Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Baby Monitor
Reer Sirius
18 pages -
Baby Monitor
Reer Wega
20 pages -
Baby Monitor
Reer 5006 - Scopi
1 pages 3.07 mb -
Baby Monitor
Reer Rigi 400 - 50020
1 pages 7.55 mb -
Baby Monitor
Reer 50010 - Neo 200
1 pages 5.76 mb -
Baby Monitor
Reer Neo
18 pages -
Baby Monitor
Reer Rigi
18 pages -
Baby Monitor
Reer Auriga
21 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Reer Neo. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Reer Neo ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Reer Neo décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Reer Neo devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Reer Neo
- nom du fabricant et année de fabrication Reer Neo
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Reer Neo
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Reer Neo ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Reer Neo et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Reer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Reer Neo, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Reer Neo, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Reer Neo. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
BABY PHON NEO ArtNr: 1200 Gebrauchsanleitung Babyphon“ NEO“ Wichtig! F ür späteres Nachschlagen aufbewahr en. Instruction Manual Baby Monitor „NEO“ Important! Please keep for further reference. Mode d’ emploi Babyphone „NEO“ Important! A conserver pour une consultation ultérieure. Istruzioni d`uso Babyphon “NEO ” Importante! Co[...]
-
Page 2
Deutsch (D) Inhaltsverzeichnis: Einleitung, Informationen und Sicherheitshinweise 2 Lieferumfang 3 Funktionsübersicht 3 Stromversorgung Baby- und Elterneinheit 4 Babyeinheit 5 Elterneinheit 6 Funktionsprüfung 7 Fehlersuche , F ehlerbehebung 7 Garantiebedingungen 8 English (GB) T able of contents: 1. Introduction, information and safety warnings 1[...]
-
Page 3
Wichtige Informationen: ! Um einen unabsehbaren Ausfall der Geräte durch leere Batterien vorzubeugen und die Umwelt zu schützen, empfehlen wir , sowohl die Babyeinheit, als auch die Elterneinheit mit dem Netzteil zu betreiben. Dadurch kann die Übertr agung und Empfang verbessert werden. Sicherheitshinweise: ! Platzieren Sie die Babyeinheit immer[...]
-
Page 4
Deutsch (D) - Klare Übertragung der Geräusche mit 2-Kanal-T echnik - Hochempfindliches Mikrofon garantiert klaren Ton - Einstellbare Lautstärke (Elterneinheit) - Stabiles Plastik-Gehäuse ohne giftige Stoffe / Schadstoffe. - Bewegliche T eile können nicht herausgenommen oder verschluckt werden - Elterneinheit kann sowohl stationär als auch mob[...]
-
Page 5
ACHTUNG : Schalten Sie die Geräte aus, bevor Sie einen Batteriewechsel durchführen Beide Geräte, d.h. die Eltern- als auch die Babyeinheit, können sowohl mit handelsüblichen nicht wieder aufladbaren AAA 1,5V Batterien als auch mit AAA- Akkus betrieben werden. Bitte achten Sie immer darauf, dass die Batterien vom selben T yp sind. Bei der V erw[...]
-
Page 6
Deutsch (D) Seite 5 01. Einschalten der Babyeinheit / Kanal wählen Schalten Sie die Babyeinheit ein, indem Sie mit dem Hauptschal- ter einen der Kanäle A oder B wählen. Um Störungen durch andere Funkquellen zu vermeiden, stehen Ihnen 2 Kanäle zur Verfügung, zwischen denen Sie auswählen können. 02. Betriebsber eitschaft überprüfen Sobald d[...]
-
Page 7
Seite 6 01. Einschalten der Elterneinheit / Kanal wählen Stellen Sie das Gerät in aufrechter Position auf . Schalten Sie die Elterneinheit ein, indem Sie mit dem Hauptschalter den gleichen Kanal wie an der Babyeinheit wählen. 02. Betriebsber eitschaft prüfen Ist die Elterneinheit eingeschaltet leuchtet die Status-LED grün auf . Sobald ein Ger?[...]
-
Page 8
Deutsch (D) Seite 7 Problem / Situation mögliche Fehlerquelle Was ist zu tun? Status LED ist aus * Das Gerät ist ausgeschaltet * Die Batterien sind leer * Das Netzteil ist nicht angeschlossen * Stromausfall * Überprüfen Sie ob das Gerät auf Kanal A oder B eingestellt ist * Wenn das Gerät an ein Netzteil angeschlossen ist, gehen Sie sicher , d[...]
-
Page 9
Seite 8 Problem / Situation mögliche Fehlerquelle Was ist zu tun? Der Empfänger empfängt keine Signale und die grüne LED (Reichweiten- Kontrolle) leuchtet durchgängig. * Der Empfänger befindet sich außerhalb der Reich weite des Senders * Sender und Empfänger sind auf verschiedene Kanäle eingestellt * Der Sender ist ausgeschaltet * Platzier[...]
-
Page 10
Deutsch (D) Ihre Kommentare und Meinungen sind für uns ebenfalls sehr hilfreich um unsere Produkte laufend zu verbessern, so dass diese Ihren und den Ansprüchen Ihres Babys optimal gerecht werden. Sie erreichen uns werktags von 08.00 bis 17.00 Uhr unter der Servicehotline: +49 (0)700 / 733 746 24 (0,12 Euro / Min - aus dem F estnetz der Deutschen[...]
-
Page 11
pagina 34 Belangrijke Informatie: ! Om een onbedoelde uitval van het apparaat door lege batterijen te voork omen en het milieu te ontzien, r aden wij aan om beide eeheden op het stroomnet aan te sluiten. Daardoor kan de overdracht en de ontvangst worden verbeterd. Veiligheidsaan wijzingen: ! Plaats de eenheid van de baby altijd buiten bereik van he[...]
-
Page 12
Nederlands (NL) pagina 35 - Duidelijke overdracht v an de geluiden door middel van een 2-kanalen techniek - Hypergevoelige microfoon met automatische inschakeling - Instelbare gevoeligheid van het volume (eenheid van de ouders) - Beweegbare onderdelen kunnen niet worden verwijderd of worden verslikt. - Eenheid van de ouders kunnen stationair of mob[...]
-
Page 13
A TTENTIE: Schakel het apparaat uit voordat de batterijen worden uitgewisseld Beide apparaten, d.w .z. de eenheid van de ouders en van de baby , kunnen met gebruikelijke niet-oplaadbare batterijen werken alsook met AAA-accu’ s. Stel altijd zeker dat batterijen van hetzelfde type worden gebruikt. Indien accu’ s worden gebruikt moeten deze altijd[...]
-
Page 14
Nederlands (NL) 01. Inschak elen / kanaal kiezen Zet de eenheid van de baby aan door met de hoofdschakelaar één van de kanalen A of B te kiezen. Er staan twee kanalen ter beschikking waaruit gekozen kan worden, om storingen door andere zenders te voorkomen. 02. Contr oleren of de apparaat is gebruiksklaar Zodra de apparaat is gebruiksklaar , gaat[...]
-
Page 15
01. Inschak elen / kanaal kiezen Schakel de eenheid van de ouders in door met de hoofdscha- kelaar hetzelfde kanaal te kiezen als op de eenheid van de baby . 02. Contr olelampen Indien de ouders-unit is ingeschakelt, gaat de status-LED groen lichten. Zodra door de eenheid van de baby een geluid wordt geregistreerd, begint de overdracht naar de eenh[...]
-
Page 16
Nederlands (NL) Probleem / Situatie mogelijke oorzaak Wat moet er gedaan worden? Status LED is uit * Het apparaat is uit geschakeld * De batterijen zijn leeg * De adapter is niet aangesloten * De stroom is uitgevallen * Controleer of het apparaat is ingesteld op kanaal A of B. * Indien het apparaat via een adapter is aangsloten: contro leer op juis[...]
-
Page 17
Probleem / Situatie mogelijke oorzaak Wat moet er gedaan worden? De ontvanger ontvangt geen signalen * De ontvanger bevindt zich buiten bereik van de zender * Zender en ontvanger zijn op verschillende kanalen ingesteld * De zender is uitgeschakeld * Plaats de apparaten dichter bij elkaar * Kies op beide apparaten hetzelfde kanaal * Zet de zender aa[...]
-
Page 18
Nederlands (NL) Uw commentaar en uw mening, is zeer belangrijk voor ons om onze producten telk ens opnieuw te verbeteren, zodat deze aansluitend zowel u als uw baby optimaal kan dienen. U kunt ons bereiken op het volgende service nummer: +49 (0) 700 / 733 / 746 24. ( 0,12 Euro/ minuut op het vaste telefoonnet van de Deutsche n T elekom )Wij zijn ie[...]