um worden vervangen. Trek niet aan het netsnoer om de net- • stekker van de netvoeding te verwijderen. Verw ijde r de net stek ker van de n etvo edin g • wann eer het appa raat nie t in geb ruik is, [...]
-
Page 7
7 NL Plaa ts d e ne tste kker in het stop cont act. • Draa i de dra aisc hijf van de ther most aat naar pos itie ’4’ . De tem pera tuur indi cato r gaat bra nden . He t ap para at b egin t me t opwarmen. Laat het apparaat volledig afkoelen. • Let op: Indi en u het app aara at v oor de e erst e keer inschakelt, kan even een lichte rook[...]
-
Page 8
8 NL Tosti’s maken (fig. A - C) Voor dat u ve rder gaat , wi llen wij gra ag d at u uw aandacht vestigt op de volgende punten: - La at m etal en b este k ni et i n aa nrak ing kome n me t de bak plat en o m be scha digi ng van de antiaanbaklaag te voorkomen. Bereid de tosti. • Plaa ts h et a ppar aat op e en s tabi el e n vl ak • opperv[...]
-
Page 9
9 NL Verw ijde r na geb ruik de nets tekk er u it h et • stop cont act en w acht tot dat het appa raat is afgekoeld. Reiniging en onderhoud Het appa raat moe t na ied er g ebru ik w orde n gereinigd. Voor dat u ve rder gaat , vr agen wij gra ag u w aandacht voor de volgende punten: - Sc hake l vo or r eini ging en onde rhou d al tijd het appa [...]
-
Page 10
10 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s ap plia nce. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this app lian ce for many years. Safety instructions T h e a pp l i a n c e c an b e u s e d by c h i l d r e n fr o m 8 y ea r s an d a b ov [...]
-
Page 11
11 EN Safety instructions for multi grills Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Plac e th e ap plia nce on a hea t-re sist ant and • splash-proof surface. Do not place the appliance on a hob. • Do not cover the appliance. • Make sur e th at t here is suff icie nt s pace • around the appliance to allow he[...]
-
Page 12
12 EN Mounting and removing the baking plates (fig. B) Befo re y ou p roce ed, we w ould lik e yo u to focus your attention on the following notes: - Be fore mou ntin g or rem ovin g th e ba king plat es, make sur e th at t he a ppli ance is in the 180° mode. To mount the baking plates: • - Slid e th e ba king pla te ( 5) w ith the side with [...]
-
Page 13
13 EN Place an empty drip tray (7) under the • drai nage poi nt ( 6) o f th e ba king pla te ( 5) (fig. C1). Bake the san dwic h un til it h as a gol den • brow n co lour . Th e re quir ed b akin g ti me depe nds on y our wish es. Stay clo se t o th e appl ianc e in ord er t o ch eck from tim e to time whe ther the san dwic h is rea dy a [...]
-
Page 14
14 EN - Clea n th e ba king pla tes with a s oft, damp cloth and a few drops of washing- up liquid. - Thoroughly dry the baking plates. - Mount the baking plates. Afte r cl eani ng, put the appl ianc e in the • original packaging. Stor e th e ap plia nce in a dry and fro st-f ree • place, out of the reach of children. U.K. Wiring instruct[...]
-
Page 15
15 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Pri nces s. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de cet appareil. Instructions de sécurité Ce t a pp a re i l pe u t ê tr e u ti l is é p ar de s en f a[...]
-
Page 16
16 FR Si le cordon d’alimentation ou la fiche sect eur est endo mmag é ou déf ectu eux, il d oit être rem plac é pa r le fab rica nt o u pa r un réparateur agréé. Ne t irez pas sur le cord on d ’ali ment atio n • pour débrancher la fiche secteur du secteur. Débr anch ez l a fi che sect eur du s ecte ur • lors que l’ap pare [...]
-
Page 17
17 FR Plac ez l ’app arei l su r un e su rfac e pl ane et • stable. In sé re z la f ic he s ec te ur d an s la p ri se m ur al e. • Posi tion nez la m olet te d u th ermo stat sur ’4’. Le témo in d e te mpér atur e s’ allu me. L’appareil commence à chauffer. Laissez l’appareil refroidir complètement. • Rema rque : p [...]
-
Page 18
18 FR - Ne lai ssez pas les ust ensi les méta lliq ues touc her les plaq ues de c uiss on a fin d’év iter d’endommager le revêtement antiadhésif. Préparez le sandwich. • Plac ez l ’app arei l su r un e su rfac e pl ane et • stable. Assu rez- vous que les pla ques de cuis son (5) • sont cor rect emen t mo ntée s. S i né c[...]
-
Page 19
19 FR Aprè s us age, ret irez la fich e se cteu r de la • pris e mu rale et atte ndez que l’a ppar eil refroidisse. Nettoyage et entretien L’ap pare il d oit être net toyé apr ès c haqu e utilisation. Avan t de pro céde r, v ous deve z fa ire atte ntio n aux remarques suivantes : - Av ant le n etto yage ou l’en tret ien, arr êtez t[...]
-
Page 20
20 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie vie le J ahre Gef alle n an die sem Gerä t finden. Sicherheitsanweisungen Da s G er ä t k an n v on Ki nd e rn[...]
-
Page 21
21 DE Kont roll iere n Si e da s Ne tzka bel und den • Netz stec ker rege lmäß ig a uf A nzei chen von Besc hädi gung . Ve rwen den Sie das Gerä t nich t, w enn das Netz kabe l od er d er Netz stec ker besc hädi gt o der defe kt i st. Ist das Netz kabe l od er d er N etzs teck er besc hädi gt o der defe kt, muss das Tei l vo m Hers tell [...]
-
Page 22
22 DE - St elle n Si e si cher , da ss r und um d as G erät ausr eich end Plat z vo rhan den ist, dam it d ie Wärm e en twei chen kan n un d ei ne ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Rein igen Sie das Ger ät. • Siehe Abschnitt ”Reinigung und Wartung”. Stel len Sie das Gerä t au f ei ne s tabi le, flac he • Oberfläche. Ste[...]
-
Page 23
23 DE Lebensmittel Temp. (°C) Zeit (Min) Gefrorene Speisen 100 - Sandwiches 140 - Hamburger 190 3-5 Gemüse 190 5-8 Garnelen 230 5-9 Fisch 230 5-10 Scheibenfleisch 230 4-7 Fleischspieße 230 6-10 Hot Dogs 230 6-10 Steak 230 6-10 Hähnchenkeulen 230 5-10 Zubereitung von Sandwiches (Abb. A - C) Bevo r Si e fo rtfa hren , ri chte n Si e bi tte Ihre A[...]
-
Page 24
24 DE - Öffn en S ie d as G erät , um es im 180° -Mod us z u ve rwen den (Abb . C2 ). Lege n Si e di e Sp eise auf bei de Toas tpla tten (5) . St elle n Si e ei ne l eere Topf scha le ( 7) u nter die Abl aufs tell e (6 ) jeder Toastplatte (5) (Abb. C2). Hinw eis: Wen n Si e Sp eise n gr ille n mö chte n, wenn das Ger ät g esch loss en i st, le[...]
-
Page 25
25 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te a para to durante muchos años. Instrucciones de seguridad El ap ar a to pu ed e s e r ut i li z ad o p or ni ñ os a pa r ti r d e l os[...]
-
Page 26
26 ES Instrucciones de seguridad para multi grills Colo que el a para to s obre una sup erfi cie • estable y plana. Colo que el a para to s obre una sup erfi cie • resistente al calor y a prueba de salpicaduras. No c oloq ue e l ap arat o so bre una plac a de • cocinado. No cubra el aparato. • Aseg úres e de que hay a su fici e[...]
-
Page 27
27 ES Montaje Ante s de con tinu ar, es n eces ario que pre ste atención a las siguientes notas: - An tes del mont aje, apa gue siem pre el apar ato y re tire el ench ufe eléc tric o de la toma de pared. Montaje y retirada de las placas de horneado (fig. B) Ante s de con tinu ar, nos gust aría que cen tre su atención en las siguientes notas: - [...]
-
Page 28
28 ES Inse rte el e nchu fe e léct rico en la t oma de • pared. Gire la rued a de l te rmos tato (1) par a • ajustar la temperatura. El indicador de temp erat ura (2) se e ncie nde. El apar ato empieza a calentarse. Espe re h asta que las pla cas de h orne ado • (5 ) h a y an a lc a n za d o l a te m p er a t ur a de s e ad a . El i[...]
-
Page 29
29 ES Limpieza y mantenimiento El a para to d ebe limp iars e de spué s de cad a uso. Ante s de con tinu ar, es n eces ario que pre ste atención a las siguientes notas: - An tes de l a li mpie za o el mant enim ient o, apag ue s iemp re e l ap arat o, r etir e el ench ufe eléc tric o de la toma de pare d y espe re h asta que se haya enf riad o e[...]
-
Page 30
30 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il nost ro s copo è q uell o di for nire pro dott i di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire. Istruzioni per la sicurezza L’ a pp ar e cc h io p u ?[...]
-
Page 31
31 IT Se i l ca vo d i al imen tazi one o la spi na s ono danneggiati o difettosi, devono essere sost itui ti d al f abbr ican te o da un c entr o di assistenza autorizzato. Per scol lega re l a sp ina di a lime ntaz ione • elet tric a, n on t irar e ma i il cav o di alimentazione. Se l ’app arec chio non vie ne u tili zzat o, p rima • [...]
-
Page 32
32 IT Coll ocar e l’ appa recc hio su u na s uper fici e • uniforme e stabile. Inse rire la spin a di ali ment azio ne n ella • pres a a pare te. Ruot are il q uadr ante del term osta to n ella pos izio ne ’ 4’. La s pia dell a temperatura si accende. L’apparecchio inizia a riscaldarsi. Far raffreddare completamente l’apparecchi[...]
-
Page 33
33 IT Preparazione di sandwich (fig. A - C) Prim a di pro cede re, si p rega di porr e attenzione alle seguenti note: - No n to ccar e le pia stre di cott ura con posate di metallo per evitare danni al rivestimento antiaderente. Preparare il sandwich. • Coll ocar e l’ appa recc hio su u na s uper fici e • uniforme e stabile. Veri fica r[...]
-
Page 34
34 IT Togl iere il cibo dal la p iast ra d i co ttur a co n • una spatola in legno o in plastica. Dopo l’u so, rimu over e la spi na d i • alim enta zion e da lla pres a a pare te e attendere che l’apparecchio si raffreddi. Pulizia e manutenzione È necessario pulire l’apparecchio dopo ogni uso. Prima di procedere, è necessario por[...]
-
Page 35
35 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att ha gläd je a v de nna produkt i många år. Säkerhetsanvisningar Ap p ar at e n k an a n vä n da s a v b ar n fr å n oc h m e d 8 ?[...]
-
Page 36
36 SV Säkerhetsanvisningar för multigrillar Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Plac era appa rate n på ett vär mebe stän digt • och vattensäkert underlag. Placera inte apparaten på en spishäll. • Täck inte över apparaten. • Kont roll era att det finn s ti llrä ckli gt m ed • fr it t ut[...]
-
Page 37
37 SV - Innan montering eller borttagning av bakp låta rna, kon trol lera att app arat en ä r i läget 180°. Montera bakplåtarna: • - För in b akpl åten (5) med sid an m ed d e två fördjupningarna (8) i klämmorna (10). - Drag lätt i klämman (11). - Sänk bak plåt en ( 5) m ed s idan med en fördjupning (9) i klämman (11). - Släpp[...]
-
Page 38
38 SV Öppn a ap para ten när smör gåse n är kla r. • Ta b ort smör gåse n fr ån b akpl åten (5) med • en platt trä- eller plastspade. Stän g ap para ten för att behå lla värm en f ör • fortsatt användning. Efte r an vänd ning , dr a ut nät kont akte n • från väg gutt aget och vän ta t ills app arat en har sv[...]
-
Page 39
39 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. Vi best ræbe r os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t s ti lf u l dt d e s ig n t i l en ov er k o mm el i g p ri s . V i h å be r, du vil få glæde af dette apparat i mange år. Sikkerhedsinstruktioner Ap p ar at e t k an a n ve n de s a f b ør n p å 8 å r og op e ft er sa m [...]
-
Page 40
40 DA Undlad at dække apparatet til. • Sørg for , at der er tils træk keli g pl ads rund t • om a ppar atet , så den var me l uft kan slip pe ud og give tilstrækkelig ventilation. Sø rg f o r, a t a p pa r a te t ik k e k o m me r i k o nt a k t • med letantændelige materialer. Hold app arat et v æk f ra v arme kild er. Stil [...]
-
Page 41
41 DA Sådan monteres bagepladerne: • - Skub bag epla den (5) med den side med de t o fo rdyb ning er ( 8) i nd i kle mmer ne (10). - Træk let i klemmen (11). - Sæt bage plad en ( 5) m ed d en s ide med en fordybning (9) ned i klemmen (11). - Slip klemmen (11). - Gent ag o vens tåen de t rin for at m onte re den anden bageplade. Sådan fjer[...]
-
Page 42
42 DA Luk appa rate t fo r at hol de p å va rmen til • senere brug. E f t e r b r u g f j e r n e s n e t s t i k k e t f r a s t i k k o n t a k t e n . • Vent, indtil apparatet er kølet af. Grilning af fødevarer (fig. A - C) Før du f orts ætte r, v il v i ge rne henl ede sin opmærksomhed på følgende noter: - L ad i kk e me ta lr[...]
-
Page 43
43 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Sikkerhetsinstruksjoner A p p ar at e t k a n b ru ke s a v b a rn f r a 8 å r og op po v er , a v p er s on er me d f ys [...]
-
Page 44
44 NO Ikke plasser apparatet på en kokeplate. • Ikke dekk til apparatet. • Påse at det er n ok p lass run dt a ppar atet til • at v arme n ka n sl ippe unn a. S ørg for tilstrekkelig ventilasjon. Påse at appa rate t ik ke k omme r i kont akt • med antennelige materialer. Hold app arat et u nna varm ekil der. Ikk e • pla[...]
-
Page 45
45 NO For å fjerne bakeplatene: • - Trekk lett i klemmen (11). - Hev bake plat en ( 5) m ed s iden med én fordypning (9) fra klemmen (11). - Løs ut klemmen (11). - Dra bake plat en ( 5) m ed s iden med de to fordypningene (8) fra klemmene (10). - Gjen ta t rinn ene oven for for å fj erne den andre bakeplaten. Bruk Slå på og av (fig. A) A[...]
-
Page 46
46 NO Klargjør maten. • Plas ser appa rate t på et stab ilt og f latt • underlag. Påse at bake plat ene (5) er r ikti g mo nter t. • Om n ødve ndig , re ngjø r ba kepl aten (5) med en fuktig klut. Lukk apparatet (fig. C3). • Sett støpselet i stikkontakten. • Drei på term osta tbry tere n (1 ) fo r å stil le • i[...]
-
Page 47
47 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . Ta vo it te em me on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a laat utuo ttei ta k ohtu ulli seen hin taan . Toiv omme , et tä n auti t la itte en k äytö stä monen vuoden ajan. Turvallisuusohjeet La i te tt a s a av at kä y tt ää 8- v uo ti a at ja si t ä va n he m ma t l [...]
-
Page 48
48 FI Va rmi s t a, e tt ä la i t te e n y m p är i l lä o n r i it t ä vä s t i • tila a lä mmön poi stum ista ja riit tävä ä tuuletusta varten. Varm ista , et tei lait e ko ske sytt yvii n • materiaaleihin. Pi dä l ai te k au ka na l äm pö lä ht ei st ä. Ä lä a se ta • lait etta kuu mill e al usto ille tai avo tuli[...]
-
Page 49
49 FI Poista grillauslevyt seuraavasti: • - Vedä pidintä (11) hieman taaksepäin. - Nost a gr illa usle vyn (5) yhde llä ural la ( 9) varustettu sivu pois pitimestä (11). - Vapauta pidin (11). - Vedä gri llau slev yn ( 5) k ahde lla ural la ( 8) varustettu sivu pois pitimistä (10). - Pois ta t oine n gr illa usle vy t oist amal la ylläo[...]
-
Page 50
50 FI Valmista ruoka-ainekset. • Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Varm ista , et tä g rill ausl evyt (5) on • asen nett u oi kein . Pu hdis ta g rill ausl evyt (5) tarvittaessa kostealla pyyhkeellä. Sulje laite (kuva C3). • Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen. • Kä änn ä te r m os t a at i n s ä ä di [...]
-
Page 51
51 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Instruções de segurança O a pa re l ho po de se r u ti l iz a do p o r cr i an ça s c o m ma i s d e 8 a no s e p[...]
-
Page 52
52 PT Se o cab o de ali ment ação ou a fi cha esti vere m da nifi cado s ou apr esen tare m defe itos , de verã o se r su bsti tuíd os p elo fabricante ou um agente autorizado. Não puxe pel o ca bo p ara desl igar a f icha • da tomada. Desl igue a f icha da toma da q uand o o • apar elho não est iver a s er u tili zado , an tes de m[...]
-
Page 53
53 PT Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • estável e plana. Insi ra a fic ha n a to mada de pare de. Rode • o bo tão do t ermó stat o pa ra a pos ição ’4’ . O in dica dor de t empe ratu ra a cend e-se . O aparelho começa a aquecer. Deixe o aparelho arrefecer completamente. • Nota : Ao lig ar o apa relh o pe la p[...]
-
Page 54
54 PT Fazer sanduíches (fig. A - C) Ante s de con tinu ar, deve ler ate ntam ente as seguintes instruções: - Nã o to que com talh eres met álic os n as plac as d e co zedu ra p ara evit ar d anos no revestimento anti-aderente. Prepare a sanduíche. • Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • estável e plana. Cert ifiq ue-s e [...]
-
Page 55
55 PT Reti re o s al imen tos da p laca de coze dura • com uma espá tula pla na d e ma deir a ou plástico. De poi s de u ti l i za r , d e s li g u e a fi c h a d a t o m ad a • de parede e aguarde até o aparelho arrefecer. Limpeza e manutenção O aparelho deve ser limpo após cada utilização. Ante s de con tinu ar, tem de l er c om[...]
-
Page 56
56 EL ?[...]
-
Page 57
57 EL ?[...]
-
Page 58
58 EL ?[...]
-
Page 59
59 EL [...]
-
Page 60
60 EL ?[...]
-
Page 61
61 AR [...]
-
Page 62
62 AR ?[...]
-
Page 63
63 AR ?[...]
-
Page 64
64 AR [...]
-
Page 65
65 AR ?[...]
-
Page 66
66[...]
-
Page 67
67[...]
-
Page 68
© Princess 2011 06/11[...]