Proline FBI 1249 DWP manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Proline FBI 1249 DWP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Proline FBI 1249 DWP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Proline FBI 1249 DWP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Proline FBI 1249 DWP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Proline FBI 1249 DWP
- nom du fabricant et année de fabrication Proline FBI 1249 DWP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Proline FBI 1249 DWP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Proline FBI 1249 DWP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Proline FBI 1249 DWP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Proline en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Proline FBI 1249 DWP, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Proline FBI 1249 DWP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Proline FBI 1249 DWP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www.vandenborre.be FBI 1249 DWP LA VE-V AISSELLE DISHWASHER VAATWASSER LAVAVAJILLAS MY Č KA NÁDOBÍ UMÝVA Č KA RIADU[...]

  • Page 2

    www.vandenborre.be 1       TA B L E  DES  MA TIÈRE S     A TTENTION ........................................................................................................................ 2  MISES  EN  GARDE  IMPORT ANTES ...........................................................................[...]

  • Page 3

    www.vandenborre.be 2 A T TENTION  Cet  appareil  est  destiné  à  un  usage  domestique  uniquement.  Toute  utilisation  autre  que  celle  prévue  pour  cet  appareil,  ou  pour  une  autre  application  que  celle  prévue,  par  exemple  une  applicatio[...]

  • Page 4

    www.vandenborre.be 3  ll  convient  de  surveiller  les  enfants  pour  s’assurer  qu’ils  ne  jouent  pas  avec  l’appareil.   Les  ouvertures  ne  doivent  pas  être  obstruées  par  un  tapis.   MISE  EN  GARDE:  Les  couteaux  et  les  [...]

  • Page 5

    www.vandenborre.be DESCRIPTION   Vu e  avant   Vue  arrière      1. Pani er  du  haut  2. Br as  de  lav age  3. Pani [...]

  • Page 6

    www.vandenborre.be INSTRU CTIONS  D’INST ALLA TION   CONDITIONS  POUR  L'EMPLACEMENT    L'inter stice  entr e  le  haut  du  lave ‐ v aisselle  et  le  dessous  du  plan  de  trav ail  doit  être  inférieu r  à  5  mm.         ?[...]

  • Page 7

    www.vandenborre.be   Prof ondeur  trou  10   L'épaisseur  de  la  port e  du  meuble  ne  doit  pas  dép asser  15  mm.  Marquez  le s  emplacements  de s  trous  à  l'aide  du  gab ari t  de  montage,  puis  per cez  les  tr ous ?[...]

  • Page 8

    www.vandenborre.be   1. Ôtez  les  c apuchons.  2. V issez  les  vis  dans  les  tr ous  de  la  porte  du  meuble.  3. Rem ettez  les  capuchons  en  place.       Vi s 4x18 Capuchon Entret oise  pour  la  porte  du meuble Crochet  pour  la  port [...]

  • Page 9

    www.vandenborre.be PRESSION  D’EA U  Pou r  que  l'appareil  fonctionne  parfaite ment,  la  pression  d'arrivée  d'eau  doit  êtr e  compr ise  entre  0,04  MP a  et  1MPa.  L'arrivée  d'eau  se  contrôle  au  moyen  d'un  "int er[...]

  • Page 10

    www.vandenborre.be   BAND E  DE  CONDEN SA TION    La  bande  de  condensation  se  colle  sous  le  plan  de  travail;  elle  pe rmet  d'empêcher  l'infiltration  d'humidité.  1. Assurez ‐ vou s  que  le  dessous  du  plan  de  tr avail [...]

  • Page 11

    www.vandenborre.be FIXA TION  DU  LA VE ‐ V AISSELLE  Le  lave ‐ vaisselle  peut  être  fix é  de  deux  manièr es  diff érente s: A. Plan  de  trav ail  normal  –  fixez  l'appareil  au  plan  de  trav ai l  avec  deux  vis  à  bois,  en  vous ?[...]

  • Page 12

    www.vandenborre.be 11  CHARGEMENT   Chargemen t  des  pani ers  du  haut  et  du  bas  Le  pani er  du  haut  est  conç u  pour  placer  les  arti cles  léger s  et  fragiles  (verres,  ta sses,  soucoupes,  bols  et  poêles).  Le  pani er  du  [...]

  • Page 13

    www.vandenborre.be 12 Pou r  surélever  le  panie r  du  haut:   1. Enlevez  le s  butées  située s  au  bout  des  rai ls.  2. Sortez  le  panier  de s  rai ls .  3. Rem ettez  le  pan ier  en  position  haute.  4. Rem ettez  les  butées  en  [...]

  • Page 14

    www.vandenborre.be 13 ADOUCISSEUR  D’ EA U  La  dureté  de  l’ eau  dépend  de  l’ endroit  où  l’ on  se  trouv e.  Si  vous  uti lisez  de  l’ eau  dure  avec  votr e  lave ‐ v aisselle,  des  dépôts  se  form ero nt  sur  la  vaisselle.  Cet ?[...]

  • Page 15

    www.vandenborre.be 14 Remplissage    Dévissez  le  bouchon  du  ré ser voir  de  sel.   Placez  le  bout  de  l'entonnoir  fourni  dans  l'ouvertur e  du  rése rvoi r  de  sel.  Ve r s ez  environ  1,5  kg  de  sel  dans  le  rése rvoi r . [...]

  • Page 16

    www.vandenborre.be 15 Régl age  du  rés ervoi r  du  liquide  de  rinçage  Le  rég lage  pa r  déf aut  est  de  4  pour  ce  lave ‐ vaisselle.  Il  exi ste  au  total  6  rég lages  disponi ble s.  La  quantité  de  liquide  de  rinçag e  dist[...]

  • Page 17

    www.vandenborre.be 16 PROGRAMME S  DE  LA V AG E   Progr amme  Degré  de  salet é    Description  du  cycle  Quantit é  recommandée  de  déter gent  prélav age/lava ge  Durée  du  lavag e  (min.)  Énergie  (kWh)  Eau  (L)  Liquide  de[...]

  • Page 18

    www.vandenborre.be 17 10. Si  vous  utilisez  une  tablette  tout ‐ en ‐ un,  appuy ez  sur ;  le  tém oin  lumineux  du  progr amme  tout ‐ en ‐ un  s'allume.  • La  fon ct ion  tout ‐ en ‐ un  n'est  disponible  qu'avec  le s  progr ammes  Normal ?[...]

  • Page 19

    www.vandenborre.be 18 Démontag e  des  filtres    Retirez  le  filtre  centr al.   Retirez  le  filtre  principal.   Retirez  le  micr ofiltre.     Rincez  les  filtre s  sous  le  robinet  à  l'aide  d'une  brosse  à  poils  mous. [...]

  • Page 20

    www.vandenborre.be 19 DÉP ANNAGE   Problème  Causes  possibles  Solutions  Le  fusible  a  sauté  ou  le  disjoncteur  s’ est  déclenché.  Rem pla cez  le  fusible  ou  rel ancez  le  disjoncteur .  Débranch ez  tous  les  autres  appareils  br anchés  s[...]

  • Page 21

    www.vandenborre.be  Codes  d’ erreur  Codes  d’ erreur  Signification  Le  témo in  lumineux  rapide  clignot e  rapidement.  L ’ arrivée  d’ eau  prend  trop  de  temps.  Le  témo in  lumineux  normal  clignote  r apidement.  La  machine  est  trop  r[...]

  • Page 22

    www.vandenborre.be 21 DONNÉES  TE CHNIQUES   Fi c h e  t echnique  de  lave ‐ vaisselle  ménager  conforme  à  la  directive  eur opéenne  1059/ 2010:  Fab ri ca nt  PROLINE  Ty p e /d e s c r ip t i o n  FBI  1249 Nombre  de  couverts  s tandard  12  Classe  d&apos[...]

  • Page 23

    www.vandenborre.be 2       En  rai son  de s  mises  au  point  et  amélior ations  co nstamment  apportées  à  nos  produits,  de  petites  inc ohérences  peuv ent  appar aître  dans  le  mode  d'emploi.  V eui llez  nous  ex cuse r  pour  la [...]

  • Page 24

    www.vandenborre.be 1     CONTENTS     WARNINGS ............................................................................................................. 2  IMPORTANT  SAFETY  INSTRUCTIONS ....................................................................... 3  DESCRIPT ION ...............................[...]

  • Page 25

    www.vandenborre.be 2 WARNINGS    This  appliance  is  intended  for  domestic  household  use  only  and  should  not  be  used  for  any  other  purpose  or  in  any  other  application,  such  as  for  none  domestic  use  or  in  a  commer[...]

  • Page 26

    www.vandenborre.be 3  Children  should  be  supervised  to  ensure  that  they  do  not  play  with  the  appliance.    The  openings  must  not  be  obstructed  by  a  carpet.    WARNING:  Knives  and  other  utensils  with  sharp  poi[...]

  • Page 27

    www.vandenborre.be DESCRIPTION   Front  view   Back  view          1. Upper  basket  2. Spray  arms  3. [...]

  • Page 28

    www.vandenborre.be INSTALLATION  INSTRUCTIONS   CABINET  OPENING  REQUIREMENTS    There  should  be  less  than  a  5  mm  gap  between  the  top  of  the  dishwasher  and  the  underneath  of  the  worktop.     GB 5[...]

  • Page 29

    www.vandenborre.be      The  maximum  thickness  of  the  furniture  door  should  be  15  mm.  Use  the  installation  template  to  mark  the  holes  up  and  then  drill  the  holes  in  the  furniture  door.    Install  the  hooks ?[...]

  • Page 30

    www.vandenborre.be   1. Remove  the  cover.  2. Tighten  the  screws  into  the  holes  of  the  furniture  door.  3. Attach  the  cover.                    ADJUSTING  THE  TENSION  OF  THE  DOOR  SPRING     T[...]

  • Page 31

    www.vandenborre.be WATER  PRESSURE  For  best  operating  results,  incoming  water  pressure  should  be  between  0.04  MPa  and  1MPa.  Incoming  water  supply  for  the  dishwasher  is  controlled  by  a  ‘pressure  switch’,  so  if  the  household [...]

  • Page 32

    www.vandenborre.be Attach  the  drain  hose  to  the  wall  using  the  plastic  U ‐ bend  fitting  provided  for  this  purpose  in  either  A,  B  or  C  way  as  shown.  The  end  of  the  hose  should  be  dropped  into  a  drainage  st[...]

  • Page 33

    www.vandenborre.be SECURING  THE  DISHWASHER  IN  PLACE  There  are  two  ways  to  secure  the  diahwahser  in  place:  A. Normal  work  surface  –  secure  to  the  work  surface  by  using  two  wood  screws  ensuring  the  dishwasher  weight [...]

  • Page 34

    www.vandenborre.be 11 • Do  not  place  glasses  too  close  together  because  they  may  knock  against  each  other  and   break.  • Load  large  items  which  are  most  difficult  to  clean  into  the  lower  basket.  • Make  sure [...]

  • Page 35

    www.vandenborre.be 12 To  move  the  upper  basket  to  the  higher  position   1. Remove  the  front  runner  stops  of  the  upper  basket.  2. Slide  the  basket  out.  3. Refit  the  basket  in  the  higher  position.  4. Fit  the  stops [...]

  • Page 36

    www.vandenborre.be 13 USING  THE  WATER  SOFTENER  The  hardness  of  the  water  varies  from  place  to  place.  If  hard  water  is  used  in  the  dishwasher,  deposits  will  be  formed  on  the  utensils.  This  appliance  is  equipped  with [...]

  • Page 37

    www.vandenborre.be 14 Filling  with  salt    Unscrew  the  cap  from  the  salt  container.   Place  the  supplied  funnel  so  the  end  fits  into  the  opening  of  the  salt  container.  Load  about  1.5  kg  of  salt  into  the [...]

  • Page 38

    www.vandenborre.be 15 NOTE :  Refill  the  rinse  aid  when  the  optical  level  indicator  becomes  clear  again,  or  when  the   rinse  aid  warning  light  comes  on.    Adjusting  the  rinse  aid  dispenser  setting  The  facto[...]

  • Page 39

    www.vandenborre.be 16 WASHING  PROGRAMMES   Programme  Degree  of  soil    Cycle  Description  Recommended  quantity  of  detergent  pre ‐ wash  /  main  wash  Washing  time  (min.)  Energy  (Kwh)  Water  (L)  Need  rinse  aid?    [...]

  • Page 40

    www.vandenborre.be 17 11. Close  the  door.  After  10  seconds,  the  machine  will  work.  12. At  the  end  of  the  washing  programme,  the  dishwasher  will  buzz  and  automatically   stop.  13. Wait  around  15  minutes  before  you  open ?[...]

  • Page 41

    www.vandenborre.be 18 To  disassemble  the  filters    Remove  the  central  filter.   Remove  the  main  filter.   Remove  the  micro  filter.     Rinse  the  filters  under  running  water  using  a  soft  brush.  CAUTION:  Never  ope[...]

  • Page 42

    www.vandenborre.be 19 TROUBLESHOOTING    Problem  Possible  Causes  Solutions  Fuse  blown,  or  the  circuit  breaker  tripped  Replace  fuse  or  reset  circuit  breaker.  Remove  any  other  appliances  sharing  the  same  circuit  with  the  dishwasher.[...]

  • Page 43

    www.vandenborre.be             GB The  washing  programme  selected  is  too  gentle.  Select  the  intensive  programme.  Refer  to  “Washing  Programmes”.  Not  enough  detergent  has  been  used  or  it  is  unsuitable.  Use  [...]

  • Page 44

    www.vandenborre.be 21 TECHNICAL  DATA  SHEET   Sheet  of  household  dishwasher  according  to  EU  Directive  1059/2010:  Manufacturer  PROLINE  Type  /  Description  FBI  1249  DWP  Standard  place  settings  12  Energy  efficiency  class ❶ A +  Annu[...]

  • Page 45

    www.vandenborre.be 2      We  apologise  for  any  inconvenience  caused  by  minor  inconsistencies  in  these  instructions,  which  may  occur  as  a  result  of  product  improvement  and  development.   Kesa  Electricals  ©  UK:  EC1N  6TE ?[...]

  • Page 46

    www.vandenborre.be 1          INHOUDSOPGAVE      WAARSCHUWI NGEN ............................................................................................... 2  BELANGRIJKE  VEILIGHEIDS VOORZORGEN ............................................................... 3  BESCHRIJVING  VAN  HET [...]

  • Page 47

    www.vandenborre.be 2 WAARSCHUWINGEN   Dit  apparaat  is  uitsluitend  bestemd  voor  huishoudelijk  gebruik  en  mag  niet  voor  andere  doeleinden  of  in  andere  toepassingen  worden  gebruikt,  zoals  voor  niet ‐ huishoudelijk  gebruik  of  in ?[...]

  • Page 48

    www.vandenborre.be 3  Kinderen  moeten  onder  toezicht  blijven  om  te  voorkomen  dat  zij  met  dit  apparaat  gaan  spelen.    De  openingen  mogen  niet  worden  belemmerd  door  een  vloerkleed.    WAARSCHUWING:  messen  en  ander ?[...]

  • Page 49

    www.vandenborre.be BESCHRIJVING  VAN  HET  APPARAAT   Vooraanzicht   Achteraanzicht        Bedieningspaneel     1. Stroomknop  aan/uit  2. Glansmiddel   en  zout   indicatorlampjes  3.  Alles ‐ in ?[...]

  • Page 50

    www.vandenborre.be INSTALLATIE   VEREISTEN  VOOR  DE  KASTOPENING           Toegang  tot  elektriciteit,  watertoevoer  en  –afvoer.   Ruimte  tussen  de  onderkant  van  de  kast  en  de  vloer.    Er  moet  minstens  5  mm  ru[...]

  • Page 51

    www.vandenborre.be DE  VAATWASDEUR  VOORBEREIDEN  EN  MONTEREN  (NIET  MEEGELEVERD)     diepte  gat  10   De  maximale  dikte  van  het  meubilair  moet  15  mm  bedragen.  Gebruik  de  vormplaat  voor  de  installatie  om  de  gaten  te  markeren [...]

  • Page 52

    www.vandenborre.be   1. Verwijder  het  deksel.  2. Schroef  de  schroeven  in  de  openingen  va  de  keukenkast  vast.  3. Bevestig  het  deksel.     4X18  schroef  Deksel tussenstuk voor kastdeur  haak  voor  kastdeur       buitenkant  van  d[...]

  • Page 53

    www.vandenborre.be WATERDRUK  Voor  een  optimale  werking  moet  de  druk  van  de  watertoevoer  tussen  0,04  MPa  en  1MPa  bedragen.  De  druk  van  de  watertoevoer  van  de  vaatwasser  wordt  door  een  ‘drukschakelaar’  geregeld.  Wanneer  de ?[...]

  • Page 54

    www.vandenborre.be Bevestig  de  afvoerslang  in  positie  A,  B  of  C  als  aangegeven  tegen  de  wand  met  behulp  van  de  plastic  U ‐ vormige  wandhouder  die  voor  dit  doel  werd  meegeleverd.  Het  uiteinde  van  de  slang  moet  in  [...]

  • Page 55

    www.vandenborre.be DE  VAATWASSER  VASTZETTEN  Er  zijn  twee  mogelijkheden  voor  het  vastzetten  van  de  vaatwasser:  A. Normaal  werkoppervlak  –  bevestig  tegen  het  werkoppervlak  met  behulp  van  de  twee  houtschroeven.  Let  op  dat  het  ge[...]

  • Page 56

    www.vandenborre.be 11 • Zet  glazen  niet  te  dicht  bij  elkaar  om  te  voorkomen  dat  ze  tegen  elkaar  gaan  botsen  en  breken.  • Zet  grote  stukken  die  het  moeilijkst  te  reinigen  zijn  in  de  onderste  korf.  • Controleer  o[...]

  • Page 57

    www.vandenborre.be 12 Om de bovenste korf in een hogere stand te zetten ,  1. Verwijder  de  voorste  raildoppen  van  de  bovenste  korf.  2. Schuif  de  korf  uit.  3. Zet  de  korf  in  een  hogere  stand.  4. Stop  de  doppen  terug  in  hun  oorspronkelijke [...]

  • Page 58

    www.vandenborre.be 13 WATERONTHARDER  GEBRUIKEN  De  hardheid  van  water  varieert  van  plaats  tot  plaats.  Hard  water  in  de  vaatwasser  kan  kalkafzetting  op  het  serviesgoed  veroorzaken.  Dit  apparaat  is  uitgerust  met  een  waterontharder,  die ?[...]

  • Page 59

    www.vandenborre.be 14 Het  zoutreservoir  vullen  Schroef de dop van het zoutreservoir los. Giet  voor  de  eerste  vaatwasbeurt  1,5  liter  water  in  het  zoutreservoir. Zet de tuit van de meegeleverde trechter in de opening van het zoutreservoir. Giet ongeveer 1,5 kg regenereerzout in het zoutreservoir . ?[...]

  • Page 60

    www.vandenborre.be 15 Het  verbruik  van  glansmiddel  instellen  De  fabrieksinstelling  voor  de  vaatwasser  is  4  en  u  heeft  de  keuze  uit  6  instellingen.  De  hoeveelheid  vrijkomend  glansmiddel  is  evenredig  met  de  stand  van  de  ke[...]

  • Page 61

    www.vandenborre.be 16 VAATPROGRAMMA’S  Programma  Mate  van  bevuiling    Omschrijving  van  de  cyclus  Aanbevolen  hoeveelheid  vaatwasmiddel  voorwas/hoof dwas  Duur  vaatwas  (min.)  Energie  (kWu)  Water  (l)  Glans middel  nodig?   Norma[...]

  • Page 62

    www.vandenborre.be 17 9. Druk  op  ½  voor  een  halve  lading  vaat.  Het  indicatorlampje  van  de  halve  lading  gaat  branden.  • Wanneer  deze  functie  is  geactiveerd,  vermindert  de  vaatwasser  automatisch  het  water ‐ en  energieverbruik  en [...]

  • Page 63

    www.vandenborre.be 18  De  filters  demonteren    Verwijder  de  centrale  filter.   Verwijder  de  hoofdfilter.   Verwijder  de  microfilter.    Spoel  de  filters  onder  stromend  water  en  reinig  met  een  zachte  borstel.  OPGELET: [...]

  • Page 64

    www.vandenborre.be 19 PROBLEMEN  OPLOSSEN   Probleem  Mogelijke  oorzaken  Oplossingen  Zekering  gesprongen  of  de  stroomonderbreker  in  werking  gezet.  Vervang  de  zekering  of  stel  de  stroomonderbreker  terug.  Verwijder  andere  apparatuur  op  hetzelfde[...]

  • Page 65

    www.vandenborre.be      NL toegevoegd.  Zoutresten  zijn  in  de  vaatcyclus  terecht  gekomen.  vaat  in  de  vaatwasser  is  ingezet.  De  vaatwasser  is  luidruchtig.  De  vaat  rammelt  tegen  elkaar.  De  sproeiarm  botst  tegen  de  vaa[...]

  • Page 66

    www.vandenborre.be 21 TECHNISCHE  GEGEVENFICHE  De  technische  fiche  voor  huishoudelijke  vaatwasser  voldoet  aan  de  EU ‐ richtlijn  1059/2010:  Fabrikant  PROLINE  Type/omschrijving  FBI  1249  DWP  Standaard  couverts  12  Energie ‐ efficiëntie  categorie  ❶  [...]

  • Page 67

    www.vandenborre.be 22        Wij  verontschuldigen  ons  voor  eventuele  ongemakken  als  gevolg  van  kleine  onnauwkeurigheden,  die  ondanks  onze  zorgen  in  deze  gebruiksaanwijzing  kunnen  voorkomen  omdat  wij  onze  producten  voortdurend  ont[...]